-
121 exhaust outlet
outlet header — выходной коллектор; выпускной коллектор
-
122 outlet
1. выходное отверстиеoutlet opening — выходное отверстие; выходная проходка
2. торговое предприятие -
123 valve hood
-
124 disband
[dis'bænd](to (cause a group, eg a military force to) break up: The regiment disbanded at the end of the war.) (se) disperser -
125 scatter
['skætə]1) (to (make) go or rush in different directions: The sudden noise scattered the birds; The crowds scattered when the bomb exploded.) (se) disperser2) (to throw loosely in different directions: The load from the overturned lorry was scattered over the road.) éparpiller•- scattering - scatterbrain - scatterbrained -
126 thin
[Ɵin] 1. adjective1) (having a short distance between opposite sides: thin paper; The walls of these houses are too thin.) mince2) ((of people or animals) not fat: She looks thin since her illness.) mince, maigre3) ((of liquids, mixtures etc) not containing any solid matter; rather lacking in taste; (tasting as if) containing a lot of water or too much water: thin soup.) clair, liquide4) (not set closely together; not dense or crowded: His hair is getting rather thin.) clairsemé5) (not convincing or believable: a thin excuse.) peu convaincant2. verb(to make or become thin or thinner: The crowd thinned after the parade was over.) (s')éclaircir; (se) disperser- thinly- thinness - thin air - thin-skinned - thin out -
127 clear
A nB adj2 ( distinct) [image, outline, impression] net/nette ; [writing] lisible ; [sound, voice] clair ; I didn't get a clear look at the car je n'ai pas bien vu la voiture ; he had a clear view of the man il voyait très bien l'homme ;3 ( comprehensibly plain) [description, instruction, text] clair ; to make sth clear to sb faire comprendre qch à qn ; he made it clear to her that he disapproved il lui a bien fait comprendre qu'il désapprouvait ; I wish to make it clear that je tiens à préciser que ; is that clear?, do I make myself clear? est-ce que c'est clair? ; to make one's views/intentions clear exprimer clairement ses opinions/intentions ; let's get this clear que les choses soient claires ;4 ( obvious) [lack, need, sign] évident ; [advantage, lead] net/nette ; [example] beau (before n) ; [majority] large (before n) ; it is clear that il est clair que ; it's a clear case of fraud il est clair qu'il s'agit d'une fraude ;5 ( not confused) [idea, memory] clair ; [plan] précis ; to have a clear picture in one's mind of sth avoir une idée très claire de qch ; to have/keep a clear head avoir/garder les idées claires ; we need someone with a clear head on a besoin de quelqu'un qui a les idées claires ; a clear thinker un esprit lucide ; I'm not clear what to do/how to start je ne sais pas très bien quoi faire/par où commencer ; I have no clear idea how it happened je ne sais pas très bien comment ça s'est passé ; he had a clear understanding of the problem il comprenait très bien le problème ; she's quite clear about what the job involves elle sait exactement en quoi consiste le travail ;6 ( empty) [road, view, area] dégagé ; [table] débarrassé ; [space] libre ; the road is clear of obstacles/snow il n'y a plus d'obstacles/de neige sur la route ;7 ( not guilty) [conscience] tranquille ;8 ( unblemished) [skin, complexion] net/nette ;9 Med [X-ray, scan] normal ;10 ( cloudless) [sky] sans nuage, clair (after n) ; [day, night] clair ; on a clear day par temps clair ;11 ( frank) [gaze, look] franc/franche ;12 ( pure) [sound, tone, voice] clair ;14 ( exempt from) to be clear of être libre de [debt] ; être exempt de [blame] ; être lavé de [suspicion] ;15 ( free) [day, diary] libre ; keep the 24th clear, I'm having a party ne prévois rien d'autre le 24, je fais une fête ;16 ( whole) [week, day] entier/-ière ; you must allow three clear days il faut compter trois jours entiers ;17 ( net) [gain, profit] net inv (after n) ;18 Ling clair.C adv ( away from) to jump clear sauter sur le côté ; to jump clear of ( jump out of) sauter hors de [vehicle] ; ( avoid) he leapt clear of the car/rock il a évité la voiture/pierre en sautant sur le côté ; to pull sb clear of extraire qn de [wreckage] ; to stay ou steer clear of éviter [town centre, rocks] ; éviter [alcohol, trouble, troublemakers] ; he kept the boat clear of the rocks il a gardé le bateau au large des rochers ; stand clear of the gates! éloignez-vous des portes! ; to get clear of sortir de [traffic, town].D vtr1 ( remove) abattre [trees] ; arracher [weeds] ; enlever [debris, papers, mines] ; dégager [snow] (from, off de) ; to clear demonstrators from the streets, to clear the streets of demonstrators débarrasser les rues des manifestants ;2 ( free from obstruction) déboucher [drains] ; dégager [road] ; débarrasser [table, surface] ; déblayer [site] ; défricher [land] ; to clear the road of snow/obstacles dégager la neige/les obstacles de la route ; to clear sth out of the way (from table, seat) enlever qch ; ( from floor) enlever qch du passsage ; to clear the way for sth/sb lit libérer le passage pour qch/qn ; fig ouvrir la voie pour [developments] ; fig laisser la place à [person] ;4 ( empty) vider [desk, drawer] (of de) ; débarrasser [room, surface] (of de) ; lever [post box] ; évacuer [area, building] ; the judge cleared the court le juge a fait évacuer la salle ; to clear the office of furniture débarrasser le bureau de tous ses meubles ; you're fired, clear your desk vous êtes renvoyé, débarrassez votre bureau ; his singing cleared the room la pièce se vida au son de sa voix ;7 ( unblock) dégager [nose] ; to clear one's throat se racler la gorge ; the fresh air will clear your head un peu d'air frais t'éclaircira les idées ;8 Cosmet faire disparaître [dandruff, spots] ;9 Wine clarifier ;10 ( destroy) détruire [building] ;11 Comput effacer [screen, data] ;12 ( dispose of) liquider [stock] ; to clear the backlog rattraper le retard sur le travail ; ‘reduced to clear’ ‘solde’ ;15 ( make) se faire [profit] ;16 ( free from blame) [jury] innocenter [accused] (of de) ; to be cleared of suspicion être lavé de tout soupçon ; to clear one's name/reputation blanchir son nom/sa réputation ;17 Admin, Mil ( vet) mener une enquête administrative sur [employee] ; I've been cleared j'ai fait l'objet d'une enquête administrative ; she's been cleared to see the documents elle a été déclarée apte à consulter les documents ;18 ( officially approve) approuver [proposal, request] ; dédouaner [goods] ; to clear sth with sb obtenir l'accord de qn pour qch ; to be cleared for take-off/landing recevoir l'autorisation de décoller/atterrir ;19 ( jump over) franchir [fence, hurdle, wall] ; she cleared 2 m at the high jump elle a réussi 2 m au saut en hauteur ;20 ( pass through) passer sous [bridge] ; passer entre [gateposts] ; to clear customs passer à la douane ;21 Sport dégager [ball].E vi1 (become transparent, unclouded) [liquid, sky] s'éclaircir ;2 ( disappear) [smoke, fog, cloud] se dissiper ;3 ( become pure) [air] se purifier ;5 Fin [cheque] être compensé.the coast is clear fig le champ est libre ; to be in the clear ( safe) être hors de danger ; ( free from suspicion) être lavé de tout soupçon■ clear away:▶ clear away débarrasser ;▶ clear [sth] away, clear away [sth] balayer [snow, leaves] ; enlever [debris, rubbish] ; ranger [papers, toys].■ clear off:▶ clear off ○ GB1 ( run away) filer ○, se sauver ;2 ( go away) ficher le camp ○ ; clear off, I'm busy fiche le camp ○, je suis occupé ; clear off! fichez le camp ○ ! ;▶ clear off [sth] US débarrasser [table].■ clear out:▶ clear [sth] out, clear out [sth]2 ( empty) vider [room, house] ;3 ( throw away) jeter [old clothes, newspapers].■ clear up:▶ clear up1 ( tidy up) faire du rangement ; they must clear up after themselves ils doivent tout ranger derrière eux ;▶ clear up [sth], clear [sth] up1 ( tidy) ranger [mess, toys, papers] ; ramasser [litter, broken glass] ; ranger [room] ; nettoyer [beach, garden] ;2 ( resolve) résoudre [problem, difficulty] ; dissiper [misunderstanding] ; tirer [qch] au clair [mystery]. -
128 disband
См. также в других словарях:
disperser — [ dispɛrse ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1450; lat. dispersus, p. p. de dispergere « répandre çà et là » 1 ♦ Jeter, répandre çà et là. ⇒ disséminer, éparpiller, parsemer, répandre, semer. Disperser les débris de qqch. « Ce grand vent aura… … Encyclopédie Universelle
disperser — DISPERSER. v. a. Répandre, jeter çà et là. Disperser de l argent, des présens, etc. f♛/b] Il se dit aussi Des personnes, et signifie, Les séparer, en les mettant, en les envoyant en divers lieux. Disperser des troupes, des soldats. [b]f♛/b] Il… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
disperser — DISPERSER. v. a. Respandre, jetter çà & là. Disperser de l argent, des presens, &c. Il se dit aussi Des personnes, & signifie, Les separer, en les mettant, en les envoyant en divers lieux. Disperser des troupes, des soldats. les Juifs furent… … Dictionnaire de l'Académie française
Disperser — Dis*pers er, n. One that disperses. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Disperser — A disperser is a one sided extractor.[1] Where an extractor requires that every event gets the same probability under the uniform distribution and the extracted distribution, only the latter is required for a disperser. So for a disperser, an… … Wikipedia
disperser — (di spèr sé) v. a. 1° Jeter, pousser çà et là. Disperser les débris de quelque chose. Détruire en jetant çà et là les débris. • Ils disperseront vos cabanes, ils se jetteront sur vos troupeaux, RAYNAL Hist. phil. II, 18. 2° Répartir çà… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DISPERSER — v. a. Répandre, jeter çà et là. Disperser les débris de quelque chose. Disperser de l argent, des pièces de monnaie, etc. Il signifie aussi, Séparer des personnes ou des choses qui formaient un assemblage, et les mettre, les envoyer, les porter … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DISPERSER — v. tr. Répandre, jeter çà et là. Disperser les débris de quelque chose. La boîte tomba et les objets qu’elle contenait se dispersèrent de tous côtés. Il signifie aussi Séparer des personnes ou des choses qui formaient un assemblage et les mettre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
disperser — vt. , éparpiller, répandre, mettre en désordre ; épancher ; mettre en fuite : épaslyî (Leschaux), éspars(a)lyî (Albanais.001, Annecy | Thônes), épasklyî (Compôte Bauges) ; épatushé (Arvillard.228) / î (001) ; éwâ (001) ; disparsâ (Aix, KER.),… … Dictionnaire Français-Savoyard
disperser — dispergentas statusas T sritis chemija apibrėžtis Medžiaga, pagreitinanti dispergavimą. atitikmenys: angl. dispergator; disperser; dispersing agent rus. диспергатор; диспергирующий агент … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
disperser — disperse ► VERB 1) go or distribute in different directions or over a wide area. 2) thin out and eventually disappear. 3) Physics divide (light) into constituents of different wavelengths. DERIVATIVES dispersal noun disperser noun dispersible… … English terms dictionary