-
1 discolparsi
(v.) urskulda sig -
2 discolparsi
оправдываться, защищаться -
3 discolparsi
гл.общ. защищаться, оправдываться -
4 discolpare
clear* * *discolpare v.tr.1 (dir.) to clear, to exculpate: discolpare qlcu. da un delitto, to clear s.o. of a crime◘ discolparsi v.rifl.1 (dir.) to clear oneself, to prove one's innocence: l'accusato non potè discolpare, the accused could not prove his innocence2 ( giustificarsi) to justify oneself.* * *[diskol'pare]1. vtdiscolpare qn — to prove sb's innocence, clear sb (of blame)
2. vr (discolparsi)to clear o.s., prove one's innocence, (giustificarsi) to excuse o.s.* * *[diskol'pare] 1.verbo transitivo to exculpate, to exonerate (da from)2.verbo pronominale discolparsi to purge oneself of a charge* * *discolpare/diskol'pare/ [1]to exculpate, to exonerate (da from)II discolparsi verbo pronominaleto purge oneself of a charge. -
5 discolpare
Syn:Ant: -
6 обелить
сов. - обелить, несов. - обелятьВgiustificare vt, discolpare vtобелить себя в глазах коллег — discolparsi agli occhi dei colleghi -
7 discolpare
discolpare (-ólpo) vt оправдывать, извинять; приводить доводы в оправдание discolparsi оправдываться, защищаться -
8 discolpare
discolpare (-ólpo) vt оправдывать, извинять; приводить доводы в оправдание discolparsi оправдываться, защищаться -
9 защищаться
см. защититься* * *1) difendersi, proteggersi* * *vgener. pararsi, schermirsi, cautelarsi, corazzarsi (contro q.c.), difendersi, discolparsi, ripararsi, stare sulla difensiva -
10 оправдаться
1) ( доказать свою правоту) giustificarsi, discolparsi2) ( оказаться правильным) avverarsi, realizzarsi, risultare vero3) ( окупиться) rientrare, ricuperarsi* * *1) ( объяснить свои поступки) giustificarsi, scagionarsi2) ( оказаться правильным) rivelarsi giusto / motivatoопасения оправда́лись — i timori si sono rivelati ben motivati
3) ( окупиться) essere stato efficace, aver avuto esito positivoзатраты оправда́лись — le spese hanno dato frutti
* * *vgener. dislegarsi da colpa, purgarsi da un'accusa, uscire da banco -
11 оправдываться
vgener. purgarsi, verificarsi, addurre scuse, discolparsi, giustificarsi, palliarsi, scagionarsi, scolparsi -
12 giustificare
justify* * *giustificare v.tr.1 (rendere legittimo) to justify: il fine giustifica i mezzi, the end justifies the means2 (scusare) to justify, to excuse; to exculpate: ma come puoi giustificarlo dopo ciò che ti ha fatto?, how can you justify him after what he has done?; è un errore che si giustifica con l'inesperienza, it's a mistake that can be excused because of inexperience; nulla potrebbe giustificare la vostra condotta, nothing could justify (o warrant) your behaviour; giustificare l'assenza di qlcu., to justify (o to excuse) s.o.'s absence3 (comprovare con documenti) to account for, to justify, to prove: devi giustificare le tue spese per avere il rimborso, you must account for (o justify) your expenses in order to be reimbursed // giustificare le entrate, le uscite, to account for (o to justify) income and expenditure4 (teol.) (redimere) to redeem5 (tip.) to justify.◘ giustificarsi v.rifl. to justify oneself; to excuse oneself; (discolparsi) to clear oneself: dovrai giustificarti per il ritardo, you will have to justify your delay; si è giustificato dicendo che era ubriaco, he excused himself saying he was drunk.* * *[dʒustifi'kare]1. vt(gen) to justify, (Amm : spese) to account fornon lo giustifico, però capisco perché l'ha fatto — I don't excuse him but I understand why he did it
