-
1 disaster
(a terrible event, especially one that causes great damage, loss etc: The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.) velika nesreča- disastrously* * *[dizá:stə]nounnesreča, katastrofa, razdejanje -
2 cataclysm
['kætəklizəm](a violent disaster or upheaval; disaster.) kataklizma* * *[kaetəklizəm]nounpoplava, vesoljni potop; katastrofa, prevrat -
3 court
[ko:t] 1. noun1) (a place where legal cases are heard: a magistrates' court; the High Court.) sodišče2) (the judges and officials of a legal court: The accused is to appear before the court on Friday.) sodišče3) (a marked-out space for certain games: a tennis-court; a squash court.) igrišče4) (the officials, councillors etc of a king or queen: the court of King James.) dvor(jani)5) (the palace of a king or queen: Hampton Court.) dvor6) (an open space surrounded by houses or by the parts of one house.) dvorišče2. verb1) (to try to win the love of; to woo.) dvoriti2) (to try to gain (admiration etc).) prizadevati si3) (to seem to be deliberately risking (disaster etc).) izzivati•- courtier- courtly
- courtliness
- courtship
- courthouse
- court-martial
- courtyard* * *I [kɔ:t]noundvorišče; slepa ulica; dvor; dvorjani; (kraljevska) vlada; uradni sprejem na dvoru; sodišče; American sodniki; igrišče; dvorjenje; motelout of court — nevreden upoštevanja, nemerodajento put o.s. out of court — zgubiti pravicoAmerican General Court — zakonodajni zborII [kɔ:t]transitive verbdvoriti, snubiti, potegovati se; prilizovati se; prizadevati si; izpostavljati se; izzivatito court disaster — sam zakriviti, izzivati nesrečo -
4 on
[on] 1. preposition1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) na2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) v, na3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) v4) (about: a book on the theatre.) o5) (in the state or process of: He's on holiday.) na6) (supported by: She was standing on one leg.) na7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) na8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) v; na9) (towards: They marched on the town.) na; proti10) (near or beside: a shop on the main road.) ob11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) na, po12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) pri13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) med, ob14) (followed by: disaster on disaster.) za2. adverb1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) na2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) naprej3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) vključen4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) na sporedu5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) na, v3. adjective1) (in progress: The game was on.) v teku2) (not cancelled: Is the party on tonight?) še veljati•- oncoming- ongoing
- onwards
- onward
- be on to someone
- be on to
- on and on
- on time
- on to / onto* * *I [ɔn]preposition1.na (on earth, on the radio);2.figurativelyna ( based on facts ki temelji na dejstvih, on demand na zahtevo, to borrow on jewels izposoditi si denar na nakit, a duty on silk carina na svilo, interest on one's capital obresti na kapital);3.(ki si sledi) za ( loss on loss izguba za izgubo);4.(zaposlen) pri, v (to be on a committee, jury, the general staff biti v komisiji, v poroti, pri generalštabu);5.(stanje) v, na ( on duty v službi, dežuren, on fire v ognju, gori, on strike v stavki, on leave na dopustu, on sale na prodaj);6.(namerjen) na, proti (an attack on s.o. napad na koga, a joke on me šala na moj račun, the strain tells on him napor ga zdeluje);7.(predmet, tema) o (a lecture on s.th. p redavanje o čem, to talk on a subject govoriti o nekem predmetu);8.(časovno za en dan) v, na; po, ob ( on Sunday v nedeljo, on April 1 prvega aprila; on his arrival ob njegovem prihodu, on being asked ko so me vprašali);razno: that is a new one on me — to je zame novo, za to še nisem slišalon edge — ko na trnju, nervozenon hand — pri roki, na zalogion one's own — samostojen, neodvisenhave you a match on you? — imaš kakšno vžigalico pri sebi?American colloquially to have nothing on s.o. — ne imeti nič proti komuII [ɔn]adverb1.(tudi v zvezi z glagoli) na ( to have a coat ŋ biti oblečen v plašč, imeti plašč na sebito screw on — priviti na kaj);2.razno: on and on — kar naprejon and off — tu in tam, včasihon with the show! — naprej s programom!to be on — biti prižgan (luč, radio), odprt (voda), na programu (igra), v teku (borba)American slang to be on to — spoznati koga ali kaj do dna, dobro poznatito put on one's clothes (shoes, hat) — obleči se (obuti se, pokriti se)III [ɔn]nounsport leva stran (npr. pri kriketu) -
