Перевод: с финского на французский

с французского на финский

direction

  • 1 ilmansuunta

    noun
    direction f
    xxx
    direction f

    Suomi-ranska sanakirja > ilmansuunta

  • 2 johdattaa

    verb
    guider
    introduire
    escorter
    fig. amener qqch quelque part
    Expl orienter qqch (par ex. une discussion) dans une certaine direction
    Syn orienter (sur/vers)
    Ex1 Gêné par la tournure, défavorable pour lui, que prenait le débat, le candidat s'efforça d'amener la discussion sur un thème plus inoffensif.
    mener à/chez/jusqu'à/dans
    Ex1 Un faisceau d'indices concordants et de coïncidences troublantes nous a menés jusqu'à lui mais nous n'avons pas encore élucidé le mobile du crime, expliqua l'inspecteur.
    Ex2 La filature n'avait rien donné car les traces de pas dont le fin limier espérait qu'elles le mèneraient au repaire de l'assassin avaient été recouvertes par de la neige fraîche et se perdaient quelque part au milieu du parc.
    fig. amener qqch quelque part
    Expl orienter qqch (par ex. une discussion) dans une certaine direction
    Syn orienter (sur/vers
    Ex1 Gêné par la tournure, défavorable pour lui, que prenait le débat, le candidat s'efforça d'amener la discussion sur un thème plus inoffensif.
    xxx
    guider

