-
81 discolour
(to (cause to) change colour or become stained: The paintwork had discoloured with the damp.) upplitast -
82 blotch
tintafolt, gennyes pattanás, pörsenés, folt to blotch: foltossá tesz* * *[blo ](a discoloured mark: Those red blotches on her face are very ugly.) pattanás -
83 discolour
(to (cause to) change colour or become stained: The paintwork had discoloured with the damp.) -
84 blotch
[blo ](a discoloured mark: Those red blotches on her face are very ugly.) mancha* * *[blɔtʃ] n 1 mancha grande, irregular. 2 pústula, bolha. • vt cobrir com manchas, sujar, manchar. -
85 discolour
(to (cause to) change colour or become stained: The paintwork had discoloured with the damp.) desbotar* * *dis.col.our[disk'∧lə] vt+vi = link=discolor discolor. -
86 blotch
n. leke, mürekkep lekesi, kara leke; ayıp; kabartı; kızarıklık————————v. lekelemek, lekelenmek* * *1. lekelen (v.) 2. büyük leke (n.)* * *[blo ](a discoloured mark: Those red blotches on her face are very ugly.) leke, kızartı -
87 discolour
v. rengini bozmak, soldurmak, lekelemek, bozmak, solmak, rengi değişmek* * *rengini boz* * *(to (cause to) change colour or become stained: The paintwork had discoloured with the damp.) rengi(ni) boz(ul)mak,sol(dur)mak -
88 blotch
[blo ](a discoloured mark: Those red blotches on her face are very ugly.) madež* * *[blɔč]1.nounmozolj, ogrc; packa; slang pivnik;2.transitive verbumazati, popackati -
89 discolour
(to (cause to) change colour or become stained: The paintwork had discoloured with the damp.) barvo spremeniti -
90 blotch
• täplä• erehdyttää• tahra• laikku• läiskä• läikkä* * *blo(a discoloured mark: Those red blotches on her face are very ugly.) läiskä -
91 discolour
• kauhtua• haalistaa• haalistua• menettää värinsä• pilata väri* * *(to (cause to) change colour or become stained: The paintwork had discoloured with the damp.) haalistaa, tahrata -
92 दुब्बण्ण
දුබ්බණ්ණ dubbaNNa dubbaṇṇa adjof bad colour; discoloured; ugly. -
93 discolour
-
94 blotch
I [blɒtʃ]1) (on skin) macchia f., pustola f.2) (of ink, colour) chiazza f., (grossa) macchia f.II 1. [blɒtʃ]verbo transitivo coprire di macchie [paper, face]2.verbo intransitivo [ pen] lasciare delle macchie* * *[blo ](a discoloured mark: Those red blotches on her face are very ugly.) macchia* * *blotch /blɒtʃ/n.1 macchia della pelle; chiazza(to) blotch /blɒtʃ/A v. t.macchiare; scarabocchiareB v. i.coprirsi di macchie.* * *I [blɒtʃ]1) (on skin) macchia f., pustola f.2) (of ink, colour) chiazza f., (grossa) macchia f.II 1. [blɒtʃ]verbo transitivo coprire di macchie [paper, face]2.verbo intransitivo [ pen] lasciare delle macchie -
95 ♦ tooth
♦ tooth /tu:ɵ/n. (pl. teeth)1 (anat., mecc., ecc.) dente: a decayed tooth, un dente guasto; false (o artificial) teeth, denti falsi; discoloured teeth, denti macchiati; ( di animale) to bare one's teeth, mostrare (o scoprire) i denti; How many times a day should I brush my teeth?, quante volte al giorno dovrei lavarmi i denti?; to clean one's teeth, pulirsi (o lavarsi) i denti; to take out a tooth, estrarre un dente; a set of teeth, una dentatura; the teeth of a gear wheel [of a saw, a rake, a comb], i denti di una ruota dentata [di una sega, un rastrello, un pettine]; to sink one's teeth into, affondare i denti in ( una mela, ecc.)3 (pl.) (fig.) forza; potere: to have the necessary teeth to deal with terrorism, avere la forza e gli strumenti necessari per affrontare il terrorismo● (fig.) tooth and nail, con le unghie e coi denti; accanitamente □ ( d'uccello) tooth-billed, dal becco dentellato □ (edil.) tooth-chisel, gradina □ (med.) tooth decay, carie dentaria □ (fam.) tooth fairy, fatina (o topolino, o formichina) dei denti ( porta un soldino al posto del dente caduto) □ (fam.) tooth-job, rifacimento della bocca: to get a tooth-job, farsi rifare tutta la bocca dal dentista □ tooth paste ► toothpaste □ (mecc.) tooth point, tagliente □ tooth powder, dentifricio ( in polvere) □ (med.) tooth scaler, ablatore □ (zool.) tooth-shell ( Dentalium entalis), dentalio □ (fig.) to cast st. in sb. 's teeth, rinfacciare qc. a q. □ to cut one's teeth, ( di un bimbo) mettere i denti; (fig.) farsi le ossa, fare esperienza □ (fig. fam.) to sink one's teeth into st., affrontare qc. con impegno; mettersi sotto a fare qc. □ to grind one's teeth, digrignare i denti □ to have a tooth filled, farsi otturare un dente □ to have a tooth ( pulled) out, farsi estrarre (o cavare) un dente □ to have a sweet tooth, essere ghiotto di dolciumi □ in the teeth of, a dispetto di, nonostante, in barba a; di fronte a, in faccia a □ (naut.) in the teeth of the wind, nell'occhio del vento □ (fam.) to lie in (o through) one's teeth, mentire per la gola □ to be long in the tooth, essere vecchio □ to lose a tooth, perdere un dente □ ( anche fig.) to set one's teeth, stringere i denti □ to set sb. 's teeth on edge, ( di suono) far rabbrividire q.; ( di cibo) allegare i denti; (fig.) irritare q., dare ai nervi a q. □ ( anche fig.) to show one's teeth, mostrare i denti.(to) tooth /tu:ɵ/A v. t.2 dentellare; seghettareB v. i.( di ruote dentate, ecc.) ingranare. -
