-
1 роспись
1) ( расписывание) il pitturare, pittura ж.2) ( живопись на стенах) affresco м.3) ( подпись) firma ж.* * *ж.1) pittura, dipinto m; affresco m ( фреска)стенная ро́спись — pittura murale
2) ( письменный перечень) lista, elenco m, nota f, inventario m* * *n1) gener. dipinto, pittura2) busin. specifica -
2 расписной
-
3 роспись
-
4 картина
1) ( произведение живописи) quadro м., pittura ж.2) (то, что можно представить) quadro м., immagine ж.3) ( словесное изображение) quadro м., descrizione ж. verbale4) ( общее состояние) quadro м. generale, situazione ж.5) quadro м.6) ( фильм) film м.* * *ж.1) quadro m, tela2) разг. ( фильм) film m, pellicola3) (вид, панорама) vista, spettacolo m4) ( общее положение) quadro m, panorama mполная карти́на (чего-л.) — il quadro completo (di qc)
общая карти́на — quadro d'insieme
5) перен. разг. ( состояние) quadro m; affresco m ирон.какая печальная карти́на! — il quadro / l'affresco è (proprio) desolante!
какая романтическая карти́на! — che quadretto romantico!
* * *n1) gener. pintura, pittura, tavola, tela, dipinto, quadro, quadro a olio, scena (в пьесе)2) eng. pattern -
5 крашеный
1) ( покрытый краской) verniciato, pitturato2) ( пропитанный краской) tinto••* * *прил.1) verniciato, pitturato, tintoкра́шеный мех — pelliccia tinta
2) разг. ( о женщине) imbellettata, truccataкра́шеная блондинка — bionda ossigenata
* * *adjgener. dipinto, ritinto, tinto, verniciato -
6 мазня
( плохая картина) dipinto м. impiastricciato, scarabocchio м., imbratto м.* * *ж. разг.(о картине, рисовании и т.п.) crosta* * *n1) gener. scarabocchio, scorbio, sgorbio2) colloq. cerotto (о картине), crosta (о картине)3) scorn. imbrattatura, imbrodolatura -
7 накрашенный
-
8 не терпеть
prepos.gener. avere sulle corna (+G), masticare male, non poter soffrire, non poter veder (qd) neanche dipinto (кого-л.), non sopportare -
9 печёнка
1) ( кушанье) fegato м.2) ( печень) fegato м.••сидеть в печёнках — seccare profondamente, averne fin sopra i capelli
* * *ж. разг.fegato mэто у меня сидит в печёнках — ne ho piene le tasche; ne ho fino agli occhi
* * *ngastron. fegato -
10 писаный
scritto, fissato in forma scritta••* * *прил. уст.1) ( рукописный) scritto a mano, manoscritto2) обл. ( разукрашенный) disegnato, dipinto, infioratoпи́саные наличники — stipiti fregiati
••пи́саный красавец — bello come un angelo; adone m
пи́саная красавица — donna (bella come una) madonna
носиться как с пи́саной торбой — sventolare vt
говорить как по-пи́саному — parlare come un libro stampato
* * *adjgener. scritto -
11 поднос
vassoio м.* * *м.1) (для посуды и т.п.) vassoio m* * *ngener. fercolo (у древних римлян), guantiera, sottocoppa, vassoio -
12 произведение живописи
ngener. dipintoUniversale dizionario russo-italiano > произведение живописи
-
13 разрисованный
-
14 раскрашенный
-
15 расписанный
-
16 расписной потолок
adjgener. un soffitto dipinto -
17 рука
1) ( конечность) mano ж. ( кисть); braccio м. ( от кисти до плеча)••по рукам! — affare fatto!, stringiamoci la mano!
2) ( почерк) scrittura ж., pugno м.3) (сторона, направление) lato м., direzione ж.4) ( протекция) appoggio м., protezione ж.нам не хватает рабочих рук — ci manca manodopera [personale]
6) ( власть) potere м., mano ж.7) ( уровень) livello м.* * *ж.1) mano ( кисть); braccio m (f pl braccia - от кисти до плеча)правая рука́ — (mano) destra, dritta
быть чьей-л. правой рукой перен. — essere il braccio destro di qd
левая рука́ — mano sinistra; manca f
механические руки (манипулятор) — mani / braccia meccaniche
удар рукой — manata f
размахивать руками — sventolare le mani; agitare le braccia; fare gesti con la mano
скрестить / сложить руки — incrociare le braccia
держать на руках — tenere in braccio / grembo ( чаще ребёнка)
переписать / написать от руки — copiare / scrivere a mano
по рукам! — ecco la mano!, ci sto!, d'accordo! affare fatto!