5 survive
1) (to remain alive in spite of (a disaster etc): Few birds managed to survive the bad winter; He didn't survive long after the accident.) preživeti2) (to live longer than: He died in 1940 but his wife survived him by another twenty years; He is survived by his wife and two sons.) preživeti•- survival- surviving
- survivor* * *[səváiv]1.transitive verbpreživeti (koga ali kaj); živeti dljè kot;2.intransitive verbostati pri življenju; obdržati se (npr. običaj) -
6 avert
[ə'və:t]1) (to turn away, especially one's eyes: She averted her eyes from the dead animal.) odvrniti2) (to prevent: to avert disaster.) preprečiti* * *[əvɔ:t]transitive verb( from) odvračati, odvrniti (od česa), preprečiti -
7 befall
[bi'fo:l]past tense - befell; verb(to happen to (a person or thing): A disaster has befallen her.) pripetiti se* * *[bifɔ:l]1.transitive verbdoleteti, zadeti;2.intransitive verbdogoditi, pripetiti se -
8 catastrophe
[kə'tæstrəfi](a sudden great disaster: earthquakes and other natural catastrophes; Her brother's death was a catastrophe for the family.) huda nesreča- catastrophically* * *[kətaestrəfi]nounnesreča, poguba, katastrofa; prevrat -
9 charity
[' ærəti]plural - charities; noun1) (kindness (especially in giving money to poor people): She gave clothes to the gypsies out of charity.) usmiljenje2) (an organization set up to collect money for the needy, for medical research etc: Many charities sent money to help the victims of the disaster.) dobrodelna ustanova•- charitably* * *[čaeriti]noundobrodelnost, dobrotljivost, usmiljenje; miloščina; dobrodelna ustanovaas cold as charity — hladen, brezčutenfor charity, for charity's sake — zastonj -
10 end
[end] 1. noun1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) konec; na koncu2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) konec3) (death: The soldiers met their end bravely.) smrt4) (an aim: What end have you in view?) namen5) (a small piece left over: cigarette ends.) kos2. verb(to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) končati- ending- endless
- at a loose end
- end up
- in the end
- make both ends meet
- make ends meet
- no end of
- no end
- on end
- put an end to
- the end* * *I [end]nounkonec, kraj, zaključek; meja; propad, smrt; namen, cilj; izid, uspeh, posledica, koristto be at one's wits' end — ne vedeti, kako in kamup to the bitter end, to the end of the chapter — do samega konca, do smrtito come to the end of one's tether — doseči skrajno mejo, biti na koncucolloquially to go off the deep end — razburiti, razjeziti se, pobesnetito have s.th. at one's fingers' end — dobro vedeti ali znatiin the end — na koncu, končnogeometry the end of the line — krajiščeno end of — neskončno, neizmernoto keep one's end up — pretolči, prebi(ja)ti sethe latter end — starost, smrtto the end that — zato, da bito what end? — čemu?end to end — po dolžini, drug za drugimat your end — pri vas, v vašem krajuII [end]1.transitive verb(in, with s) končati, zaključiti; uničiti, ubiti, pokončati;2.intransitive verbkončati se, prenehati; umretiall's well that ends well — konec dober, vse dobroto end in smoke — izpuhteti, končati se brez haska, propastito end in nothing — see to end in smoketo end up ( —ali off) — končati, zaključiti -
11 head