    Suomi-ranska sanakirja > johdattaa

  • 3 johtajuus

    noun
    direction f
    xxx
    direction f

    Suomi-ranska sanakirja > johtajuus

  • 4 kulkea

    verb
    circuler
    Expl en parlant d'un objet etc qui fait le tour d'un groupe en passant de main en main
    Ex1 Les statuettes que l'instituteur avait rapportées de son voyage en Afrique circulaient d'un élève à l'autre.
    se transmettre
    Expl d'une génération à l'autre (par ex. en parlant d'un objet légué en héritage)
    Ex1 Ce collier s'est transmis de mère en fille depuis plusieurs générations.
    passer (temps)
    Ex1 Le temps passe si vite qu'on en a le tournis.
    verb (matka)
    effectuer un trajet
    Expl faire un déplacement/aller d'un endroit à un autre
    Ex1 Dans le temps, les petits écoliers devaient effectuer à pied des trajets beaucoup plus longs pour aller en classe que les enfants d'aujourd'hui.
    verb halki
    couper à travers sujet: chemin, route etc..
    Ex1 Le raccourci coupe à travers champs.
    verb huhu, tieto yms.
    circuler (une rumeur)
    Syn se répandre, se propager, courir, se colporter
    Ex1 Une rumeur insistante de démission imminente du PDG circule depuis quelques jours dans l'entreprise.
    se répandre (une rumeur)
    Syn se propager, courir, se colporter, circuler
    Ex1 Une rumeur insistante de démission imminente du PDG se répand depuis quelques jours dans l'entreprise.
    se propager (une rumeur)
    Syn se répandre, courir, se colporter, circuler
    Ex1 Une rumeur insistante de démission imminente du PDG se propage depuis quelques jours dans l'entreprise.
    se transmettre sujet: rumeur etc; d'une personne à l'autre
    Ex1 Dans ce petit village où tout se sait et où le commérage est roi, les ragots se transmettent d'un habitant à l'autre à la vitesse de la lumière.
    verb huhu, tieto yms
    courir (une rumeur)
    Syn se répandre, se propager, se colporter, circuler
    Ex1 Une rumeur insistante de démission imminente du PDG court depuis quelques jours dans l'entreprise.
    se colporter (une rumeur)
    Syn se répandre, se propager, courir, circuler
    Ex1 La rumeur s'est colportée à toute vitesse dans le village.
    avancer intrans. (sujet: personne)
    Expl se déplacer vers l'avant (contraire de "reculer")
    Ex1 Timide mais affamé, Paul avança d'un pas hésitant en direction du buffet.
    Ex2 À peine le fugitif avait-il avancé de deux ou trois pas en direction de la lisière qu'il s'effondra foudroyé par une rafale de mitraillette.
    verb intrans.
    circuler
    Ex1 Ce bus circule tous les jours sauf les dimanches et jours fériés.
    circuler
    Expl effectuer le trajet imparti (pour un bus, un train etc)/entamer un nouveau trajet
    Ex1 Les navettes circulent entre la gare et l'aéroport à 20 minutes d'intervalle.
    bourlinguer (registre familier)
    Expl aller "un peu partout", "rouler sa bosse", voyager/se déplacer de manière improvisée
    Syn se déplacer (registre neutre), aller un peu partout (registre familier), aller à droite à gauche (registre familier)
    Ex1 Pendant son année sabbatique, Paul, en parfait globe-trotter, s'en est allé bourlinguer aux quatre coins du monde.
    sortir intrans.
    Expl cf. sens spécifique illustré par la phrase d'exemple.
    Ex1 Tu vas attraper la crève si tu sors sans bonnet par ce froid.
    être acheminé (courrier, etc...)
    Expl être transporté (par ex. par les services postaux) jusque chez le destinataire de l'envoi
    Ex1 La poste fonctione vraiment bien dans ce pays; le courrier est acheminé rapidement.
    circuler (courrier, etc...)
    Expl être transporté (par ex. par les services postaux) jusque chez le destinataire de l'envoi
    Ex1 La poste fonctione vraiment bien dans ce pays; le courrier circule rapidement.
    circuler
    Expl en parlant d'un objet etc qui fait le tour d'un groupe en passant de main en main
    Ex1 Les statuettes que l'instituteur avait rapportées de son voyage en Afrique circulaient d'un élève à l'autre.
    se transmettre
    Expl d'une génération à l'autre (par ex. en parlant d'un objet légué en héritage)
    Ex1 Ce collier s'est transmis de mère en fille depuis plusieurs générations.
    passer (temps)
    Ex1 Le temps passe si vite qu'on en a le tournis.
    Syn aller, se déplacer
    Ex1 Mes enfants se rendent chaque jour à l'école à vélo.
    aller de...à... irr; je vais, j'irai, allé
    Ex1 Le câble va de l'ordinateur à la prise.
    relier qqch à qqch
    Ex1 Un câble relie l'appareil à la prise.
    marcher
    Expl avancer (par ex. à une vitesse de croisière donnée) à propos d'un véhicule
    Syn se mouvoir, avancer, rouler
    Ex1 Ce train marche à plus de 150 kilomètres à l'heure en ligne droite.
    verb läpi
    traverser sujet: chemin, route etc..
    Ex1 Le chemin traversait une forêt avant de rejoindre la route départementale.
    traverser sujet: chemin, route etc.
    Ex1 Le chemin traversait une forêt avant de rejoindre la route départementale.
    verb ohi
    passer devant sujet: chemin, route etc..
    Ex1 La rue Pasteur passe devant la mairie puis décrit un virage vers la gauche avant de croiser la nationale.
    verb pitkin
    se dérouler le long de sujet: chemin, route etc..
    Ex1 Le sentier se déroulait le long d'un beau paysage varié.
    longer sujet: chemin, route etc..
    Ex1 Le chemin longeait le bord de la falaise.
    emprunter sujet: chemin, route, itinéraire...
    Ex1 L'itinéraire emprunte une succession de petites routes ombragées et de chemins forestiers en terre battue, le tout dans un paysage des plus pittoresques.
    passer par sujet: chemin, route etc.
    Ex1 L'itinéraire passe par une succession de petites routes ombragées et de chemins forestiers en terre battue, le tout dans un paysage des plus pittoresques.
    fonctionner à + art. défini + carburant
    Expl utiliser comme carburant, comme source d'énergie (en parlant d'un véhicule)
    Ex1 De plus en plus de bus fonctionnent au gaz naturel.
    marcher à + art. défini + carburant
    Expl utiliser comme carburant, comme source d'énergie (en parlant d'un véhicule)
    Ex1 De plus en plus de bus marchent au gaz naturel.
    sport glisser
    Ex1 Je suis très satisfait de mes nouveaux skis: ils glissent beaucoup mieux que ceux que j'avais avant.
    avancer intrans.
    Expl progresser; sujet: un processus
    Ex1 La réforme des institutions avance si lentement que même les moins sceptiques ne croient plus guère à une réelle volonté politique du gouvernement pour les mettre en œuvre.
    Ex2 "Le développement économique du pays avance lentement mais une accélération est possible à moyen terme", estiment les économiques du FMI.
    avancer intrans.
    Expl progresser; sujet: un processus
    Ex1 La réforme des institutions avance si lentement que même les moins sceptiques ne croient plus guère à une réelle volonté politique du gouvernement pour les mettre en œuvre.
    Ex2 Le développement économique du pays avance lentement mais une accélération est possible à moyen terme, estiment les économiques du FMI.
    progresser intrans.
    Expl progresser; sujet: un processus
    Ex1 La réforme des institutions progresse si lentement que même les moins sceptiques ne croient plus guère à une réelle volonté politique du gouvernement pour les mettre en œuvre.
    Ex2 "Le développement économique du pays progresse lentement mais une accélération est possible à moyen terme", estiment les économiques du FMI.
    verb yli
    traverser sujet: chemin, route etc.. objet: pont, etc...
    Ex1 La rue traverse ensuite le pont avant de descendre vers le centre-ville et la place de la gare où se trouve le terminus de la ligne.

