Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

discernement

  • 1 здравое суждение

    Русско-французский юридический словарь > здравое суждение

  • 2 рассудок

    Русско-французский юридический словарь > рассудок

  • 3 poczytalność

    discernement

    Słownik Polsko-Francuski > poczytalność

  • 4 Unterscheidungsvermögen

    discernement m

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > Unterscheidungsvermögen

  • 5 διακρίσεις

    discernement

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > διακρίσεις

  • 6 discernment

    discernement; finesse d'esprit; perspicacité; justesse de vues

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > discernment

  • 7 hindsight

    discernement que donne le recul; jugement a posteriori; pf. esprit d'escalier

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > hindsight

  • 8 sound judgment

    discernement; sûreté de jugement

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > sound judgment

  • 9 discrimen

    discrīmĕn, ĭnis, n. [discerno] [st1]1 [-] ce qui sépare, séparation, intervalle, espace, ligne de démarcation, distance.    - aequo discrimine, Lucr. 5, 690: à égale distance.    - cum pertenui discrimine separarentur Cic. Agr. 2, 87: (les deux mers) n'étant séparées que par un intervalle [isthme] très étroit.    - discrimina dare, Virg. En. 10, 382: séparer, former la séparation.    - septem discrimina vocum, Virg. En. 6, 646: les sept intervalles des notes.    - inter discrimina dentium, Quint. 12: entre les dents.    - discrimen ungulae, Col.: fente du sabot (des boeufs).    - discrimen comae, Ov.: séparation des cheveux, raie.    - discrimen (t. de méd.), C.-Aur.: le diaphragme. [st1]2 [-] ce qui distingue, différence, distinction, diversité; faculté de discerner, discernement.    - jam non aestatis nec hiemis discrimen esse, ne ulla quies unquam miserae plebi sit, Liv. 5, 10: on ne faisait plus de distinction entre l'été et l'hiver, (disaient-ils), de façon à ne jamais laisser de répit à la misérable plèbe.    - delectu omni et discrimine remoto Cic. Fin. 4, 69: quand on écarte toute espèce de choix et de distinction.    - sit hoc discrimen inter gratiosos cives atque fortes, ut... Cic. Balb. 49: qu'entre les citoyens qui ont du crédit et ceux qui ont du courage il y ait cette différence que...    - non est consilium in vulgo, non ratio, non discrimen, Cic. Planc. 9: il n'y a dans la foule ni réflexion, ni raison, ni discernement. [st1]3 [-] moment où l'on distingue, moment décisif, détermination, crise, épreuve.    - ea res nunc in discrimine versatur, utrum... an... Cic. Quint. 30: la question actuelle est de savoir si... ou si...    - res in id discrimen adducta est, utrum... an... Cic, Phil. 3, 29: les choses sont arrivées à ce point qu'il s'agit de décider si... ou si...    - in discrimine est humanum genus, utrum vos an Carthaginienses principes orbis terrarum videat, Liv. 29, 17, 6: la question est en suspens pour le genre humain, de savoir si c'est vous ou les Carthaginois qu'il verra maîtres du monde.    - qua in discrimine fuerunt, an ulla post hunc diem essent, Liv. 8, 35, 4: choses à propos desquelles on s'est demandé si elles existeraient encore après ce jour-ci (= qui ont couru le risque de ne plus être après ce jour-ci).    - discrimen ultimum belli, Liv. 44, 23, 2: le moment décisif de la guerre. [st1]4 [-] point critique, danger, risque, péril.    - res in extremum adducta discrimen, Cic. ad Br. 2, 1: situation arrivée à un point critique.    - res, cum haec scribebam, erat in extremum adducta discrimen, Cic. Fam. 12, 6, 2: au moment où j'écris cette lettre, la situation est arrivée à un point critique.    - videt in summo esse rem discrimine, Caes. BG. 6, 38, 2: il voit que la situation est des plus critiques.    - rem publicam in discrimen committere: mettre la république en danger.    - aliquem in discrimen capitis adducere, Cic. Dej. 2: mettre en péril la vie de qqn.    - in discrimine periculi, Liv. 6, 17, 1; 8, 24, 12: au point critique du danger, au plus fort du danger.
    * * *