[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) glava2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) pamet3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) dolžina glave4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) glava; glaven5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) glava, glavica6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) izvir7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) vrh8) (the front part: He walked at the head of the procession.) čelo9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) nadarjenost10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) predstojnik11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) na osebo12) (a headland: Beachy Head.) rt13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) pena2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) biti na čelu2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) voditi3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) iti proti4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) nasloviti5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) udariti z glavo•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head* * *I [hed]adjectiveglavni, na čeluBritish English head boy — najboljši dijak v razreduhead waiter — glavni natakar, plačilniII [hed]nounglava; dolžina glave (pri konjskih dirkah); pamet, razum, nadarjenost; vodja, voditelj, predstojnik; šolski direktor, -ica; glava kovanca; glava, vrh, gornji del, vzglavje (strani, postelje, knjige, pisma, stopnišča itd); glava žeblja, kladiva, bucike; višek, kriza; pena na pivu, mleku; rogovje (srnjadi); oseba, komad, kos, glava (živine); stržen čira; izvir reke; zajezena voda; pritisk pare zraka, plina, vode; predgorje, rt; familiarly plačilni, glavni natakar; streha na vozu; glavna točka (govora), poglavje (knjige), rubrika, stolpič (v časopisu); economy postavka (v računu, fakturi), kategorija; slang latrinaabove one's head — težko razumljivo, prepametno za kogaby a short head — za dolžino nosu, figuratively z majhno prednostjothe head and front — bistvo, politics glava zarote, vodja uporafrom head to foot — od nog do glave, popolnomahead first ( —ali foremost) — z glavo naprej, figuratively nepremišljenohead over heels — narobe, do ušes, na vrat na nosover one's head — viseč nad glavo (nevarnost); težko razumljivoout of one's own head — sam od sebe, sam, na lastnem zeljnikutwo heads are better than one — kolikor glav, toliko mislislang King's (Queen's) head — poštna znamkahead, cook and bottle washer — kdor s svojim vedenjem poudarja svojo veljavofiguratively on your head be it! — naj gre na tvojo glavo, ti si odgovorenten head of cattle — deset glav živine;Z glagoli: to beat s.o.'s head off — prekositi kogafiguratively to break one's head — glavo si razbijatito carry one's head high — nositi glavo pokonci, biti ponosento come to a head — priti do krize, zaostriti semedicine zagnojiti se, dozoreti (čir); slang to do a thing on one's head — igraje kaj napravitito drag in by the head and ears — s silo privleči, za ušesa privlečito give s.o. his head figuratively popustiti uzdeto get s.th. through one's head — doumeti, razumeti kajto go over s.o.'s head — biti pretežko za kogato go to s.o.'s head — v glavo stopitithis horse eats his head off — ta konj več pojé, kot je vredento have a head — imeti "mačka"to have one's head in the clouds figuratively živeti v oblakih, sanjaritito have a head like a sieve — imeti glavo kot rešeto, biti pozabljivfiguratively to keep one's head above water — obdržati se nad vodo, životaritito knock s.th. on the head — onemogočiti kajto lay ( —ali put) heads together — glave stikati, posvetovati seto let s.o. have his head — pustiti komu delati po svoji glavito lie on s.o.'s head — biti komu v bremeI cannot make head or tail of — ne razumem, ne vidim ne repa ne glaveto make head — izbiti na čelo, napredovatito put s.th. into s.o.'s head — vtepsti komu kaj v glavoto put s.th. into one's head — vtepsti si kaj v glavoto put s.th. out of s.o.'s head — izbiti komu kaj iz glaveto put s.th. out of one's head — izbiti si kaj iz glaveto run in s.o.'s head — vrteti se komu po glavito take s.th. into one's head — v glavo si kaj vtepstito talk over s.o.'s head — za koga preučeno govoritito talk s.o.'s head off — utruditi koga z nenehnim govorjenjemto talk through the back of s.o.'s head — neprestano v koga govoritito throw o.s. at the head of — obesiti se komu za vratto turn s.o.'s head — glavo komu zmešatito work one's head off — pretegniti se od dela, garatiheads I win, tails you lose — izgubiš v vsakem primeruIII [hed]1.transitive verbvoditi, biti na čelu, priti na čelo; zapovedovati; prekositi, prekašati; obiti (reko) pri izviru; dati naslov, glavo (pismu itd.); obrezati, odsekati vrh (stebla, krošnjo drevesa); upreti se, nasprotovati, postaviti se po robu; obrniti proti; sport udariti žogo z glavo;2.intransitive verb -
