-
1 discretamente
discretamente avv.2 ( sufficientemente) quite well, not too badly, reasonably, fairly, tolerably: è discretamente intelligente, he is fairly clever; sto discretamente ( bene), I'm fairly well (o fam. I'm pretty well o I'm not too bad); ormai guadagno discretamente, these days I'm earning quite well (o I'm not earning too badly); uno studente discretamente preparato, a reasonably well-prepared student; parla il francese discretamente, he speaks French quite (o fairly) well* * *[diskreta'mente]1) (abbastanza)"come stai?" - "discretamente" — "how are you?" - "pretty o reasonably well, not too bad"
3) (in modo accettabile) tolerably, moderately, reasonably4) (con discrezione) discreetly* * *discretamente/diskreta'mente/1 (abbastanza) è discretamente simpatico he's rather nice2 (abbastanza bene) "come stai?" - "discretamente" "how are you?" - "pretty o reasonably well, not too bad"3 (in modo accettabile) tolerably, moderately, reasonably4 (con discrezione) discreetly. -
2 discretamente
discretamente avv. 1. ( abbastanza) assez: è discretamente ricco il est assez riche. 2. ( sufficientemente bene) plutôt bien, assez bien, ( colloq) pas trop mal: il mio esame è andato discretamente mon examen s'est plutôt bien passé; ( colloq) di salute sto discretamente je vais assez bien, je ne vais pas trop mal; suona il pianoforte discretamente il joue assez bien du piano. 3. ( con discrezione) discrètement. -
3 discretamente
discretamentediscretamente [diskreta'mente]avverbio1 (con discrezione) taktvoll, diskret2 (sufficientemente) ziemlich (gut), ganz gut; (mediocremente) einigermaßen, halbwegs familiareDizionario italiano-tedesco > discretamente
4 discretamente
avv.1) (abbastanza bene) прилично; довольно; ничего- Come stai? - discretamente, grazie — - Как дела? - Ничего, спасибо!
2) (con tatto) тактично, с тактом5 discretamente
1) достаточно хорошо, неплохо2) тактично* * *нареч.общ. достаточно, осторожно, скромно, умеренно, недурно, неплохо, сдержанно, удовлетворительно6 discretamente
avv [diskreta'mente](con discrezione) discreetly, tactfully, (sufficientemente) fairly7 discretamente avv
[diskreta'mente](con discrezione) discreetly, tactfully, (sufficientemente) fairly8 'come stai?' - 'discretamente'
'come stai?' - 'discretamente'"how are you?" - "pretty o reasonably well, not too bad"\Dizionario Italiano-Inglese > 'come stai?' - 'discretamente'
9 è discretamente simpatico
10 прилично
нар.1) in modo decente, decentemente, convenientemente; discretamente ( с точки зрения качества); dignitosamente ( достойно)он чувствует себя прилично — si sente discretamenteстоить прилично — costare una cifra11 disimpegnarsi
1) ( da qc) освобождаться (от обещания, обязательства); избавляться ( от обязанности)2) успешно справляться; выходить из затрудненияcome padrone di casa mi sono disimpegnato discretamente — как хозяин дома я выглядел неплохо12 неплохо
нар.discretamente, non / mica male, passabilmente ( сносно), abbastanza beneнеплохо бы разг. —... non sarebbe male...неплохо сделано, не так ли? — niente male, vero?13 порядком
нар. разг.1) ( изрядно) abbastanza, parecchio, assaiэто мне порядком надоело — la cosa mi ha stufato abbastanza2) ( как следует) discretamente, sufficientemente, in modo soddisfacenteон ничего порядком не может сделать — non è capace di fare niente come si deve14 удовлетворительно
1) нар. soddisfacentemente, in modo soddisfacente, passabilmente, discretamente15 disimpegnare
disimpegnare (-égno) vt 1) (da qc) освобождать( от обязательства); избавлять (от обязанности) 2) выкупать( заложенные вещи, заложенное имущество) 3) (успешно) выполнять disimpegnare con successo il compito -- успешно справиться с заданием 4) разгрузить, освободить disimpegnare una linea telefonica -- разгрузить телефонную линию questo corridoio disimpegna tutt'e due le stanze -- благодаря этому коридору обе комнаты перестали быть проходными disimpegnarsi 1) (da qc) освобождаться( от обещания, обязательства); избавляться (от обязанности) 2) успешно справляться (с + S); выходить из затруднения come padrone di casa mi sono disimpegnato discretamente -- как хозяин дома я выглядел неплохо16 disimpegnare
diś impegnare (-égno) vt 1) ( da qc) освобождать ( от обязательства); избавлять (от обязанности) 2) выкупать (заложенные вещи, заложенное имущество) 3) (успешно) выполнять disimpegnare con successo il compito — успешно справиться с заданием 4) разгрузить, освободить disimpegnare una linea telefonica — разгрузить телефонную линию questo corridoio disimpegna tutt'e due le stanze — благодаря этому коридору обе комнаты перестали быть проходными diś impegnarsi 1) ( da qc) освобождаться (от обещания, обязательства); избавляться ( от обязанности) 2) успешно справляться (с + S); выходить из затруднения come padrone di casa mi sono disimpegnato discretamente — как хозяин дома я выглядел неплохо17 abbastanza
enough( alquanto) quiteho mangiato abbastanza I've had enough to eatsono abbastanza soddisfatto I'm quite satisfied* * *abbastanza avv.1 ( sufficientemente, a sufficienza) enough, sufficiently: sta abbastanza bene, he's well enough; è abbastanza grande per capire, she's old enough to understand; quel ragazzo non mangia abbastanza, that boy doesn't eat enough (o doesn't get enough to eat) // ne ho avuto abbastanza di lui, I have had enough of him // (con funzione di agg. invar.): hai abbastanza denaro, hai denaro abbastanza?, have you got enough (o sufficient) money?3 ( alquanto, piuttosto) rather; (fam.) pretty: il vino è abbastanza caro da queste parti, the wine is rather dear around here; siamo arrivati a casa abbastanza tardi, we got home pretty late.* * *[abbas'tantsa]1) (a sufficienza) enoughabbastanza soldi, sedie — enough money, seats