потрогать / пощупать руками — toccare con mano
сидеть сложа руки — stare colle mani in mano / alla cintola
руки марать / пачкать — sporcarsi le mani
поднять руку на кого-л. — alzar la mano su qd
у меня ни за что рука́ не поднимется (сделать это) — non potrei mai al mondo farlo
у него рука́ не дрогнет сделать это — non gli tremerà la mano nel farlo
руками и ногами отбиваться (от + Р) — puntare i piedi; non volerci stare nemmeno dipinto
махнуть рукой (на + В) — lasciar correre / andare / stare
валиться из рук — cadere / cascare di mano; avere le mani di lolla / ricotta
туда рукой подать — è a un tiro di schioppo; è qui a due passi
ломать руки — metter(si) le mani nei capelli; torcersi le mani
это мне на руку — mi fa comodo; mi va (giù)
играть кому-л. на́ руку — fare il gioco di qd; versare l'acqua al mulino di qd
лизать руки (+ Д) — leccar le mani ( a qd)
выносить на своих руках — allevare vt, tirare su (qd)
дать по рукам кому-л. — mettere a posto qd
не знать куда руки деть — non sapere dove mettere le mani; sentirsi oltremodo impacciato / a disagio
обеими руками подписаться / ухватиться — sottoscrivere / firmare / accettare con tutt'e due le mani
с оружием в руках — con le armi, a mano armata
под рукой — sottomano, a portata di mano
руками и ногами — con tutt'e due le mani; ben volentieri
приложить руку (к + Д) — prendere parte ( a qc); avere le mani in pasta тж. перен.
выдать на руки (+ Д) — consegnare in mano ( a qd)
из первых / вторых и т.д. рук — di prima / seconda, ecc mano
(и) с рук долой! —... e via!;... e buona notte (suonatori)!;... è fatta!
не покладая рук — senza posa; senza concedersi un momento di riposo
2) часто + определение, тж. + "на" - символ труда, отношения человека к работе, качество, свойство человекаумелые / золотые руки — mani <abili / di fata / d'oro>
твёрдой / уверенной рукой — con mano ferma / ferrea; con polso fermo
тяжёлая рука́ — mano pesante
опытная рука́ — mano esperta
3) (стиль, манера) mano f тж. перен.; scrittura ( почерк)это не моя рука́ — non è di mia mano
тут чувствуется / видна рука́ мастера — <ci si sente / si vede la mano> del maestro
это его рук дело — si riconosce la sua mano; è farina del suo sacco
4) мн. ( работники) manodopera f, braccia f pl5) перен. (власть; тж. протекция, поддержка) mani m pl; potere mналожить руку (на + В) — mettere le mani (su, sopra qc), impossessarsi ( di qc)
передать в руки правосудия — consegnare / rimettere nelle mani della giustizia; assicurare / consegnare alla giustizia
у него там есть своя рука́ — ha appoggi / aderenze
прибрать к рукам — mettere le mani su qc; mettersi in tasca ( о деньгах)
в наших / ваших и т.д. руках — e nel nostro / vostro, ecc potere
быть в руках у кого-л. (в зависимости) — essere nelle mani / in pugno di qd
держать кого-л. в руках — aver qd in pugno
руки коротки! — non è pane <per i tuoi / i suoi> denti!
иметь в / на руках (в распоряжении) — avere a disposizione
6) с определением + Р разг. (разряд, сорт) ordine m, sorta fсредней руки — mediocre; di bassa lega
7) под, на + В (в таком-то состоянии, настроении)под весёлую / сердитую руку — in un momento di buon / cattivo umore
под горячую руку — a sangue caldo; a botta calda
на скорую руку — in (tutta) fretta (e furia); alla battiscarpa
карающая рука́ — mano vindice
дерзкая рука́ — mano audace
лёгкая рука́ — mano felice
с лёгкой руки... — grazie alla felice intercessione (di)...
с его лёгкой руки удалось организовать музей — la sua azione fu di buon augurio e si riuscì a organizzare il museo
•- протянуть руку
- руки прочь!
- у меня руки чешутся••набить руку — farci la mano ( a qc)
это тебе так просто с рук не сойдёт! — non la passerai liscia!; la pagherai cara!
