-
1 disco
-
2 disque
[disk]Nom masculin disco masculinodisque laser disco a laserdisque dur disco rígido* * *disque disk]nome masculinodisque compactdisco compactodisque durdisco durolancement du disquelançamento do disco -
3 disque
[disk]Nom masculin disco masculinodisque laser disco a laserdisque dur disco rígido* * *[disk]Nom masculin disco masculinodisque laser disco a laserdisque dur disco rígido -
4 soucoupe
[sukup]Nom féminin pires masculino, invariávelsoucoupe volante disco masculino voador* * *[sukup]Nom féminin pires masculino, invariávelsoucoupe volante disco masculino voador -
5 cadran
[kadʀɑ̃]Nom masculin (de montre, de tableau de bord) mostrador masculinocadran solaire relógio masculino de sol* * *cadran kadʀɑ̃]nome masculino1 mostrador; quadrantele cadran d'une montreo mostrador de um relógiole cadran solaireo quadrante solarcadran d'un téléphonedisco de um telefonedormir doze horas seguidas -
6 lancer
[lɑ̃se]Verbe transitif (jeter) atirar(produit, mode) lançarVerbe pronominal (se jeter) atirar-se(oser) lançar-sese lancer dans quelque chose meter-se em algo* * *I.lancer lɑ̃se]verbolancer un ballonlançar uma bolaDESPORTO lancer le disquelançar o discolancer les papiers par la fenêtreatirar os papéis pela janela2 (chamas, fumo, bomba) projectarses yeux lançaient des éclairsos olhos dele/dela lançavam chispaslancer un crisoltar um gritolancer une modelançar uma moda6 ter doresça me lance dans les genouxtenho dores nos joelhosnome masculino(atletismo) lançamentole lancer du disque/marteauo lançamento do disco/marteloII.ils se lancent un ou deux ballonsatiram uma ou duas bolas um ao outrose lancer en avantlançar-se para a frenteaventurar-seils se lancent dans l'inconnuatiram-se para o desconhecidose lancer dans la discussionlançar-se na discussãose lancer dans la politiqueaventurar-se na políticail a tout fait pour se lancerele fez tudo para se lançar; ele fez tudo para ganhar um nome -
7 soucoupe
[sukup]Nom féminin pires masculino, invariávelsoucoupe volante disco masculino voador* * *soucoupe sukup]nome femininopires m.disco voadorarregalar os olhos -
8 album
[albɔm]Nom masculin álbum masculinoalbum (de) photos álbum de fotografias* * *album albɔm]nome masculinoun album de photosum álbum de fotografiasun album de timbresum álbum de selosun album de jazzum álbum de jazz -
9 CD
CDNom masculinabréviation de Compact Disc© CD masculino* * *CD sede]Helvetica-Lightnome masculino/Helvetica-LightCD (disco compacto)OBSERVAÇÃO Sigla de compact disc. -
10 compact-disc
-
11 cracher
[kʀãʃe]Verbe intransitif cuspirVerbe transitif jogar fora* * *cracher kʀaʃe]verbo2 (altifalante, disco velho) fazer ruídopuxar pelos cordões à bolsacaluniar alguémgostar de alguma coisafazer alguém pagar -
12 disque de l'embrayage
-
13 disque magnétique
-
14 disque-jockey
-
15 effacer
[efase]Verbe transitif (tableau, mot) apagar(bande magnétique, chanson) desgravarVerbe pronominal apagar-se* * *I.effacer efase]verbo1 (com borracha, esponja) apagar2 (lembrança, imagem) apagardissiparformatareffacer le disque dureformatar o disco duroII.1 (inscrição, cores) apagar-sedesaparecers'effacer pour laisser passerdesviar-se para deixar passaranular-seretrair-se -
16 enregistrement
[ɑ̃ʀəʒistʀəmɑ̃]Nom masculin gravação femininoenregistrement des bagages check-in masculino* * *enregistrement ɑ̃ʀʒistʀəmɑ̃]nome masculino1 (disco, banda) gravação f.enregistrement magnétiquegravação magnética(aeroporto) enregistrement des bagagescheck-infrais d'enregistrementdespesas de inscrição -