96 discolour
1.discolor [dɪs'kʌlə(r)] verbo transitivo decolorare, scolorire2.verbo intransitivo decolorarsi, scolorirsi* * *(to (cause to) change colour or become stained: The paintwork had discoloured with the damp.) scolorare, scolorire* * *1.discolor [dɪs'kʌlə(r)] verbo transitivo decolorare, scolorire2.verbo intransitivo decolorarsi, scolorirsi -
97 livid
adjective1) (bluish) bleigrau* * *liv·id[ˈlɪvɪd]to be \livid zornig seinabsolutely [or simply] \livid fuchsteufelswild fam2. (discoloured) aschgrau, blaugraua \livid bruise ein blauer Fleck* * *['lIvɪd]adjhe was livid about having to do it himself — er war höchst empört darüber, dass er es selbst machen musste
to be livid with rage — eine Stinkwut haben (inf), fuchsteufelswild sein (inf)
* * *livid [ˈlıvıd] adj (adv lividly)2. bleifarben, graublau3. fahl, aschgrau, bleich, blass ( alle:with vor dat)4. umg fuchsteufelswild* * *adjective1) (bluish) bleigrau* * *adj.fahl adj. -
98 stained
[steɪnd]\stained oak gebeizte Eiche3. (blemished) befleckt\stained reputation ramponiertes Ansehen fam* * *[steɪnd]adjfingers, teeth gefärbt; clothes, floor fleckig, befleckt (geh); glass bunt, bemalt; reputation beflecktstained-glass window — Buntglasfenster nt, farbiges Glasfenster
* * *stained adj1. be-, verschmutzt, fleckig2. fig besudelt3. bunt, bemalt, Farb…:stained-glass window Farbglasfenster n* * *adj.befleckt adj.beschmutzt adj. -
99 tarnished
adjectivestumpf [Metall]; (fig.) befleckt [Ruf, Name, Image]* * *adjective trübe* * *tar·nished[ˈtɑ:nɪʃt, AM ˈtɑ:r-]2. ( fig pej: lacking shine) life glanzlos geworden attr; success getrübt; (impure) honour, name, reputation beschmutzt, befleckt\tarnished image getrübtes Bild* * *adjectivestumpf [Metall]; (fig.) befleckt [Ruf, Name, Image]* * *adj.getrübt adj. -
100 blotch
[blo ](a discoloured mark: Those red blotches on her face are very ugly.) plama
См. также в других словарях:
discoloured — adj. same as {discolored}; as, discoloured paneling. [Brit.] Syn: discolored. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
discoloured — (Brit.) dis col·oured || É™d adj. faded, stained (also discolored) discolour (Brit.) dis·col·our || dɪs kÊŒlÉ™ v. change the color of, stain; fade (also discolor) … English contemporary dictionary
discoloured — UK [dɪsˈkʌlə(r)d] / US [dɪsˈkʌlərd] adjective something that is discoloured has changed in colour and no longer looks new, clean, or healthy Derived word: discolour UK / US verb transitive Word forms discolour : present tense I/you/we/they… … English dictionary
discoloured — adj. Discoloured/discolored is used with these nouns: ↑varnish … Collocations dictionary
discoloured — [dɪsˈkʌləd] adj changed in colour and no longer looking new, clean, or healthy discoloured wallpaper[/ex] discoloration [dɪsˌkʌləˈreɪʃ(ə)n] noun [C/U] discolour verb [T] … Dictionary for writing and speaking English
discoloured — dis|col|oured [ dıs kʌlərd ] the British spelling of discolored … Usage of the words and phrases in modern English
discoloured — ▶ adjective STAINED, marked, spotted, dirty, soiled, tarnished, blackened; bleached, faded, yellowed … Useful english dictionary
grains with discoloured germ — grūdai pakitusios spalvos gemalo luobele statusas Aprobuotas sritis grūdinių augalų auginimas apibrėžtis Grūdai, kurių gemalą dengianti luobelė yra nuo rudos iki rusvai juodos spalvos, o gemalas yra normalus ir nesudygęs. nuoroda… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)
plant disease — ▪ plant pathology Introduction an impairment of the normal state of a plant that interrupts or modifies its vital functions. All species of plants, wild and cultivated alike, are subject to disease. Although each species is… … Universalium
discolour — [[t]dɪskʌ̱lə(r)[/t]] discolours, discolouring, discoloured V ERG If something discolours or if it is discoloured by something else, its original colour changes, so that it looks unattractive. A tooth which has been hit hard may discolour... [V n] … English dictionary
gangrene — gangrenous /gang greuh neuhs/, adj. /gang green, gang green /, n., v., gangrened, gangrening. Pathol. n. 1. necrosis or death of soft tissue due to obstructed circulation, usually followed by decomposition and putrefaction. v.t., v.i. 2. to… … Universalium