12 headlong
adjective, adverb1) (moving forwards or downwards, with one's head in front: a headlong dive into the pool of water; He fell headlong into a pool of water.) na glavo2) ((done) without thought or delay, often foolishly: a headlong rush; He rushes headlong into disaster.) na vrat na nos* * *[hédlɔŋ]1.adverbna glavo, z glavo naprej, strmoglavo; figuratively na vrat na nos, nepremišljeno;2.adjectivestrmoglav; figuratively nepremišljen, prenagljen -
13 ill-fated
adjective (ending in, or bringing, disaster: an ill-fated expedition.) nesrečen* * *[ílféitid]adjectivenesrečen; zlohoten -
14 insurance
noun (the promise of a sum of money in event of loss eg by fire or other disaster, given in compensation by a company etc in return for regular payments: Have you paid the insurance on your jewellery?; ( also adjective) insurance companies.) zavarovanje* * *[inšúərəns]nounzavarovanje, zavarovalninato buy ( —ali effect, take out) an insurance — zavarovati se, skleniti zavarovalno pogodbonautical insurance of hull — zavarovanje ladje, kasko -
15 refugee
noun (a person who seeks shelter especially in another country, from war, disaster, or persecution: Refugees were pouring across the frontier; ( also adjective) a refugee camp.) begunec* * *[refjudží:]1.nounbegunec;2.adjectivebegunski -
16 ruin
['ru:in] 1. noun1) (a broken, collapsed or decayed state: the ruin of a city.) razvalina2) (a cause of collapse, decay etc: Drink was his ruin.) poguba3) (financial disaster; complete loss of money: The company is facing ruin.) polom2. verb1) (to cause ruin to: The scandal ruined his career.) uničiti2) (to spoil; to treat too indulgently: You are ruining that child!) razvajati•- ruined
- ruins
- in ruins* * *I [rúin]nounrazvalina, kup ruševin, ruševina, podrtija; razpad, propad(anje), razsulo, rušenje, uniče(va)nje, ugonabljanje; zlom, poguba; onečaščenje; trpljenje; figuratively onemogočenje, izjalovitev, spodlet, vzrok propada; plural razvaline, ruševine, ostankiin ruins — v ruševinah, podrt, razrušento be the ruin of s.o. — uničiti kogahe is but a ruin of his former self (what he was) — on je le senca tega, kar je bilto bring to ruin — povzročiti propad (uničenje, pogubo), privesti do propadato go (to run) to ruin — razpasti; konec vzetito lay in ruins — spremeniti v ruševine, v razvalineII [rúin]transitive verbporušiti, spremeniti v ruševine, razdejati, podreti, uničiti, opustošiti; pokvariti; onemogočiti, preprečiti, spodnesti; povzročiti propad, ruinirati, uničiti, pogubiti (koga); zapeljati (dekle)to ruin s.o.'s reputation — spraviti koga ob (uničiti komu) dober glas; intransitive verb propasti; biti uničen (ruiniran); poetically zrušiti se -
17 scene
[si:n]1) (the place where something real or imaginary happens: A murderer sometimes revisits the scene of his crime; The scene of this opera is laid/set in Switzerland.) prizorišče2) (an incident etc which is seen or remembered: He recalled scenes from his childhood.) prizor3) (a show of anger: I was very angry but I didn't want to make a scene.) scena4) (a view of a landscape etc: The sheep grazing on the hillside made a peaceful scene.) prizor5) (one part or division of a play etc: The hero died in the first scene of the third act of the play.) prizor6) (the setting or background for a play etc: Scene-changing must be done quickly.) scena7) (a particular area of activity: the academic/business scene.) področje•- scenery- scenic
- behind the scenes
