-
1 disonore
disonore s.m. 1. déshonneur: preferì la morte al disonore il préféra la mort au déshonneur; recare disonore a qcu. porter atteinte à l'honneur de qqn, déshonorer qqn. 2. ( causa di disonore) honte f.: questo ragazzo è il disonore della famiglia ce garçon est la honte de la famille; essere poveri non è un disonore ce n'est pas une honte d'être pauvre. -
2 obbrobrio
obbrobrio s.m. 1. (orrore, cosa brutta) horreur f., ( colloq) coup-de-poing dans l'œil: questo quadro è un obbrobrio ce tableau est une horreur; quelle case sono un obbrobrio ces logements sont une véritable horreur, ces maisons sont un véritable coup-de-poing dans l'œil. 2. (disonore, vergogna) déshonneur: cadere nell'obbrobrio tomber dans le déshonneur. 3. (disonore, vergogna: rif. a persona) honte f.: essere l'obbrobrio della famiglia être la honte de sa famille. 4. ( atrocità) horreur f., ignominie f.: l'obbrobrio dello sfruttamento del lavoro infantile l'horreur de l'exploitation du travail des enfants. -
3 macchia
I. macchia s.f. 1. tache ( anche Med): la tovaglia è piena di macchie di vino la nappe est pleine de taches de vin; fare una macchia su qcs. faire une tache sur qqch.; togliere una macchia enlever une tache; le macchie della pelle les taches de la peau; (rif. a vecchiaia) les taches de vieillesse. 2. ( Zool) tache; ( macchia a forma di occhio) ocelle m.; (bianca: sulla testa di animali) liste: macchie di leopardo taches de léopard. 3. ( fig) ( disonore) tache. 4. ( Pitt) pochade; (rif. alla tecnica dei macchiaioli) tache. II. macchia s.f. 1. ( boscaglia) fourré m., hallier m. 2. (Bot,Geog) ( nella zona mediterranea) garrigue; ( nei deserti nordamericani) chaparral m. 3. ( Pol) maquis m. -
4 onta
onta s.f. 1. (disonore, vergogna) honte: recare onta a qcu. faire honte à qqn. 2. ( offesa) offense, affront m.: lavare l'onta nel sangue venger l'offense par le sang; vendicare l'onta subita venger l'offense subie. -
5 redimere
redimere v. (pres.ind. redìmo; p.rem. redènsi; p.p. redènto) I. tr. 1. ( liberare) délivrer, affranchir: redimere un popolo dalla schiavitù délivrer un peuple de l'esclavage; redimere dal peccato délivrer du péché. 2. ( Econ) ( estinguere) payer: redimere un debito payer une dette. II. prnl. redimersi se libérer, s'affranchir: redimersi dal disonore se libérer du déshonneur. -
6 vergogna
vergogna s.f. 1. honte. 2. (senso di timore, di soggezione) timidité, honte. 3. ( disonore) déshonneur m.: meglio la morte che la vergogna mieux vaut la mort que le déshonneur. 4. ( cosa che reca vergogna) honte: è una vergogna! c'est une honte!; è una vergogna trattare così la gente c'est une honte de traiter les gens ainsi. 5. (rif. a persona) honte: essere la vergogna di qcu. être la honte de qqn; è la vergogna della famiglia c'est la honte de sa famille. 6. al pl. ( ant) ( organi genitali) parties honteuses. 7. (esclam.) honte: vergogna a voi! honte à vous!, vous devriez avoir honte!
См. также в других словарях:
disonore — /dizo nore/ s.m. [der. di onore, col pref. dis 1]. 1. [condizione di chi ha perduto l onore, la pubblica stima: vivere nel d. ] ▶◀ (lett.) disdoro, ignominia, infamia, (non com.) obbrobrio, (lett.) onta, vergogna, (non com.) vituperio.… … Enciclopedia Italiana
disonore — di·so·nó·re s.m. CO perdita dell onore, della pubblica stima | azione, persona che disonora: è il disonore della famiglia, scappare è stato un vero disonore Sinonimi: discredito, dispregio, ignominia, infamia, onta, 1macchia, smacco, vergogna,… … Dizionario italiano
disonore — {{hw}}{{disonore}}{{/hw}}s. m. 1 Perdita dell onore; SIN. Infamia, vergogna. 2 Atto, persona che disonora … Enciclopedia di italiano
disonore — pl.m. disonori … Dizionario dei sinonimi e contrari
disonore — s. m. 1. infamia, ignominia, obbrobrio, onta, vergogna, disdoro, sfregio, vituperio CONTR. onore, onoratezza, onorabilità, buon nome, dignità, decoro □ lustro 2. (di persona) vergogna, pecora nera (fig.) CONTR. orgoglio, vanto, gloria. SFUMATURE… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
vergogna — ver·gó·gna, ver·gò·gna s.f. FO 1a. sentimento di profondo turbamento e di mortificazione, derivante dalla consapevolezza che un atto, un comportamento, un discorso, ecc., propri o anche altrui, sono riprovevoli, disonorevoli, sconvenienti:… … Dizionario italiano
infamia — in·fà·mia s.f. 1a. CO condizione di disonore e di pubblico biasimo in cui si trova qcn. dopo avere commesso azioni vergognose: macchiarsi, coprirsi di infamia, cadere nell infamia, bollare d infamia, procurare, causare infamia a qcn. Sinonimi:… … Dizionario italiano
infamia — s. f. infamità, disonore, onta, vergogna, ignominia, obbrobrio, abominio, lordura, indegnità, disdoro (lett.) □ nefandezza, scelleratezza, turpitudine, carognata, porcheria, sfregio (fig.), malefatta, ribalderia, scellerataggine, odiosità,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
vergogna — s. f. 1. turbamento, pentimento, ritegno CONTR. impassibilità, imperturbabilità 2. (est.) soggezione, timore, imbarazzo, pudore, modestia, riserbo, timidezza, verecondia, confusione, impaccio CONTR. sfacciataggine, protervia, sfrontatezza,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Vajont Dam — is a dam completed in 1961 under Monte Toc, 100 km north of Venice, Italy. It was one of the highest dams in the world measuring 262 metres (860 ft) high, 27 metres (89 ft) thick at the base and 3.4 metres (11 ft) at the top.Construction of the… … Wikipedia
Nicola Gentile — FBI file of Nick Gentile Nicola Gentile (December 6, 1885 – unknown),[1] also known as Nick Gentile, was a Sicilian mafioso and an organized crime figure in New York City during the 1920s and 1930s. He was also known for publishing his memoirs… … Wikipedia