    discrīmĕn, ĭnis, n. [discerno] [st1]1 [-] ce qui sépare, séparation, intervalle, espace, ligne de démarcation, distance.    - aequo discrimine, Lucr. 5, 690: à égale distance.    - cum pertenui discrimine separarentur Cic. Agr. 2, 87: (les deux mers) n'étant séparées que par un intervalle [isthme] très étroit.    - discrimina dare, Virg. En. 10, 382: séparer, former la séparation.    - septem discrimina vocum, Virg. En. 6, 646: les sept intervalles des notes.    - inter discrimina dentium, Quint. 12: entre les dents.    - discrimen ungulae, Col.: fente du sabot (des boeufs).    - discrimen comae, Ov.: séparation des cheveux, raie.    - discrimen (t. de méd.), C.-Aur.: le diaphragme. [st1]2 [-] ce qui distingue, différence, distinction, diversité; faculté de discerner, discernement.    - jam non aestatis nec hiemis discrimen esse, ne ulla quies unquam miserae plebi sit, Liv. 5, 10: on ne faisait plus de distinction entre l'été et l'hiver, (disaient-ils), de façon à ne jamais laisser de répit à la misérable plèbe.    - delectu omni et discrimine remoto Cic. Fin. 4, 69: quand on écarte toute espèce de choix et de distinction.    - sit hoc discrimen inter gratiosos cives atque fortes, ut... Cic. Balb. 49: qu'entre les citoyens qui ont du crédit et ceux qui ont du courage il y ait cette différence que...    - non est consilium in vulgo, non ratio, non discrimen, Cic. Planc. 9: il n'y a dans la foule ni réflexion, ni raison, ni discernement. [st1]3 [-] moment où l'on distingue, moment décisif, détermination, crise, épreuve.    - ea res nunc in discrimine versatur, utrum... an... Cic. Quint. 30: la question actuelle est de savoir si... ou si...    - res in id discrimen adducta est, utrum... an... Cic, Phil. 3, 29: les choses sont arrivées à ce point qu'il s'agit de décider si... ou si...    - in discrimine est humanum genus, utrum vos an Carthaginienses principes orbis terrarum videat, Liv. 29, 17, 6: la question est en suspens pour le genre humain, de savoir si c'est vous ou les Carthaginois qu'il verra maîtres du monde.    - qua in discrimine fuerunt, an ulla post hunc diem essent, Liv. 8, 35, 4: choses à propos desquelles on s'est demandé si elles existeraient encore après ce jour-ci (= qui ont couru le risque de ne plus être après ce jour-ci).    - discrimen ultimum belli, Liv. 44, 23, 2: le moment décisif de la guerre. [st1]4 [-] point critique, danger, risque, péril.    - res in extremum adducta discrimen, Cic. ad Br. 2, 1: situation arrivée à un point critique.    - res, cum haec scribebam, erat in extremum adducta discrimen, Cic. Fam. 12, 6, 2: au moment où j'écris cette lettre, la situation est arrivée à un point critique.    - videt in summo esse rem discrimine, Caes. BG. 6, 38, 2: il voit que la situation est des plus critiques.    - rem publicam in discrimen committere: mettre la république en danger.    - aliquem in discrimen capitis adducere, Cic. Dej. 2: mettre en péril la vie de qqn.    - in discrimine periculi, Liv. 6, 17, 1; 8, 24, 12: au point critique du danger, au plus fort du danger.
    * * *
        Discrimen, pen. prod. Cic. Separation, Difference.
    \
        Nullo discrimine. Virgil. Sans avoir plus d'esgard aux uns que aux autres, Sans faire difference de l'un à l'autre.
    \
        Vera a falsis nullo discrimine separantur. Cic. Facilement, Sans difficulté.
    \
        Ingeniorum discrimina. Quint. Differences et diversitez d'esprits.
    \
        Discrimen confusum. Liu. Quand la congnoissance du different d'aucunes choses est perdue par meslange.
    \
        Obscurum. Horat. Quand il est malaisé de discerner entre aucunes choses.
    \
        Dabat discrimina sexus. Claud. Le sexe donnoit à congnoistre la difference.
    \
        In discrimine est res. Cic. La chose est en different ou debat.
    \
        In discrimine est nunc humanum omne genus, vtrum vos, an Carthaginienses principes orbis terrarum videat. Liu. Est en doubte et comme en balance.
    \
        Discrimen, Certamen. Virgil. Combat.
    \
        Mittere in discrimen. Tacit. Mettre en danger et en hazard.
    \
        Discrimen, Periculum. Virgil. Danger, Hazard, Peril.
    \
        In discrimen adducere. Cic. Mettre en danger, Hazarder.
    \
        Dare in discrimen aliquid. Tacit. Mettre en danger.
    \
        Quum omnis Resp. in meo capite discrimen esset habitura. Cic. Eust esté en danger.
    \
        Offerre se in discrimen pro re aliqua. Cic. Se mettre en danger.
    \
        Venire in discrimen dicitur res. Cic. Estre en danger.