- come on the scene* * *[si:n]nounprizor, scena (tudi figuratively); slika; epizoda; prizorišče, kraj dejanja ali dogodka, nastop; gledališki oder; torišče; plural kulise, dekoracije; slika pokrajine, pokrajina, pejsažbehind the scenes — za kulisami (tudi figuratively)drop scene — zavesa, ki se spušča med dejanjito be on the scene figuratively biti na mestu (kjer smo potrebni)to make (s.o.) a scene figuratively napraviti (komu) scenoto quit the scene figuratively umreti -
18 spell
I [spel] past tense, past participle - spelt; verb1) (to name or give in order the letters of (a word): I asked him to spell his name for me.) črkovati2) ((of letters) to form (a word): C-a-t spells `cat'.) sestavljati (besede)3) (to (be able to) spell words correctly: I can't spell!) znati pravilno pisati4) (to mean or amount to: This spells disaster.) pomeniti•- speller- spelling II [spel] noun1) (a set or words which, when spoken, is supposed to have magical power: The witch recited a spell and turned herself into a swan.) magične besede2) (a strong influence: He was completely under her spell.) čarIII [spel] noun1) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) delovna izmena2) (a period of time during which something lasts: a spell of bad health.) obdobje3) (a short time: We stayed in the country for a spell and then came home.) kratek čas* * *I [spel]1.nounčarovna beseda ali formula; urok, začaranost; figuratively čar, draž, mik, privlačnost, fasciniranjeto be under a spell — biti uročèn; biti očaranto cast a spell upon s.o. — uročiti, začarati koga;2.transitive verbočarati, fasciniratiII [spel]1.noundelovni čas, delo; kratek čas, kratka doba; čas, porabljen za neko delo; (delovna) izmena, posada, posad, ekipa; Australian pavza, počitek, prosti čas; American colloquially kratka razdalja; American colloquially napad (kašlja ipd.)by spells — izmenoma, v izmenahto give s.o. a spell — zamenjati koga pri deluwait (for) a spell! — počakaj trenutek (hip)!we had a spell of fine weather — imeli smo kratko dobo lepega vremena;2.transitive verb Americanzamenjati, izmenjati, nadomestiti koga pri deluto spell a horse — dati počitka konju; intransitive verb menjati posado; Australian napraviti pavzoIII [spel]transitive verbčrkovati, brati ali izgovarjati črko za črko; sestavljati besede; pravilno pisati; pomenitito spell backward — nazaj (narobe) črkovati, figuratively nobenih težav ne imeti s pravopisomto spell out, to spell over — čitati kaj črkovaje, figuratively s težavo dešifrirati -
19 story
I ['sto:ri] plural - stories; noun1) (an account of an event, or series of events, real or imaginary: the story of the disaster; the story of his life; He went to the police with his story; What sort of stories do boys aged 10 like?; adventure/murder/love stories; a story-book; He's a good story-teller.) zgodba2) ((used especially to children) a lie: Don't tell stories!) zgodbica, štorija•- a tall story II see storey* * *I [stɔ:ri]1.nounzgodba, pripoved, povest; zabavna zgodba, anekdota; pripovedka, bajka; obsolete zgodovina, historiat; legenda; verzija; fabula, dejanje (romana), zaplet (drame); colloquially laž, izmišljotina; lažnivec; literature junaška pesem, sagaaccording to your story — po tem, kar vi pripovedujete, po vaši verzijialways the old story figuratively vedno ista zgodba (pesem)the story of my life — moji doživljaji, moje življenjea funny story — zabavna, smešna zgodbaoh you story! — o ti lažnivec!nursery story — otroška bajka, pravljicait is quite another story now figuratively to je zdaj nekaj čisto drugegathe story goes that... — govori se, pravijo, da...to make (to cut) a long story short — na kratko povedano, da na kratko povemdon't tell stories! — ne izmišljaj si stvari!, ne govori laži!you have been telling me a story — eno si mi natvezel;2.transitive verbokrasiti z zgodovinskimi ali legendarnimi scenami; intransitive verb pripovedovatiII [stɔ:ri]nounsee storey nadstropje -
20 such
1. adjective1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) takšen2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) takšen3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) takšen; tako4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) takšen; tako2. pronoun(such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) tisti, ki; kot tak- suchlike- such-and-such
