-
41 Dios que da la llaga, dé la medicina
Der Gott, der die Wunde schlägt, möge uns auch das Heilmittel geben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dios que da la llaga, dé la medicina
-
42 Dios que da la llaga, da la medicina
Als Gott die Hacke schuf, da schuf er auch den Stiel.Gibt Gott Moneten, so gibt er auch Pasteten.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dios que da la llaga, da la medicina
-
43 Dios retarda su justicia, pero no la olvida
Der Klöppel Gottes wird ihn schon noch erklingen.Gottes Mühlen mahlen langsam aber sicher.Gottes Mühlen mahlen langsam aber fein.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dios retarda su justicia, pero no la olvida
-
44 Dios, si da nieve, también da lana
Als Gott die Hacke schuf, da schuf er auch den Stiel.Gibt Gott Moneten, so gibt er auch Pasteten.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dios, si da nieve, también da lana
-
45 Dios sufre a los malos, mas no para siempre
Gott duldet die Bösen, aber nicht für immer.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dios sufre a los malos, mas no para siempre
-
46 Dios tarda pero no olvida
Gottes Mühlen mahlen langsam.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Dios tarda pero no olvida
-
47 dar al César lo que es del César y a Dios lo que es de Dios
dar al César lo que es del César y a Dios lo que es de Dios(proverbio) jedem das SeineDiccionario Español-Alemán > dar al César lo que es del César y a Dios lo que es de Dios
-
48 Cuando Dios quiere, con todos los aires llueve
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cuando Dios quiere, con todos los vientos llueve.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cuando Dios quiere, sin nubes llueve.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Cuando Dios quiere, estando raso llueve.[lang name="SpanishTraditionalSort"][No hay nada imposible, y aunque una cosa sea improbable, puede ocurrir. O que no hay que desanimarse de que ocurra cierta cosa que se desea, aunque no haya señales de ella (M. Moliner)]Es gibt nichts, das es nicht gibt.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Cuando Dios quiere, con todos los aires llueve
-
49 ¡válgame Dios!
¡válgame Dios!(ach) du meine Güte!————————¡válgame Dios!Gott steh mir bei! -
50 Ayúdate y Dios ayudarte ha
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Ayúdate y Dios te ayudará.[lang name="SpanishTraditionalSort"]A Dios rogando y con el mazo dando.Hilf dir selbst, so hilft dir Gott.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Ayúdate y Dios ayudarte ha
-
51 Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardo yo
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Del agua mansa te guarda, que la recia pronto pasa.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Del agua mansa me libre Dios (que de la brava me guardaré yo).[lang name="SpanishTraditionalSort"]De las aguas mansas me libre Dios, que de las bravas me guardo yo.[lang name="SpanishTraditionalSort"][= Hay que desconfiar de los taimados y silenciosos]Stille Wasser sind tief.Stille Wasser gründen tief.Hüte dich vor dem stillen Wasser, das wilde rauscht schnell vorbei.Trau keinem stillen Wasser und keinem stillen Mann.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardo yo
-
52 Cordero de Dios
Cordero de DiosLamm Gottes -
53 a la buena de Dios
a la buena de Diosaufs Geratewohl -
54 a quien madruga, Dios le ayuda
a quien madruga, Dios le ayuda(proverbio) Morgenstunde hat Gold im Munde -
55 andar por esos mundos de Dios
andar por esos mundos de Dios(familiar: estar de viaje) die Welt bereisen -
56 armar la de Dios es Cristo
armar la de Dios es Cristo(familiar) einen Mordsradau machen -
57 así Dios me asista
así Dios me asistajurisdicción/derecho so wahr mir Gott helfe -
58 como Dios manda
como Dios mandawie es sich gehört -
59 costar Dios y ayuda
costar Dios y ayudaalle Kraft kosten -
60 creer en Dios
creer en Diosan Gott glauben
См. также в других словарях:
dios — (Del lat. deus). 1. m. Ser supremo que en las religiones monoteístas es considerado hacedor del universo. ORTOGR. Escr. con may. inicial. 2. Deidad a que dan o han dado culto las diversas religiones. Dios Chico. m. Ceremonia subsiguiente a la… … Diccionario de la lengua española
dios — dios, sa sustantivo masculino,f. 1. Área: religión Ser sobrenatural de las religiones politeístas: dioses romanos, dioses griegos. Ra es el dios del sol. Poseidón es el dios del mar. Venus es la diosa del amor y de la belleza. manjar* de dioses.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Dios — Dios, como Dios manda expr. como debe ser o hacerse. ❙ «...una restauración de la colegiata [...] como Dios manda.» Jose Vicente Torrente, Los sucesos de Santolaria. ❙ «...y se puedan casar como Dios manda.» Álvaro de Laiglesia, Hijos de Pu. ❙… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Dios — may refer to: Dios, Spanish for God Dios (Argentine band), an Argentine band Dios, a character in Terry Pratchett s Discworld novel series dios (malos), a rock band from Hawthorne, California, formerly known as dios dios (album), an album release … Wikipedia
Dios — (griechisch Δῖος) war ein griechischer Koroplast, der im 1. Jahrhundert in Myrina in Kleinasien tätig war. Dios ist nur von einer Signatur auf einer Tonstatuette bekannt, die den Gott Eros mit einer Gans zeigt. Die Statuette befindet sich… … Deutsch Wikipedia
DIOS° — (Dius; c. 2nd century B.C.E.), historian, quoted by Josephus, who refers to him as an accurate historian of Phoenicia (Ant., 8:146–9; Contra Apionem, 1:112–5). Dios relates that King Solomon sent riddles to King Hiram ( Hirom ) of Tyre, asking… … Encyclopedia of Judaism
Díos — Saltar a navegación, búsqueda Los Díos (o Dioi) eran una tribu tracia, famosos espadachines, que vivieron entre las estribaciones de los montes Ródope, en Tracia. Tucídides reconoció que fueron la infantería más belicosa del ejército de Sitalces … Wikipedia Español
Dios — Dios, griechischer Monat, bei den Macedoniern u. kleinasiatischen Griechen in Ephesos, Pergamos, Tyros, Sidon u. in Lycien der 1., in Syrien, Gaza u. Smyrna der 2. im Jahre … Pierer's Universal-Lexikon
Dios — Dios, im Kalender der Bithynier der sechste Monat, vom 21. Febr. bis 23. März; im makedonischen Kalender der erste Monat … Meyers Großes Konversations-Lexikon
dios — dios, sa sustantivo deidad, divinidad. * * * Sinónimos: ■ divinidad, deidad, altísimo, Yahvé, Jehová, Jesucristo, providencia, padre, Creador … Diccionario de sinónimos y antónimos
Dios — (Del lat. deus.) ► sustantivo masculino 1 RELIGIÓN Cada uno de los seres sobrenaturales a los cuales el hombre rinde culto o venera, en las religiones politeístas: ■ el dios de la guerra latino era Marte. IRREG. plural dioses SINÓNIMO deidad… … Enciclopedia Universal