    Dictionarium latinogallicum > discrimen

  • 10 sapio

    săpĭo, ĕre, săpĭi - tr. et intr. -    - formes du parf.: sapisti Mart. 3, 2, 6, etc. ; sapisset Plaut. Rud. 899 ; sapivi Nov. Atell. 95 ; sapui Hier. Ep. 3, 1; Aug. Civ. 1, 10, etc., cf. Prisc. 10, 7. - intr. - avec parfois acc. de relation. [st1]1 [-] avoir du goût.    - oleum male sapit, Cato, Agr. 66, 1: l'huile a un mauvais goût.    - mella herbam eam sapiunt, Plin. 11, 18: le miel a le goût de cette plante. --- cf. Sen. Nat. 3, 18, 2. [st1]2 [-] sentir, exhaler une odeur.    - sapere crocum, Cic. de Or. 3, 99 (d'après Plin. 17, 38 ; 13, 21): sentir le safran. [st1]3 [-] avoir du goût, sentir par le sens du goût.    - non sequitur ut, cui cor sapiat, ei non sapiat palatus, Cic. Fin. 2, 24: le (goût) le discernement de l'esprit n'exclut pas forcément le discernement du palais. [st1]4 [-] fig. avoir de l'intelligence, du jugement.    - Cic. Rep. 1, 65 ; Off. 2, 48.    - pectus quoi sapit, Plaut. Bac. 659: celui dont l'intelligence est avisée.    - ad omnia alia aetate sapimus rectius, Ter. Ad. 832: pour tout le reste, avec l'âge nous avons des vues plus justes.    - hi sapient, Caes. BG. 5, 30, 2: ceux-ci sauront apprécier.    - nihil sapere, Cic. Phil. 2, 8: être sans intelligence, être niais.    - si sapis, Ter. Eun. 76: si tu es sage, avisé.    - sapere recta, Cic. Att. 14, 5, 1: avoir des vues justes, juger sainement.    - sero sapiunt Phryges, Fest: les Troyens se ravisent quand c'est trop tard.    - qui (puer) cum primum sapere coepit, Cic. Fam. 14, 1, 1: dès qu'il commence à raisonner. - tr. - [st1]5 [-] se connaître en qqch, connaître, comprendre, savoir.    - meam rem sapio, Plaut. Ps. 496: je connais mon affaire.    - nullam rem sapis, Plaut. Most. 1094: tu n'y entends rien.    - qui sibi semitam non sapiunt, Enn. d. Cic. Div. 1, 132: ceux qui ne connaissent pas leur sentier.    - quantum ego sapio, Plin. Ep. 3, 6, 1: autant que je m'y connais.
    * * *
    săpĭo, ĕre, săpĭi - tr. et intr. -    - formes du parf.: sapisti Mart. 3, 2, 6, etc. ; sapisset Plaut. Rud. 899 ; sapivi Nov. Atell. 95 ; sapui Hier. Ep. 3, 1; Aug. Civ. 1, 10, etc., cf. Prisc. 10, 7. - intr. - avec parfois acc. de relation. [st1]1 [-] avoir du goût.    - oleum male sapit, Cato, Agr. 66, 1: l'huile a un mauvais goût.    - mella herbam eam sapiunt, Plin. 11, 18: le miel a le goût de cette plante. --- cf. Sen. Nat. 3, 18, 2. [st1]2 [-] sentir, exhaler une odeur.    - sapere crocum, Cic. de Or. 3, 99 (d'après Plin. 17, 38 ; 13, 21): sentir le safran. [st1]3 [-] avoir du goût, sentir par le sens du goût.    - non sequitur ut, cui cor sapiat, ei non sapiat palatus, Cic. Fin. 2, 24: le (goût) le discernement de l'esprit n'exclut pas forcément le discernement du palais. [st1]4 [-] fig. avoir de l'intelligence, du jugement.    - Cic. Rep. 1, 65 ; Off. 2, 48.    - pectus quoi sapit, Plaut. Bac. 659: celui dont l'intelligence est avisée.    - ad omnia alia aetate sapimus rectius, Ter. Ad. 832: pour tout le reste, avec l'âge nous avons des vues plus justes.    - hi sapient, Caes. BG. 5, 30, 2: ceux-ci sauront apprécier.    - nihil sapere, Cic. Phil. 2, 8: être sans intelligence, être niais.    - si sapis, Ter. Eun. 76: si tu es sage, avisé.    - sapere recta, Cic. Att. 14, 5, 1: avoir des vues justes, juger sainement.    - sero sapiunt Phryges, Fest: les Troyens se ravisent quand c'est trop tard.    - qui (puer) cum primum sapere coepit, Cic. Fam. 14, 1, 1: dès qu'il commence à raisonner. - tr. - [st1]5 [-] se connaître en qqch, connaître, comprendre, savoir.    - meam rem sapio, Plaut. Ps. 496: je connais mon affaire.    - nullam rem sapis, Plaut. Most. 1094: tu n'y entends rien.    - qui sibi semitam non sapiunt, Enn. d. Cic. Div. 1, 132: ceux qui ne connaissent pas leur sentier.    - quantum ego sapio, Plin. Ep. 3, 6, 1: autant que je m'y connais.
    * * *
        Sapio, sapis, sapiui vel sapii, sapitum, pen. prod. vel sapui, sapitum, pen. cor. sapere. Iuuen. Sentir, Avoir saveur, ou goust Savourer.
    \
        Iucundissime sapit. Colu. Il a fort bonne saveur, ou fort bon goust.
    \
        Mare sapit. Plin. Il sent la mer, Il ha un goust marin.
    \
        Palatus sapit ei. Cic. Sont palez juge bien du goust et saveur d'une viande.
    \
        Sapere, ad animum transfertur. Plaut. Estre sage, congnoissant et entendu, soit en choses divines, ou humaines.
    \
        Sapit ille puer. Cic. Cest enfant là est bien advisé.
    \
        Nemo mortalium sapit omnibus horis. Plin. On n'est pas tousjours bien advisé.
    \
        Recte ego meam rem sapio. Plau. Je scay bien que je doy faire.
    \
        Qui sibi semitam non sapiunt, alteri monstrant viam. Cic. Qui ne scavent pas quel chemin ils doibvent aller.
    \
        Plus sapitis. Plaut. Vous estes les plus sages.
    \
        Sat sapio. Plaut. Je suis assez sage.
    \
        Si recta saperet. Cic. S'il estoit bien sage.
    \
        Sapis multum ad genium. Plau. Tu scais moult bien te traicter et donner du bon temps.
    \
        Quis, qui aliquid sapiat, nunc esse beatus potest? Cic. Qui soit quelque peu sage.
    \
        Hic plane nihil sapit. Cic. Il n'est nullement sage.

    Dictionarium latinogallicum > sapio

  • 11 indiscriminate

    English-French dictionary > indiscriminate

  • 12 discernimento

    dis.cer.ni.men.to
    [disernim‘ẽtu] sm discernement, jugement, bon sens.
    * * *
    nome masculino
    1 ( juízo) discernement; appréciation f.
    2 ( distinção) discernement; distinction f.
    3 ( apreciação) appréciation f.
    4 ( critério) critère; choix

    Dicionário Português-Francês > discernimento

  • 13 распознавание

    с.
    discernement m; diagnose [-gn-] f ( болезни)
    * * *
    n
    1) gener. détection, identification, reconnaissance, discernement
    2) IT. discernement (ñì. òæ. reconnaissance), discrimination
    3) cyber. perception

    Dictionnaire russe-français universel > распознавание

  • 14 discrimination

    discrimination [dɪs‚krɪmɪ'neɪʃən]
    (a) (on grounds of race, sex etc) discrimination f;
    sexual discrimination discrimination f sexuelle
    (b) (good judgment) discernement m; (in matters of taste) goût m;
    he shows no discrimination in his choice of clothes/friends il ne fait preuve d'aucun discernement dans le choix de ses vêtements/amis;
    he is a man of great discrimination c'est un homme qui a énormément de goût
    powers of discrimination capacités fpl de distinction, discernement m

    Un panorama unique de l'anglais et du français > discrimination

  • 15 diligenter

    diligentĕr, adv. [st2]1 [-] attentivement, scrupuleusement, ponctuellement. [st2]2 [-] avec choix, avec discernement.    - Compar.: diligentius.    - diligentius amicis famaeque serviens, Nep.: s'appliquant à acquérir avec un soin particulier des amis et de la renommée.    - Sup.: diligentissime.
    * * *
    diligentĕr, adv. [st2]1 [-] attentivement, scrupuleusement, ponctuellement. [st2]2 [-] avec choix, avec discernement.    - Compar.: diligentius.    - diligentius amicis famaeque serviens, Nep.: s'appliquant à acquérir avec un soin particulier des amis et de la renommée.    - Sup.: diligentissime.
    * * *
        Diligenter, Aduerbium. Terent. Soingneusement et diligemment.
    \
        Diligenter hic eram. Plaut. Je faisoye bon guet et regardoye soingneusement.

    Dictionarium latinogallicum > diligenter

  • 16 diligentia

    diligentĭa, ae, f. [[] neglegentia] [st2]1 [-] soin scrupuleux, scrupule, application, empressement, diligence, zèle, exactitude, attention, vigilance. [st2]2 [-] ordre, économie, épargne. [st2]3 [-] choix, discernement. [st2]4 [-] Symm. amour, affection.    - diligentia sacrorum, Cic. Rep. 2, 14: observance des sacifices.    - diligentia mandatorum tuorum, Cic. Top. 1: mon zèle à remplir tes ordres.    - sinistra diligentia, Plin. Ep. 7, 28: empressement inopportun.
    * * *
    diligentĭa, ae, f. [[] neglegentia] [st2]1 [-] soin scrupuleux, scrupule, application, empressement, diligence, zèle, exactitude, attention, vigilance. [st2]2 [-] ordre, économie, épargne. [st2]3 [-] choix, discernement. [st2]4 [-] Symm. amour, affection.    - diligentia sacrorum, Cic. Rep. 2, 14: observance des sacifices.    - diligentia mandatorum tuorum, Cic. Top. 1: mon zèle à remplir tes ordres.    - sinistra diligentia, Plin. Ep. 7, 28: empressement inopportun.
    * * *
        Diligentia. Cic. Diligence, Soing.
    \
        Peruersitas diligentiae. Quintil. Mauvaise curiosité.
    \
        Sinistra diligentia. Plin. iun. Trop grande curiosité.
    \
        Habenda ratio et diligentia omni in re. Cic. Il fault avoir esgard et soing, Il fault soingneusement adviser.
    \
        Labi diligentia. Quintil. Faillir par trop grande diligence et curiosité.

    Dictionarium latinogallicum > diligentia

  • 17 discretio

    discrētĭo, ōnis, f. [discerno] [st2]1 [-] Dig. Macr. séparation. [st2]2 [-] Vulg. faculté de discerner, discernement. [st2]3 [-] Pall. distinction, différence.    - sine discretione, Pall.: indistinctement.
    * * *
    discrētĭo, ōnis, f. [discerno] [st2]1 [-] Dig. Macr. séparation. [st2]2 [-] Vulg. faculté de discerner, discernement. [st2]3 [-] Pall. distinction, différence.    - sine discretione, Pall.: indistinctement.
    * * *
        Discretio, Verbale. Separation, Distinction.

    Dictionarium latinogallicum > discretio

  • 18 dispectus

    [st1]1 [-] dispectus, a, um: part. passé de dispicio; discerné. [st1]2 [-] dispectus, a, um [dis + pactus]: rompu.    - dispectae nuptiae, Apul. M. 4, 26: mariage rompu. [st1]3 [-] dispectŭs, ūs, m.: Sen. discernement, considération, examen.
    * * *
    [st1]1 [-] dispectus, a, um: part. passé de dispicio; discerné. [st1]2 [-] dispectus, a, um [dis + pactus]: rompu.    - dispectae nuptiae, Apul. M. 4, 26: mariage rompu. [st1]3 [-] dispectŭs, ūs, m.: Sen. discernement, considération, examen.
    * * *
        Dispectus, huius dispectus, Verbale. Seneca, Neglecto dispectu officiorum. Sans avoir esgard à ce qu'on doibt faire.
    \
        Quibus dispectum vtilitatis, timor in periculis excutit. Senec. Ausquels la crainte oste l'esgard, ou le regard et consideration du prouffit.

    Dictionarium latinogallicum > dispectus

  • 19 elegantia

    ēlĕgantia (eligantia), ae, f. [e + lego] [st2]1 [-] recherche dans sa manière de vivre, dépenses folles. [st2]2 [-] goût, choix, discernement, délicatesse. [st2]3 [-] élégance, grâce, bon goût; ornement, parure, beauté, charme. [st2]4 [-] élégance du style. [st2]5 [-] vie rangée, vie honorable.    - regnum accepit ob elegantiam, Flor. 1, 5: il obtint le pouvoir suprême grâce à sa dictinction.
    * * *
    ēlĕgantia (eligantia), ae, f. [e + lego] [st2]1 [-] recherche dans sa manière de vivre, dépenses folles. [st2]2 [-] goût, choix, discernement, délicatesse. [st2]3 [-] élégance, grâce, bon goût; ornement, parure, beauté, charme. [st2]4 [-] élégance du style. [st2]5 [-] vie rangée, vie honorable.    - regnum accepit ob elegantiam, Flor. 1, 5: il obtint le pouvoir suprême grâce à sa dictinction.
    * * *
        Elegantia. Plin. Beauté, Bonne grace, Elegance.
    \
        Elegantia disserendi, Elegantia sermonis. Cic. Ornement de langage.

