-
1 σταφυλίς
-
2 σκυταλίς
σκυταλίς, ίδος, ἡ, wie σκυτάλη; – 1) mit dimin. Bdtg, ein kleiner Stock, Stab, Knittel, Her. 4, 60. – 2) Walze, Winde, Arist. mechan. 11. Bes. ein Werkzeug der Fischer, die Netze zu winden, Ael. H. A. 12, 43, das lat. scutulae. – 3) das Fingerglied, Heliod. – 4) ein kleiner Seekrebs, von der Gattung καρίς, VLL., u. bei denselben auch eine Art Raupen.
-
3 κόμιον
-
4 κλαυσῦς
-
5 ἀκόντιον
ἀκόντιον, τό, eigtl. dimin. von ἄκων, aber gebräuchlicher als dies, Wurssvieß, H. h. Merc. 460; Her. 1, 34 u. Folgende; ἀκοντίου βολή, Schußweite, wofür Xen. Hipp. 8, 10 kurz εἰς ἀκ. ἱκνεῖσϑαι, zum Schuß herankommen, sagt.
-
6 ἀγγείδιον
-
7 ἀκανθυλλίς
ἀκανθυλλίς, ίδος, ἡ, dimin. von ἀκανθίς, Arist. H. A. 8, 3; Eubul. Ath. II, 65 e; Ael. N. A. 4, 5.
-
8 ἀ-κολουθίσκος
ἀ-κολουθίσκος, ὁ, bei Athen. XII, 550 a, dimin. von
-
9 ἀκάτιον
ἀκάτιον, τό ( dimin. von ἄκατος), 1) Nachen, ἀμφηρικόν Thuc. 4, 67, der Seeräuber, Brigantine; λεπτά Plut. Timol. 17; u. sonst. – 2) ein Segel, Luc. hist. conscr. 45 Iup. Trag. 46; unterschieden von τὰ μεγάλα ἱστία Xen. Hell. 6, 2, 27; nach Phryn. B. A. 19 κυρίως σημαίνει τὰ μικρὰ ἱστία (kleinere Segel zum Geschwindfahren), λέγεται δὲ καὶ ἐπὶ μεγάλων; dah. andere es für Hauptsegel nehmen; Sprüchw. ἀκάτιον ἀράμενον φεύγειν Plut. de aud. poet. 1, u. öfter. Vgl. Schneider Epimetr. 1. ad Xen. Hell. 6. – 3) Epicrat. com. ein Becher, Athen. XI, 782 f. – 4) Nach VLL. ein Frauenschuh. Bei Ar. Lys. 64 ist τἀκάτιον ἤρετο wohl in τοὐκάτιον für τὸ ἑκάτειον zu ändern.
-
10 ἀκάνθιον
-
11 ἀμοργίδιον
ἀμοργίδιον, τό, dimin. von ἀμοργίς.
-
12 ἀνθύλλιον
-
13 ἀηδονίς
-
14 ῥυτός
ῥυτός, auch 2 Endgn, 1) flüssig, fließend, strömend; ῥυτᾶς ἐξ ἁλὸς ὀρόμενον, Aesch. Ag. 1382; ῥυτοῖς πόροις, Eum. 430; ῥυτῶν ὑδάτων λουτρὰ καὶ χοάς, Soph. O. C. 1594, von Quellen u. von Flüssen, Ai. 868; ῥυτὰν παγάν, Eur. Hipp. 123; ὕδωρ, im Ggstz von πηκτόν, Tim. Locr. 99 c; ὕδατα, im Ggstz von στάσιμα, Arist. meteor. 2, 1. – 2) τὸ ῥυτόν, ein Trinkgefäß, oben brcit, unten spitz zulaufend, eine Art Trinkhorn, aus dessen engem unterm τὰ ῥυτὰ κέρασιν ὅμοια εἶναι, διατετρημένα δ' εἶναι· ἐξ ὧν κρουνιζόντων λεπτῶς κάτωϑεν πίνουσιν, Doroth. bei Ath. XI, 497 e, vgl. XI, 496 f, wo Beispiele aus Dem. 21, 158 ὶκυμβία καὶ ῥυτὰ καὶ φιάλας ὀνομάζων) u. Comic. u. Hedyl. ep. 7 ( App. 31) angeführt sind u. bemerkt wird, daß es früher auch κέρας geheißen. Bei D. Sic. 20, 63, ῥυτὸν μέγαν, masc.; Martial. 2, 35, 2 hat auch rhytium, also im dimin. ῥύτιον; vgl. Runkel Cratin. frg. p. 71.
-
15 ἀκάνθιον
ἀκάνθιον, dimin. zB. kleine Gräten; bes. eine Distelart -
16 κόμιον
См. также в других словарях:
dimin — abbrev. diminutive * * * … Universalium
dimin — abbrev. diminutive … English World dictionary
dimin. — Die Abkürzung dimin. bedeutet: in der Linkuistik und in Wörterbüchern diminutiv, die grammatikalische Verkleinerungsform in der Musik diminuendo (ital.: „verringernd“), die Verringerung der Lautstärke in der Musik Siehe auch: Wiktionary:… … Deutsch Wikipedia
dimin. — 1. diminish. 2. diminuendo. 3. diminutive. * * * dimin. see ↑dim. (abbrev). * * * dimin., 1. diminuendo. 2. diminutive … Useful english dictionary
dimin. — dim., dimin. сокр. от diminuendo … Словарь иностранных музыкальных терминов
dimin — dim., dimin (Mus.), abbrev. of diminuendo … Useful english dictionary
dimin — abbreviation diminuendo … New Collegiate Dictionary
dimin. — 1. diminish. 2. diminuendo. 3. diminutive. * * * … Universalium
dimin — (L). Lessen … Dictionary of word roots and combining forms
dimin. — 1) diminish 2) mad diminuendo 3) diminutive … From formal English to slang
diminishing returns — dimin′ishing returns′ n. bus any rate of profit, production, benefits, etc., that beyond a certain point fails to increase proportionately with added investment, effort, or skill • Etymology: 1805–15 … From formal English to slang