    Suomi-ranska sanakirja > kulkea

  • 5 liikkeenjohto

    noun
    gestion f
    fin., bus., econ. gestion f
    fin., bus., econ. système de gestion m
    xxx
    direction commerciale f
    fin., bus., econ. direction f
    fin., bus., econ. management m
    fin., bus., econ. système de gestion m

    Suomi-ranska sanakirja > liikkeenjohto

  • 6 ohjaus

    noun
    instruction f
    conduite f
    mise en scène f
    régie f
    direction f
    éducation f
    techn. contrôle f
    techn. conduite f
    techn. commande f
    pilotage m
    techn. gouverne f
    conduite f
    Expl la position du volant dans la voiture (à gauche dans les pays où l'on roule à droite, à droite en Grande-Bretagne)
    Ex1 En Angleterre, les voitures ont la conduite à droite, en Europe continentale, c'est l'inverse.
    gestion f
    réalisation f

    Suomi-ranska sanakirja > ohjaus

  • 7 puoluejohto

    noun
    adm. & gov. direction du parti f
    xxx
    direction du parti f

    Suomi-ranska sanakirja > puoluejohto

  • 8 taho

    noun
    direction f
    xxx
    direction f

    Suomi-ranska sanakirja > taho

  • 9 tullihallitus

    noun
    Direction des douanes f
    xxx
    Direction des douanes f

    Suomi-ranska sanakirja > tullihallitus

  • 10 yritysjohto

    xxx
    gestion de l'entreprise f
    direction f
    direction d'entreprise f
    gestion de l'entreprise f

    Suomi-ranska sanakirja > yritysjohto

  • 11 asuntohallitus

    xxx
    direction de l'habitat f

    Suomi-ranska sanakirja > asuntohallitus

  • 12 efektiivinen säteilyteho monopoliantenniin verrattuna

    xxx
    puissance apparente rayonnée sur une antenne verticale courte (dans une direction)

    Suomi-ranska sanakirja > efektiivinen säteilyteho monopoliantenniin verrattuna

  • 13 efektiivinen säteilyteho puoliaaltodipoliin verrattuna

    xxx
    puissance apparente rayonnée (dans une direction)

    Suomi-ranska sanakirja > efektiivinen säteilyteho puoliaaltodipoliin verrattuna

  • 14 ekvivalenttinen isotrooppinen säteilyteho

    xxx
    puissance isotrope rayonnée équivalente (dans une direction)