    Dictionarium latinogallicum > elegantia

  • 20 intelligentia

    intellĭgentĭa, ae, f. [st2]1 [-] faculté de percevoir, de comprendre, intelligence, entendement. [st2]2 [-] connaissance (dans les arts), science, art, goût, talent, habileté. [st2]3 [-] appréciation, discernement. [st2]4 [-] notion, perception, idée, sentiment. [st2]5 [-] sens, interprétation.    - intelligentia in rusticis rebus, Cic.: faculté de comprendre les choses de la campagne.    - intelligentia pecuniae quaerendae, Cic.: l'art de s'enrichir.
    * * *
    intellĭgentĭa, ae, f. [st2]1 [-] faculté de percevoir, de comprendre, intelligence, entendement. [st2]2 [-] connaissance (dans les arts), science, art, goût, talent, habileté. [st2]3 [-] appréciation, discernement. [st2]4 [-] notion, perception, idée, sentiment. [st2]5 [-] sens, interprétation.    - intelligentia in rusticis rebus, Cic.: faculté de comprendre les choses de la campagne.    - intelligentia pecuniae quaerendae, Cic.: l'art de s'enrichir.
    * * *
        Intelligentia, intelligentiae. Cic. Congnoissance, Intelligence.

    Dictionarium latinogallicum > intelligentia

См. также в других словарях:

  • discernement — [ disɛrnəmɑ̃ ] n. m. • 1532; de discerner 1 ♦ Vx Action de séparer, de mettre à part; séparation, et fig. distinction. 2 ♦ Didact. Opération de l esprit par laquelle on distingue des objets de pensée. ⇒ discrimination, distinction. Le… …   Encyclopédie Universelle

  • discernement — DISCERNEMENT. s. m. Distinction qu on fait d une chose d avec une autre. On ne sauroit faire de si loin le discernement des couleurs. [b]f♛/b] Il se prend figurément pour La faculté de bien distinguer les choses, et d en juger sainement. Esprit… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • discernement — Discernement. s. m. v. Distinction que l on fait d une chose d avec une autre. On ne sçauroit faire de si loin le discernement des couleurs. Il se prend figurément pour la faculté de bien distinguer les choses & d en juger sainement. Esprit de… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Discernement — (franz., spr. dißern māng), Unterscheidung, Unterscheidungsvermögen, Urteilskraft; vgl. Diszernieren …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • discernement — (di sèr ne man) s. m. 1°   Action de séparer, de mettre à part. •   Il enverra les anges exécuteurs de ses volontés et ministres de sa justice, pour faire le discernement des justes et des pécheurs, BOURD. 5e Dim. après l épiph. Dominic. t. I, p …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DISCERNEMENT — s. m. Distinction qu on fait d une chose d avec une autre. On ne saurait faire de si loin le discernement des couleurs.   Il signifie plus ordinairement, La faculté de bien distinguer les choses, et d en juger sainement. Esprit de discernement.… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Discernement — Le discernement est la faculté de reconnaître distinctement en faisant un effort des sens (vue, ouïe,...) ou de l esprit, ou de tous ces éléments conjugués. Le discernement peut en première approche se rapprocher de l intuition. Cependant, l… …   Wikipédia en Français

  • DISCERNEMENT — n. m. Faculté de l’esprit qui sert à distinguer les choses, à séparer les questions, à en juger sainement, à apprécier la valeur intellectuelle et morale des gens. Il a beaucoup de discernement. Manquer de discernement. Agir sans discernement,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Discernement des vocations — Vocation Au sens étymologique, la vocation est un appel (latin vocare, appeler). Il a longtemps désigné l appel à s engager dans une vie religieuse (prêtrise, vie monacale, etc.). Le concept s enracine dans la Bible et est corrélatif au thème de… …   Wikipédia en Français

  • Discernement vocationnel — Vocation Au sens étymologique, la vocation est un appel (latin vocare, appeler). Il a longtemps désigné l appel à s engager dans une vie religieuse (prêtrise, vie monacale, etc.). Le concept s enracine dans la Bible et est corrélatif au thème de… …   Wikipédia en Français

  • Conseil De Discernement De L'intérêt Supérieur Du Régime — Iran Cet article fait partie de la série sur la politique de l Iran, sous série sur la politique. Guide s …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»