2) (piuttosto)abbastanza spesso — quite o fairly often
••••ne ho abbastanza di te, delle tue bugie — I've had enough of o I'm fed up with you, your lies
Note:Abbastanza può essere usato come avverbio, anche in funzione aggettivale. - Come avverbio, si traduce con enough (quando significa a sufficienza) o con quite (quando significa piuttosto): enough segue sempre il verbo, l'aggettivo o l'avverbio a cui si riferisce ( non la ringrazierò mai abbastanza = I can't thank you enough; è abbastanza calda per... = it is warm enough to...; invece quite precede l'aggettivo e l'avverbio ( abbastanza giovane = quite young; abbastanza spesso = quite often). - In funzione aggettivale, abbastanza si rende con enough, che di solito si usa davanti a nomi plurali o non numerabili: hai abbastanza mele (o mele abbastanza) per la torta? = have you got enough apples for the cake? ho abbastanza soldi = I've got enough money* * *abbastanza/abbas'tantsa/Abbastanza può essere usato come avverbio, anche in funzione aggettivale. - Come avverbio, si traduce con enough (quando significa a sufficienza) o con quite (quando significa piuttosto): enough segue sempre il verbo, l'aggettivo o l'avverbio a cui si riferisce ( non la ringrazierò mai abbastanza = I can't thank you enough; è abbastanza calda per... = it is warm enough to...; invece quite precede l'aggettivo e l'avverbio ( abbastanza giovane = quite young; abbastanza spesso = quite often). - In funzione aggettivale, abbastanza si rende con enough, che di solito si usa davanti a nomi plurali o non numerabili: hai abbastanza mele (o mele abbastanza) per la torta? = have you got enough apples for the cake? ho abbastanza soldi = I've got enough money.1 (a sufficienza) enough; abbastanza soldi, sedie enough money, seats; non lavora abbastanza he doesn't work hard enough; abbastanza alto tall enough; non ne ha mai abbastanza he just can't get enough2 (piuttosto) abbastanza bene quite well; abbastanza spesso quite o fairly often; abbastanza buono pretty good; abbastanza facilmente rather easily; Aldo beve abbastanza Aldo drinks quite a lotne ho abbastanza di te, delle tue bugie I've had enough of o I'm fed up with you, your lies.18 abbastanza
abbastanza avv. 1. assez, suffisamment: non è abbastanza largo ça n'est pas assez large; ho dormito abbastanza j'ai suffisamment dormi. 2. (alquanto, discretamente) assez: il tempo è abbastanza bello il fait assez beau. 3. ( region) ( molto) très.19 tollerabilmente
20 esprimere
1. v.t.è naturale che il romanzo esprima la concezione del mondo dell'autore — роман, естественно, отражает мировоззрение автора
questo presidente è il meglio che ha potuto esprimere la Russia di oggi — этот президент - лучшее из того, что могла дать сегодняшняя Россия
2. esprimersi v.i.(manifestarsi) самовыражаться, выражать себя; (realizzarsi) состояться; (spiegarsi) выражаться, изъясняться; (rivelarsi) отражатьсяmi scusi, mi sono espresso male! — простите, я не так выразился!
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
discretamente — adv. Con discreción. ⊚ De manera discreta. ⊚ Moderadamente: ‘Un vestido discretamente escotado’. * * * discretamente. adv. m. Con discreción … Enciclopedia Universal
discretamente — adv. De modo discreto. ‣ Etimologia: discreto + mente … Dicionário da Língua Portuguesa
discretamente — adv. m. Con discreción … Diccionario de la lengua española
discretamente — di·scre·ta·mén·te avv. 1. CO con discrezione, in modo discreto: si è discretamente messo da parte | BU con moderazione 2. CO sufficientemente, abbastanza: i risultati sono discretamente buoni, ammetto che è una persona discretamente intelligente… … Dizionario italiano
discretamente — {{hw}}{{discretamente}}{{/hw}}avv. 1 Con discrezione: agire –d. 2 In modo soddisfacente: guadagna discretamente | Abbastanza: discretamente caro … Enciclopedia di italiano
discretamente — discret фр. [дискрэ/] discretamente ит. [дискрэтамэ/нтэ] discreto [дискрэ/то] сдержанно, умеренно … Словарь иностранных музыкальных терминов
discretamente — adverbio reservadamente, confidencialmente, entre bambalinas, entre bastidores … Diccionario de sinónimos y antónimos
discretamente — avv. 1. delicatamente, moderatamente, prudentemente, educatamente CONTR. grossolanamente, maleducatamente, rozzamente, villanamente, indelicatamente, platealmente, teatralmente, sfacciatamente 2. abbastanza, abbastanza bene, sufficientemente,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Quem dá discretamente, obriga pouco — Quem dá discretamente, obriga pouco. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Vertigo (1958) — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Vértigo (desambiguación). Vertigo Título Vértigo (América Latina) Vértigo (De entre los muertos) (España) De entre los muertos Ficha técnica Dirección … Wikipedia Español
Michel Quoist — Nacimiento 18 de junio de 1921, Le Havre, Francia Defunción 18 de diciembr … Wikipedia Español
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский