-
21 divieto
m.запрещение (n.), запретsegnale di divieto d'accesso (colloq.) — кирпич
togliere un divieto — снять запрет с + gen.
in barba al divieto si accese una sigaretta — несмотря на то, что курить здесь запрещено, он закурил
-
22 sosta sf
['sɔsta](fermata) stop, halt, (pausa, interruzione) pause, break"divieto di sosta" Auto — "no parking"
senza sosta — without a break, non-stop
non dar sosta a qn — to give sb no peace, allow sb no respite
-
23 sosta
sf ['sɔsta](fermata) stop, halt, (pausa, interruzione) pause, break"divieto di sosta" Auto — "no parking"
senza sosta — without a break, non-stop
non dar sosta a qn — to give sb no peace, allow sb no respite
-
24 sosta
f.1) остановка; стоянка2) (intervallo) перерыв (m.), передышкаfacciamo una breve sosta! — сделаем небольшой перерыв! (colloq. прервёмся ненадолго!; gerg. пошабашим!)
senza sosta — без передышки (безостановочно avv., беспрерывно avv.)
-
25 divieto
mзапрещение, запретdivieto di sosta — остановка запрещенаdivieto di sorpasso — обгон запрещёнdivieto di transito — проход / проезд запрещён / закрыт ( надпись)Syn:Ant: -
26 divieto
-
27 divieto
м.запрет, запрещение* * *сущ.общ. запрет, запрещение -
28 divieto sm
[di'vjɛto] -
29 divieto
sm [di'vjɛto] -
30 sosta
ffare una sosta — сделать остановку, остановитьсяnon dare sosta a qd — не давать покоя кому-либоsenza soste né scosse разг. — без сучка и задоринки, как по маслу2) воен. остановка, привал4) простой ( оборудования)•Syn:Ant: -
31 divieto
-
32 sòsta
f спиране, прекъсване, престой: fare una sòsta правя престой, спирам се; divieto di sòsta спирането забранено (знак). -
33 sosta
n. 1) ndalesë. 2) pushim, prehje, çlodhje; divieto di sosta - ndalim qëndrim. -
34 стоянка запрещена
-
35 ♦ parking
♦ parking /ˈpɑ:kɪŋ/n. [u](autom.) il parcheggiare; parcheggio; posteggio: free car parking, parcheggio gratuito; DIALOGO → - Parking- There is some free parking but it's a few streets away, c'è una zona con parcheggio gratuito ma è qualche strada più in là; illegal parking, parcheggio in zona vietata (o in divieto)● parking ban, divieto permanente di parcheggio □ parking bay (o place), posto di parcheggio ( dentro le righe); posto macchina (fam.) □ ( USA) parking brake, freno a mano; freno di stazionamento □ (autom.) parking disc, disco orario □ ( USA) parking garage, parcheggio al chiuso □ (autom.) parking lights, luci di posizione (o di stazionamento) □ ( USA) parking lot, area di parcheggio (all'aperto); posteggio □ parking meter, parchimetro □ parking offence = parking violation ► sotto □ (miss.) parking orbit, orbita di parcheggio □ (autom.) parking space, parcheggio, spazio per parcheggiare □ parking sensor, sensore di parcheggio □ parking ticket, multa per divieto di sosta □ parking violation, infrazione alle disposizioni sulla sosta dei veicoli □ ( cartello) No parking, divieto di parcheggio; divieto di sosta. -
36 parking offence
parking offense nome (il) parcheggiare in divieto di sosta* * *infrazione f al divieto di sosta* * *parking offense nome (il) parcheggiare in divieto di sosta -
37 стоянка
1) ( остановка) sosta ж., fermata ж.2) ( место пребывания транспорта) posteggio м., parcheggio м.3) ( место временного пребывания) accampamento м.4) ( первобытного человека) sede ж. di stanziamento* * *ж.1) ( транспорта) posteggio m, parcheggio m, parco mстоя́нка такси — posteggio / parcheggio di taxi
якорная стоя́нка — ancoraggio m
стоя́нка запрещена — divieto di sosta
2) ( остановка) fermata f3) ( место временного пребывания) campo m; accampamento m; bivacco m воен.4) археол. insediamento m, stazioneстоя́нки первобытного человека — stazioni preistoriche
* * *n1) gener. sosta (место), accampamento, attendamento, campeggio, sosta, stazionamento (автомобилей и т.п.)2) milit. fermata3) econ. posteggio (автомобилей), stazione4) auto. parcheggio -
38 стоянка запрещена
-
39 NO
I 1. [nəʊ]1) (not one, not any)to have no money, shoes — non avere soldi, scarpe
there's no chocolate like Belgian chocolate — non c'è nessun cioccolato come quello belga, il cioccolato belga non ha uguali
5) (hardly any)2.in no time — in un istante o battibaleno
nome no m.; (vote against) no m., voto m. contrarioII [nəʊ]avverbio noIII [nəʊ]"lend me Ј 10" - "no, I won't" — "prestami 10 sterline" - "no"
1) (not any)2) (not) no••tired or no, you're going to bed — te ne vai a letto, che tu sia stanco o no
Note:When no precedes an adjective, the latter is usually in the comparative: no fewer than 50 people came = non vennero meno di 50 persone. Otherwise, not is used, especially before a, all, many, much, and enough: she is not stupid = non è stupida; not many people came = non sono venuti in molti* * *[nəu] 1. adjective1) (not any: We have no food; No other person could have done it.) nessuno, non2) (not allowed: No smoking.) divieto di3) (not a: He is no friend of mine; This will be no easy task.) non2. adverb(not (any): He is no better at golf than swimming; He went as far as the shop and no further.) non3. interjection(a word used for denying, disagreeing, refusing etc: `Do you like travelling?' `No, (I don't).'; No, I don't agree; `Will you help me?' `No, I won't.') no4. noun plural( noes)1) (a refusal: She answered with a definite no.) no2) (a vote against something: The noes have won.) no, voto contrario•- nobody5. noun(a very unimportant person: She's just a nobody.)- no-one- there's no saying
- knowing* * *NOsigla2 ( New Orleans).* * *I 1. [nəʊ]1) (not one, not any)to have no money, shoes — non avere soldi, scarpe
there's no chocolate like Belgian chocolate — non c'è nessun cioccolato come quello belga, il cioccolato belga non ha uguali
5) (hardly any)2.in no time — in un istante o battibaleno
nome no m.; (vote against) no m., voto m. contrarioII [nəʊ]avverbio noIII [nəʊ]"lend me Ј 10" - "no, I won't" — "prestami 10 sterline" - "no"
1) (not any)2) (not) no••tired or no, you're going to bed — te ne vai a letto, che tu sia stanco o no
Note:When no precedes an adjective, the latter is usually in the comparative: no fewer than 50 people came = non vennero meno di 50 persone. Otherwise, not is used, especially before a, all, many, much, and enough: she is not stupid = non è stupida; not many people came = non sono venuti in molti -
40 waiting
['weɪtɪŋ] 1.nome attesa f.2."no waiting" — "divieto di sosta e fermata"
* * *waiting /ˈweɪtɪŋ/n. [u]● waiting game, gioco d'attesa; temporeggiamento; attendismo □ (ric. op.) waiting-line theory, teoria delle code □ waiting list, lista d'attesa □ waiting maid, cameriera personale □ (ass.) waiting period, periodo d'aspettativa ( prima del pagamento d'un indennizzo) □ (comput.) waiting queue, coda d'attesa □ waiting room, sala d'aspetto (o d'attesa) □ an accident waiting to happen, un incidente prevedibile; una sciagura annunciata □ ( sport e fig.) to play a waiting game, fare un gioco d'attesa; tirare a guadagnare tempo □ (fig.) person who plays a waiting game, attendista □ (autom.) «No waiting» ( cartello), «divieto di fermata».* * *['weɪtɪŋ] 1.nome attesa f.2."no waiting" — "divieto di sosta e fermata"
См. также в других словарях:
divieto — di·viè·to s.m. 1. CO proibizione, spec. imposta da un autorità o stabilita per legge: imporre, osservare un divieto; divieto di caccia, di pesca, di transito, di affissione Sinonimi: interdizione, proibizione, veto. Contrari: assenso,… … Dizionario italiano
divieto — {{hw}}{{divieto}}{{/hw}}s. m. Proibizione di determinati atti o comportamenti: divieto di sosta; CONTR. Permesso … Enciclopedia di italiano
divieto — /di vjɛto/ s.m. [der. di divietare vietare ]. (amministr.) [ordine di non fare qualcosa, anche con la prep. di : d. di caccia, di sosta, di soggiorno ] ▶◀ interdizione, (fam.) no (mi ha opposto un no netto ), proibizione, veto. ◀▶ autorizzazione … Enciclopedia Italiana
sosta — {{hw}}{{sosta}}{{/hw}}s. f. 1 Fermata in un luogo per un tempo piuttosto breve: far –s, fare una sosta | Divieto di –s, zona urbana dove non è permesso parcheggiare autoveicoli. 2 (est.) Pausa, tregua, interruzione spec. breve: lavorare senza –s … Enciclopedia di italiano
Сравнение дорожных знаков Европы — Образец швейцарского знака около Лугано Несмотря на очевидное единообразие, в европейских дорожных знаках существуют значительные отличия. Однако, большинство европейских стран приняли Венскую конвенцию о д … Википедия
Comparison of European road signs — Example of Swiss sign near Lugano Despite an apparent uniformity and standardization, European traffic signs presents relevant differences between countries. However most European countries refer to the 1968 Vienna Convention on Road Signs and… … Wikipedia
Comparaison des panneaux de signalisation routière en Europe — Ceci est une comparaison des panneaux routiers dans 16 pays européens. (Pour voir cet article correctement, assurez vous que la résolution de votre écran est élevée. Sinon, effectuer un zoom arrière de votre navigateur Web) Allemagne, France,… … Wikipédia en Français
Vergleich europäischer Verkehrszeichen — Die offensichtliche Ähnlichkeit und Einheitlichkeit europäischer Verkehrszeichen ergibt sich aus dem Wiener Übereinkommen über Straßenverkehrszeichen von 1968. In Europa sind diesem Übereinkommen bisher beigetreten: Albanien, Österreich, Belgien … Deutsch Wikipedia
strada — s. f. 1. via □ (est.) stradone, viale, corso, passeggio, contrada (region.), calle (poet.) CFR. statale, provinciale, autostrada, arteria, rotabile, carrozzabile □ viottolo, sentiero, pista, carraia, scorciatoia, mulattiera, traccia, tratturo 2.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Paolo Stoppa — Infobox actor bgcolour = silver name = Paolo Stoppa imagesize = 180px caption = birthdate = June 6 1903 location = Rome, Italy height = deathdate = May 1 1988 deathplace = Rome, Italy birthname = othername = homepage = academyawards = Paolo… … Wikipedia
Mario Ferrari — Pour les articles homonymes, voir Ferrari. Mario Ferrari dans 1860 (1934) d Alessandro Blasetti Mario Ferrari est un acteur italien … Wikipédia en Français