- such as it is* * *[sʌč]1.adjectivetakšen, tak; (pred pridevnikom) takó; podoben; (za samostalnikom v množini) kot (as na primer); tako velik, zelo velik, izreden; juridically zgoraj navedeni, omenjenisuch as — takšen kot, tak kotsuch a(n) one obsolete tak in tak, nekdo, nekiMr. such and such — g. Ta in Tasuch being the case — ker je stvar tako, ker je takósuch a day! — kakšen dan!no such thing — nič takega, ni govora o temhe said he had lost his way, or some such thing — rekel je, da je bil zašel, ali nekaj takegano such thing as a room was to be had in the whole town — v celem mestu ni bilo mogoče najti eno samo sobodo you think she will believe you? no such thing! — mislite, da vam bo verjela? Kje pa! (Kaj še! Ni govora o tem!)such master, such servant — kakršen gospodar, takšen sluga;2.adverbtakósuch a nice day — tako lep dan;3.pronountakšen, neki takšencolloquially isti; commerce & vulgar zgoraj omenjeni; archaic & poetically such as — tisti, ki; kdor; vsiand such (like) — in takšni, podobnisuch as believe that are mistaken — tisti, ki to verjamejo, se varajo (motijo)he is a fool, but I am not such — on je bedak, jaz pa nisemI have a car I can lend you, such as it is — imam avto, ki vam ga lahko posodim, kaj prida pa ni
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Disaster! — Disaster: A Major Motion Picture Ride...Starring You Entrance to Disaster!: A Major Motion Picture Ride...Starring You! at Universal Studios Florid … Wikipedia
Disaster — Saltar a navegación, búsqueda Disaster Información personal Origen Melipilla, Chile … Wikipedia Español
disaster — di‧sas‧ter [dɪˈzɑːstə ǁ dɪˈzæstər] noun [countable, uncountable] 1. a sudden event such as a flood, storm, or accident which causes great damage or suffering: • 100 people died in the mining disaster. • Hurricane Katrina was the worst natural… … Financial and business terms
disaster — disaster, calamity, catastrophe, cataclysm are comparable when they denote an event or situation that is regarded as a terrible misfortune. A disaster is an unforeseen mischance or misadventure (as a shipwreck, a serious railroad accident, or the … New Dictionary of Synonyms
Disaster — Dis*as ter, n. [F. d[ e]sastre; pref. d[ e]s (L. dis ) + astre star, fr. L. astrum; a word of astrological origin. See {Aster}, {Astral}, {Star}.] 1. An unpropitious or baleful aspect of a planet or star; malevolent influence of a heavenly body;… … The Collaborative International Dictionary of English
disaster — I noun adversity, affliction, bale, bane, blight, blunder, breakdown, brutum fulmen, calamitas, calamity, casualty, cataclysm, catastrophe, clades, collapse, contretemps, crushing reverse, deabacle, devastation, downfall, emergency, extremity,… … Law dictionary
disaster — [di zas′tər, dizäs′tər; ] also [ dis as′tər, disäs′tər] n. [OFr desastre < It disastro < L dis + astrum < Gr astron (see ASTRAL), star: from astrological notions: cf. ILL STARRED] any happening that causes great harm or damage; serious… … English World dictionary
Disaster — Dis*as ter, v. t. 1. To blast by the influence of a baleful star. [Obs.] Sir P. Sidney. [1913 Webster] 2. To bring harm upon; to injure. [R.] Thomson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
disaster — 1590s, from M.Fr. désastre (1560s), from It. disastro ill starred, from dis , here merely pejorative (see DIS (Cf. dis )) + astro star, planet, from L. astrum, from Gk. astron (see STAR (Cf. star)). The sense is astrological, of a calamity blamed … Etymology dictionary
disaster — [n] accident, trouble act of God*, adversity, affliction, bad luck, bad news*, bale, bane, blight, blow, bust, calamity, casualty, cataclysm, catastrophe, collapse, collision, crash, debacle, defeat, depression, emergency, exigency, failure, fall … New thesaurus
disaster — ► NOUN 1) a sudden accident or a natural catastrophe that causes great damage or loss of life. 2) an event or fact leading to ruin or failure. ORIGIN Italian disastro ill starred event , from Latin astrum star … English terms dictionary