    Suomi-ranska sanakirja > ekvivalenttinen isotrooppinen säteilyteho

  • 15 energian etenemissuunta

    xxx
    direction de propagation de l'énergie

    Suomi-ranska sanakirja > energian etenemissuunta

  • 16 etenemissuunta

    xxx
    direction de propagation

    Suomi-ranska sanakirja > etenemissuunta

  • 17 hallinto

    noun
    administration f
    direction f
    gouvernance f

    Suomi-ranska sanakirja > hallinto

  • 18 hallituksen puheenjohtaja

    xxx
    président du comité de direction m

    Suomi-ranska sanakirja > hallituksen puheenjohtaja

  • 19 hallitus

    noun
    direction f
    cabinet m
    gouvernement
    gouvernement m
    comité directeur m
    commission f
    conseil d'administration m
    commission f

    Suomi-ranska sanakirja > hallitus

  • 20 hammastanko-ohjaus

    xxx
    direction à crémaillère f

    Suomi-ranska sanakirja > hammastanko-ohjaus

См. также в других словарях:

  • direction — [ dirɛksjɔ̃ ] n. f. • 1327; lat. directio I ♦ 1 ♦ Action de diriger (I), de conduire. Assumer la direction des travaux. ⇒ organisation. On lui a confié la direction de l entreprise, de la société. ⇒ gestion, management. Cadres de direction (⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • direction — DIRECTION. s. f. Conduite. Sous la direction d un tel. Prendre la direction de quelque affaire. Il a la direction de plusieurs consciences. [b]f♛/b] On dit d Un jeune homme, relativement à sa conduite, qu Il a pris une bonne ou une mauvaise… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Direction — may refer to: Direction (geometry) Relative direction, for instance left, right, forward, backwards, up, and down Compass direction Film direction, the filmmaker who is in charge of the making of the visual medium Stage direction, also called… …   Wikipedia

  • Direction — Di*rec tion, n. [L. directio: cf. F. direction.] 1. The act of directing, of aiming, regulating, guiding, or ordering; guidance; management; superintendence; administration; as, the direction o? public affairs or of a bank. [1913 Webster] I do… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Direction(s) — est un magazine mensuel français destiné aux directeurs et cadres du secteur social et médico social. Lancé en octobre 2003, il appartient à Reed Business Information (RBI), éditeur spécialisé dans la presse d information professionnelle. Reed… …   Wikipédia en Français

  • direction — Direction. subst. fem. verb. Conduite. Sous la direction d un tel. prendre la direction de quelque affaire. On appelle, Direction des finances, ou simplement, Direction, Certaine assemblée qui se fait pour regler les affaires qui regardent les… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • direction — I (course) noun aim, approach, bearing, bent, blueprint, course of action, cursus, design, draft, drift, heading, inclination, line, map, master plan, method, outline, plan, policy, procedure, program, range, regio, route, scheme, strategy,… …   Law dictionary

  • direction — [n1] management administration, charge, command, control, government, guidance, leadership, order, oversight, superintendence, supervision; concepts 299,325 direction [n2] course, route aim, angle, area, aspect, bearing, beeline*, bent, bias,… …   New thesaurus

  • Direction [1] — Direction (v. lat.), 1) Richtung, Leitung; 2) die obere Aufsicht über etwas, z.B. über eine Schule, ein Theater; 3) (Astrol.), der Unterschied der geraden od. schiefen Ascension zweier Punkte an der Himmelssphäre, von denen einer Significator,… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Direction [2] — Direction, 1) Cap der Nordostküste von Neuholland; 2) Insel an der Westseite von Borneo …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Direction — Direction, lat. deutsch, Richtung, Leitung. Directionslinie, die Linie, in der ein Körper in der einfachen Bewegung fortgeht; die Marschrichtung einer Truppenabtheilung; die für eine Verschanzung ausgesteckte Linie …   Herders Conversations-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»