17 feu
[fø]Nom masculin(pluriel: - feu)(de véhicule) farol masculinoavez-vous du feu? tem fogo?faire du feu acender uma fogueiramettre le feu à pôr fogo emà feu doux em fogo brandofeu d'artifice fogo-de-artifício masculinofeu de camp fogueira femininofeu rouge sinal vermelhofeux arrière lanternas traseirasfeux de croisement farol baixofeux de recul luz feminino de marcha a réfeux de signalisation ou tricolores semáforos masculino pluralau feu! fogo!en feu em fogo* * *feu fø]nome masculinolumefogueira f.allumer un feuacender uma fogueiraavez-vous du feu?tem lume?faire du feuacender uma fogueiraprendre feuarder; incendiar-selareira f.rester près du feuficar à lareiraau feu!fogo!en feuem chamasmettre le feu àincendiar(fogão eléctrico) discoà petit feuem lume brandocuisinière à trois feuxfogão com três bicos/discosmijoter à feu douxcozer em lume brandotiro( combate) acçãoarme à feuarma de fogocesser le feucessar o fogocoup de feutirofaire feuabrir fogotué au feumorto em combatebrûler le feu rougepassar no sinal vermelhofeux de signalisationsemáforosles feux de la villeas luzes da cidadefogoen feuardentefeu du rasoirardor do barbearvivacidade f.ardorcoloquial être tout feu tout flammeapaixonar-separler avec feufalar com ardora ferro e fogolevar fogo no raboter medo que se pélapôr as mãos no fogo por alguémser como o cão e o gatoempregar todos os seus esforçospoupar o dinheirofogo-fátuo; sol de pouca duradeitar mais achas para a fogueiradeitar lume pelos olhosbrincar com o fogonão ter eira nem beiranão durar muitonão ver nada, ficar deslumbradonão há fumo sem fogo -
18 frisbee
-
19 gravure
-
20 jeton
- 1
- 2
См. также в других словарях:
disco — disco … Dictionnaire des rimes
disco — adjetivo 1. Uso/registro: coloquial. [Música] especialmente indicada para las discotecas y locales de baile de la juventud: Suena toda la noche música disco en la calle. sustantivo masculino 1. Cuerpo cilíndrico de mu … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Disco — Saltar a navegación, búsqueda La palabra disco puede referirse a: Disco, una figura geométrica o concepto topológico. Distintos tipos de soportes de almacenamiento de información. Disco compacto o CD. Disco de vinilo. Disco Zip. Disco duro. Disco … Wikipedia Español
Disco 2 — Disco 2 … Википедия
disco (1) — {{hw}}{{disco (1)}{{/hw}}s. m. (pl. schi ) 1 Corpo piatto di forma circolare: un disco metallico | Disco combinatore, parte dell apparecchio telefonico con la quale vengono inviati gli impulsi elettrici per la formazione del numero desiderato |… … Enciclopedia di italiano
Disco 3 — Remix album by Pet Shop Boys Released February 3, 2003 … Wikipedia
Disco 4 — Remix album by Pet Shop Boys Released October 8, 2007 ( … Wikipedia
disco — [ disko ] n. m. et adj. • 1976; mot angl. amér., abrév. du fr. discothèque ♦ Anglic. Musique d origine américaine, inspirée du jazz et du rock, simple et directe, appréciée pour la danse. Danser sur du disco. Adj. inv. Musiques disco. ⊗ HOM.… … Encyclopédie Universelle
Disco D — Background information Birth name David Aaron Shayman Born September 21, 1980(1980 09 21) … Wikipedia
Disco 4 — Студийный альбом Pet Shop Boys Дата выпуска 8 октября 2007 Записан 1995, 2005 2007 Жанр Поп Длительность 56:28 … Википедия
Disco 3 — Disco 3 … Википедия