дать волю рукам, распустить руки — essere manesco, menare le mani
не давать воли рукам — tener le mani a posto / casa
взять / брать себя в руки — dominarsi, padroneggiarsi
держать себя в руках — (saper) trattenersi / controllarsi
предложить руку и сердце — fare la proposta di matrimonio; chiedere in sposa qd
наложить на себя руки — suicidarsi; porre fine <alla propria vita / ai propri giorni>
нагреть руки (на + П) — farci un bel gruzzolo
у него работа (прямо) горит в руках — lavora che è un piacere / una delizia
правая рука́ не ведает, что творит левая — la mano destra ignora quello che fa la sinistra
из рук вон плохо — peggio di così (si muore); peggio che peggio
как рукой сняло — è passato del tutto come per magia / incanto
своя рука́ владыка — faccio quel che mi pare e piace; ср. il padrone sono me!
рука́ руку моет — una mano lava l'altra (e tutt'e due lavano il viso)
как без рук — (sentirsi) legato mani e piedi; senza saper muovere un dito
* * *n1) gener. braccio (от плеча до кисти), mano (кисть), pugnereccio2) colloq. cinquale3) jocul. zampa -
18 туда
lì, là, ci* * *нар.la, li, in quel luogo; da quelle partiбилет туда́ и обратно — (biglietto di) andata e ritorno
ездить / ходить туда́ и сюда — fare la spola; andare avanti e indietro
я туда́ не ходок / хожу — io da quelle parti non ci (vado più / metto più piede); non ci voglio stare nemmeno dipinto
••то туда́, то сюда — ora di qua, ora di la; ora in qua, ora in la
ни туда́ ни сюда — ne qua ne là
туда́ ему и дорога! — ben gli sta!; se lo merita!; così impara
туда́ же! — non è affar tuo
* * *advgener. ce, ci, cola, costa (к вам), li, vi -
19 фреска
-
20 хорошо сидеть
part.gener. attagliarsi (о платье), adattarsi al dosso (о платье), calzare (об одежде), stare dipinto (о платье)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dipinto — [part. pass. di dipingere ]. ■ agg. 1. (artist.) [ornato con figure a colori, o colorato: vaso d. ] ▶◀ pitturato. 2. [che ha usato dei cosmetici: una donna d. ; labbra d. ] ▶◀ imbellettato, (region.) pittato, pitturato, truccato. 3. (fig.) [di… … Enciclopedia Italiana
dipinto — di·pìn·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass. → dipingere, dipingersi 2a. agg. CO ornato con figure a colori o colorato con vernici, tinte e sim.: vaso dipinto, vetri dipinti, pareti dipinte| rappresentato per mezzo di colori: soggetto dipinto, scena… … Dizionario italiano
dipinto — noun a sketched or painted (as opposed to engraved) inscription … Wiktionary
dipinto — {{hw}}{{dipinto}}{{/hw}}A part. pass. di dipingere ; anche agg. 1 Ornato di vari colori: tessuto –d. 2 Imbellettato, truccato: viso –d. B s. m. Opera di pittura … Enciclopedia di italiano
dipinto — dipinto1 pl.m. dipinti dipinto1 sing.f. dipinta dipinto1 pl.f. dipinte dipinto2 pl.m. dipinti … Dizionario dei sinonimi e contrari
dipinto — A part. pass. di dipingere; anche agg. 1. pitturato, affrescato, acquerellato, colorato, istoriato, miniato, tinteggiato, verniciato □ variopinto □ illustrato CONTR. neutro, pulito □ scolorito 2. imbellettato, truccato, tinto □ … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Nel blu dipinto di blu (Volare) — Para la aerolínea italiana, véase Volare Airlines. «Nel blu dipinto di blu» Sencillo de Domenico Modugno Publicación 1958 Formato Sencillo Género(s) … Wikipedia Español
Volare (Nel blu dipinto di blu) — Die zweite italienische Auflage der Originalfassung erschien auf blauem Vinyl, 1958 Nel blu dipinto di blu (ital. ‚In Blau gemaltes Blau‘), nach seinem Refrain allgemein unter dem Titel Volare (ital. ‚fliegen‘) bekannt, ist ein von Domenico… … Deutsch Wikipedia
Il Dipinto di Lotto — (Бергамо,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Pignolo 112, 24121 Бергамо, Италия … Каталог отелей
B&B Nel Blu Dipinto Di Blu — (Полиньяно а Маре,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Roma 74, 70044 Пол … Каталог отелей
Nel Blu Dipinto di Blu (Volare) — … Википедия