2. vr (giustificarsi)* * *[dʒustifi'kare] 1.verbo transitivo1) (rendere accettabile) to justify [metodo, decisione] ( con, attraverso by); to give* grounds for [speranza, ottimismo]2) (scusare) to excuse [comportamento, ritardo]4) tip. to justify [ testo]2.verbo pronominale giustificarsi to justify oneself; (scusarsi) to excuse oneself, to apologize, to make* excuses* * *giustificare/dʒustifi'kare/ [1]1 (rendere accettabile) to justify [metodo, decisione] ( con, attraverso by); to give* grounds for [speranza, ottimismo]; nulla giustifica la crudeltà there is no excuse for cruelty2 (scusare) to excuse [comportamento, ritardo]; cerchi sempre di giustificarla you are always making excuses for her3 (documentare) giustificare le spese to document expenses4 tip. to justify [ testo]II giustificarsi verbo pronominaleto justify oneself; (scusarsi) to excuse oneself, to apologize, to make* excuses. -
13 ♦ hearing
♦ hearing /ˈhɪərɪŋ/n.1 [u] udito: His hearing is not very good, il suo udito non è molto buono (o non ci sente molto bene)2 udienza; ascolto; indagine conoscitiva: to give sb. a fair hearing, ascoltare q. imparzialmente; dar modo a q. di spiegarsi (o discolparsi, ecc.); to give sb. a hearing, dare udienza (o ascolto) a q.● (med.) hearing aid, apparecchio acustico (per sordità); protesi acustica □ hearing dog, cane guida ( per non udenti) □ hearing-impaired, audioleso; non udente □ hearing loss, perdita dell'udito □ hearing room, sala delle udienze □ to gain (o to get) a hearing, riuscire a farsi ascoltare □ in sb. 's hearing, in modo che q. possa sentire; in presenza di q.: Don't talk about it in his hearing, non parlarne in sua presenza □ out of hearing, troppo lontano per essere udito □ within hearing, a portata d'orecchio. -
14 ♦ (to) justify
♦ (to) justify /ˈdʒʌstɪfaɪ/v. t.1 giustificare; comprovare; dimostrare fondato: to justify a statement, comprovare una dichiarazione; He has justified our trust, ha dimostrato che la nostra fiducia in lui era fondata; to justify a suspicion, giustificare un sospetto2 giustificare; motivare; legittimare: We'll have to justify our choice, dovremo giustificare la nostra scelta3 giustificare; scagionare; discolpare5 (teol.) giustificare6 (comput., tipogr.) giustificare● to justify oneself, giustificarsi; discolparsi □ (prov.) The end justifies the means, il fine giustifica i mezzi. -
15 purge
I [pɜːdʒ]nome purga f.II [pɜːdʒ]1) med. purgare (of da)2) pol. epurare [country, party] (of da); epurare, cacciare [extremists, dissidents etc.] ( from da)3) relig. espiare [ sin]; fig. purgare, liberare [mind, heart] (of da)* * *[pə:‹] 1. verb1) (to make (something) clean by clearing it of everything that is bad, not wanted etc.) purificare2) (to rid (a political party etc) of disloyal members.) epurare, purgare2. noun(an act of purging.) epurazione, purga* * *[pɜːdʒ]1. n(gen) Med purga, Pol epurazione f, purga2. vt1) Med purgare, Polto purge o.s. of sth — liberarsi da qc
2) (Law: offence, crime) espiare* * *purge /pɜ:dʒ/n. ( un tempo)1 purga; purgante3 (polit.) epurazione; purga.(to) purge /pɜ:dʒ/A v. t.B v. i.● to purge away (o off, out), liberare; pulire; sgombrare □ (leg.) to purge a mortgage, estinguere un'ipoteca □ to purge oneself of a charge, discolparsi □ to purge oneself of suspicion, dimostrare l'infondatezza di ogni sospetto sul proprio conto; scagionarsi.* * *I [pɜːdʒ]nome purga f.II [pɜːdʒ]1) med. purgare (of da)2) pol. epurare [country, party] (of da); epurare, cacciare [extremists, dissidents etc.] ( from da)3) relig. espiare [ sin]; fig. purgare, liberare [mind, heart] (of da) -
16 ♦ (to) justify
♦ (to) justify /ˈdʒʌstɪfaɪ/v. t.1 giustificare; comprovare; dimostrare fondato: to justify a statement, comprovare una dichiarazione; He has justified our trust, ha dimostrato che la nostra fiducia in lui era fondata; to justify a suspicion, giustificare un sospetto2 giustificare; motivare; legittimare: We'll have to justify our choice, dovremo giustificare la nostra scelta3 giustificare; scagionare; discolpare5 (teol.) giustificare6 (comput., tipogr.) giustificare● to justify oneself, giustificarsi; discolparsi □ (prov.) The end justifies the means, il fine giustifica i mezzi. -
17 discolpare
discolpare v. ( discólpo) I. tr. disculper: cercò di discolpare l'amico il tenta de disculper son ami. II. prnl. discolparsi se disculper. -
18 impastocchiare
impastocchiare v.tr. ( impastòcchio, impastòcchi) (rar,colloq) 1. inventer: impastocchiare qualche scusa per discolparsi inventer des excuses pour se disculper. 2. ( imbrogliare) embrouiller, embobiner. -
19 scusare
scusare v. ( scùso) I. tr. 1. excuser. 2. ( in forme di cortesia) excuser: scusate il ritardo veuillez excuser mon retard; mi scusi, sa dirmi dov'è la stazione? excusez-moi, pouvez-vous me dire où se trouve la gare? II. prnl. scusarsi (chiedere scusa, discolparsi) s'excuser: mi scuso per il ritardo je m'excuse pour le retard, excusez-moi d'être en retard, excusez mon retard; scusarsi per un contrattempo s'excuser pour un contretemps. -
20 lahem
lavarsi, bagnarsi; (fig.) discolparsi, sdebitarsi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
discolparsi — di·scol·pàr·si v.pronom.intr. (io mi discólpo) CO difendersi da un accusa, giustificarsi Sinonimi: giustificarsi, scolparsi. Contrari: accusarsi, incolparsi … Dizionario italiano
discolpa — di·scól·pa s.f. CO il discolpare, il discolparsi: presentare prove a propria discolpa | argomento o insieme di argomenti addotti per discolpare o discolparsi: è una buona discolpa Sinonimi: difesa, discarico, giustificazione, scusa. Contrari:… … Dizionario italiano
scolparsi — scol·pàr·si v.pronom.intr. (io mi scólpo) CO difendersi da un accusa, discolparsi Sinonimi: discolparsi, giustificarsi, scagionarsi. Contrari: accusarsi, incolparsi … Dizionario italiano
scusarsi — scu·sàr·si v.pronom.intr. CO 1a. chiedere scusa: scusarsi per il ritardo, per il disturbo, per l incomodo; non si scusi, è colpa mia 1b. discolparsi da un accusa, addurre giustificazioni: il danno è fatto, non serve cercare di scusarsi Sinonimi:… … Dizionario italiano
incolpare — [dal lat. tardo inculpare ] (io incólpo, ecc.). ■ v. tr. [ritenere o dichiarare colpevole di qualcosa, con la prep. di del secondo arg.: i. un uomo di un furto ] ▶◀ accusare, Ⓣ (giur.) imputare, Ⓣ (giur.) incriminare, puntare l indice (contro).… … Enciclopedia Italiana
accusarsi — ac·cu·sàr·si v.pronom.intr. CO dichiararsi colpevole, incolparsi di qcs.: accusarsi di furto; anche rec. Sinonimi: incolparsi. Contrari: discolparsi, giustificarsi, scagionarsi, scolparsi; scusarsi … Dizionario italiano
discolpato — di·scol·pà·to p.pass., agg. → discolpare, discolparsi … Dizionario italiano
giustificarsi — giu·sti·fi·càr·si v.pronom.intr. (io mi giustìfico) CO rendere ragione del proprio comportamento, scusarsi: giustificarsi per un ritardo, per una dimenticanza Sinonimi: difendersi, discolparsi, scusarsi. Contrari: accusarsi, incolparsi … Dizionario italiano
incolparsi — in·col·pàr·si v.pronom.intr. (io mi incólpo) CO attribuirsi la colpa, accusare se stesso: si incolpò dell accaduto | rec., gettare l uno addosso all altro la colpa di qcs.: s incolpano a vicenda del fallimento Sinonimi: accusarsi. Contrari:… … Dizionario italiano
scagionarsi — sca·gio·nàr·si v.pronom.intr. (io mi scagióno) CO dichiararsi innocente o dimostrare di esserlo: scagionarsi da un accusa Sinonimi: discolparsi, scolparsi. Contrari: accusarsi … Dizionario italiano
discolpare — [der. di colpa, col pref. dis 1] (io discólpo, ecc.). ■ v. tr. [addurre argomenti in difesa d altri: d. un collega ] ▶◀ giustificare, scagionare, (non com.) scolpare. ↓ scusare. ‖ difendere. ◀▶ accusare, incolpare. ■ discolparsi v. rifl. [addurre … Enciclopedia Italiana