-
81 wyszpera|ć
pf vt to dig out, to ferret out, to dig a. ferret [sth] out- wyszperać potrzebne papiery w archiwum to dig a. ferret out necessary documents from the archive- wyszperać parę groszy w kieszeni to dig out some money from one’s pocket ⇒ szperaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyszpera|ć
-
82 выкопать
-
83 σκάπτω
Grammatical information: v.Meaning: `to dig, to dig out, to work the earth', κατα- σκάπτω `to inter, to bury', usu. `to demolish, to raze to the ground, to destroy' (h. Merc., Pi.).Other forms: Aor. σκάψαι (IA.), fut. σκάψω, perf. ἔσκαφα, midd. ἔσκαμμαι (Att.), aor. pass. σκαφ-ῆναι (E., hell.), fut. - ήσομαι (J. a. o.),Compounds: Often w. prefix, esp. κατα-.Derivatives: Several derivv. (on the forms with φ cf. bel.): 1. σκάφη f. `winnow, bowl, trough, dish', also `ship' (IA.); σκάφος n. `hull of a ship', poet. also `ship' (IA.), rarely (as nom. act.) `the digging' (Hes. Op. 572, Gp.). 2. Diminut.: σκαφ-ίς, - ίδος f. `cup' (ι 223, Hp., Ar. a. o.), also `barge' and `spade' (hell. a. late); - ίον n. `bowl, cup' (com., hell. a. late), also as des. of a hair-dress (Ar., on the development of the meaning Solmsen Wortforsch. 203 ff. [disputable]), `barge' (Str., Hld.); - ίδιον n. `winnow, ship' (hell. a. late). 3. σκαφ-ίτης m. approx. `boatman' (Anon. ap. Demetr., Str.; Redard 44f.). 4. σκαφή f. `the digging' (hell. pap. a.o., Hdn. Gr. 1, 345), also `grave' (Bithynia; or σκάφη ?); often prefixcompp., esp. κατασκαφ-ή, often pl. - αί `tomb, demolition, destruction' (trag., also Att. prose); adj. κατασκαφ-ής `butied' (S.). 5. σκαφ-ιά f. `ditch, grave' (Halaesa Ia). 6. σκαφ-εύς m. `digger' (E., Archipp., hell. a. late; rather directly from σκάπτω than with Bosshardt 40 from σκαφή), also (from σκάφη) `dish, σκαφηφόρος' ( Com. Adesp.); from σκάφη also σκαφ-εύω `to empty in a trough' (Ctes., Plu.) with - ευσις (Eun.); besides - ευσις, - εία f. `the digging' (Suid.), - εῖον n. `shovel', also `bowl, cup' (= - ίον; youngatt. hell.) with - είδιον (Hdn. Epim.), - ευτής = fossor (Gloss.). 7. σκαφ-ητός m. `the digging' (Thphr., hell. a. late inscr. a. o.; after ἀλοητός a. o.), - ητροι pl. `id.' (pap. Ip); WestGr. (Delphi, Trozen a. o.) σκάπετος m. (Megara - πεδος; after δάπεδον, πέδον Solmsen Wortforsch. 196; not with Schwyzer 498 n. 13 "phonetical byform (play-)") `grave, tomb'; besides κάπετος `id.' (Il., Hp.), also `spade' (Gortyn)?, uncertain σκαπέτωσις `the digging' (Trozen). 8. σκαφαλος ἀντλητήρ H. (like πάσσαλος a.o.); λ-suffix also in σκαφλεύς = σκαφεύς (Athens IVa)?; Kumanudis Rev. de phil. 87, 99f. 9. σκαπ-άνη f. `shovel, spade' (Theoc., AP a. o.), also `excavation' (Thphr.), with - ανήτης m. `digger' (Zonar)., - ανεύς m. `id.' (Lyc., Phld., Str. a. o.; Bosshardt 68), - ανεύω `to dig up' (inscr. Magnesia [Epist. Darei], Phld. Rh.). 10. σκάμμα n. `the digging, ditch, place dug up' (Pl. Lg., hell. a. late). 11. περίσκαψις f. `the digging up' (pap. VIp, Gp.). 12. σκαπτήρ, - ῆρος m. `digger' (Margites, X. ap. Poll.; Fraenkel Nom. ag. 1, 107; 2, 55, Benveniste Noms d'agent 39), f. - τειρα (AP). 13. PN Σκαπτη ὕλη (Thrace; Hdt. a. o.) with Σκαπτησυλικός (Att. inscr.), - ίτης m. (St. Byz.); on the formaytion Schwyzer 452.Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Eur. substr.XEtymology: As common basis of the above forms, which show an analogically levelled system, can serve both σκαπ- (with analog. σκαφ- after θάπτω: τάφος, ταφῆναι a. o.) and σκαφ- (with partly phonetical partly anal. σκαπ-). In the first case Italic gives the nearest connection in the relik Lat. scapulae, Umbr. scapla (acc. sg.) `shoulder(blade)', if prop. `shovel' as primary nom. agentis (cf. σκάφαλος above). In the latter case σκάπτω agrees formally to a widespread word for `plane, scratch etc.' in Lat. scăbō, Germ., e.g. OHG scaban, Lith. skabiù ( = σκάπτω; beside this skobiù, skõbti) `scoop out with the chisel, scraper v.t.', to which also Slav., e.g. Russ. skóbelь `plane-iron' etc. (s. W.-Hofmann, Fraenkel and Vasmer s. vv. w. lit.). Also σκάφη, σκάφος a. o. fit better with `plane, scoop out' than with `dig' (Solmsen Wortforsch. 196 ff. w. extensive treatment), without possibility to draw a clear limit. -- If one removes the s- as "movable" and assumes a vocalic variation ē̆: ō̆: ā̆, the etymological field becomes very large. If one goes even a step further and beside ( s)ke \/ o \/ a + p \/ bh- also accepyts a variant skē̆ip \/ b-, and considers that not only the above final consonants, but classifies also the varying vowels as formants or enlargements, we arrive at the `ideal' root sek- `cut etc.' (from which then also come sk-er- and sk-el-). Nobody believes, that such a "systematic" cutting up gives a right pisture of the linguistic processes. Old connections with κόπτω, perh. also with σκέπαρνος (s. vv. w. lit.; to this further still NPers. kāfađ `dig, split') a. cogn. with all kinds of crosses and deviations (!) may be possible, but cannot be demonstrated in detail. -- S. still σκήπτω and σκίπων. -- Frisk's discussion of σκάπτω is hopelessly dated; it refers clearly to Pok. 930 ff.; e.g. we now know that PIE did not have an ablaut e\/a; so the words with -e- must be omitted. I would strike the comparison with Lat. scapula (both for form and meaning). Also Lith. skobiù, skõbti, as Greek has no form with long ā. I think that the forms ( σ)κάπετος (s.v.) may be Pre-Greek, and so the other forms with σκαπ-; as also σκάφαλος and the strange σκαφλεύς. The other forms seem based on * skabh-, as in Lat. scabō and Germ., e.g. OHG scaban. I suggest that this form is a loan of a Eur. substratum.Page in Frisk: 2,718-720Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σκάπτω
-
84 εκχοίζω
ἐκχοίζωdig out: pres subj act 1st sgἐκχοίζωdig out: pres ind act 1st sgἐκχοΐζω, ἐκχοίζωdig out: pres subj act 1st sgἐκχοΐζω, ἐκχοίζωdig out: pres ind act 1st sg -
85 ἐκχοίζω
ἐκχοίζωdig out: pres subj act 1st sgἐκχοίζωdig out: pres ind act 1st sgἐκχοΐζω, ἐκχοίζωdig out: pres subj act 1st sgἐκχοΐζω, ἐκχοίζωdig out: pres ind act 1st sg -
86 εξορυξάντων
ἐξορύσσωdig out: aor part act masc /neut gen plἐξορύσσωdig out: aor imperat act 3rd plἐξορῡξάντων, ἐξορύσσωdig out: aor part act masc /neut gen plἐξορῡξάντων, ἐξορύσσωdig out: aor imperat act 3rd pl -
87 ἐξορυξάντων
ἐξορύσσωdig out: aor part act masc /neut gen plἐξορύσσωdig out: aor imperat act 3rd plἐξορῡξάντων, ἐξορύσσωdig out: aor part act masc /neut gen plἐξορῡξάντων, ἐξορύσσωdig out: aor imperat act 3rd pl -
88 εξορυσσόμενον
ἐξορύσσωdig out: pres part mp masc acc sgἐξορύσσωdig out: pres part mp neut nom /voc /acc sgἐξορῡσσόμενον, ἐξορύσσωdig out: pres part mp masc acc sgἐξορῡσσόμενον, ἐξορύσσωdig out: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
89 ἐξορυσσόμενον
ἐξορύσσωdig out: pres part mp masc acc sgἐξορύσσωdig out: pres part mp neut nom /voc /acc sgἐξορῡσσόμενον, ἐξορύσσωdig out: pres part mp masc acc sgἐξορῡσσόμενον, ἐξορύσσωdig out: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
90 εξορυττομένων
ἐξορύσσωdig out: pres part mp fem gen pl (attic)ἐξορύσσωdig out: pres part mp masc /neut gen pl (attic)ἐξορῡττομένων, ἐξορύσσωdig out: pres part mp fem gen pl (attic)ἐξορῡττομένων, ἐξορύσσωdig out: pres part mp masc /neut gen pl (attic) -
91 ἐξορυττομένων
ἐξορύσσωdig out: pres part mp fem gen pl (attic)ἐξορύσσωdig out: pres part mp masc /neut gen pl (attic)ἐξορῡττομένων, ἐξορύσσωdig out: pres part mp fem gen pl (attic)ἐξορῡττομένων, ἐξορύσσωdig out: pres part mp masc /neut gen pl (attic) -
92 εξορυττόντων
ἐξορύσσωdig out: pres part act masc /neut gen pl (attic)ἐξορύσσωdig out: pres imperat act 3rd pl (attic)ἐξορῡττόντων, ἐξορύσσωdig out: pres part act masc /neut gen pl (attic)ἐξορῡττόντων, ἐξορύσσωdig out: pres imperat act 3rd pl (attic) -
93 ἐξορυττόντων
ἐξορύσσωdig out: pres part act masc /neut gen pl (attic)ἐξορύσσωdig out: pres imperat act 3rd pl (attic)ἐξορῡττόντων, ἐξορύσσωdig out: pres part act masc /neut gen pl (attic)ἐξορῡττόντων, ἐξορύσσωdig out: pres imperat act 3rd pl (attic) -
94 εξορύξαντα
ἐξορύσσωdig out: aor part act neut nom /voc /acc plἐξορύσσωdig out: aor part act masc acc sgἐξορύ̱ξαντα, ἐξορύσσωdig out: aor part act neut nom /voc /acc plἐξορύ̱ξαντα, ἐξορύσσωdig out: aor part act masc acc sg -
95 ἐξορύξαντα
ἐξορύσσωdig out: aor part act neut nom /voc /acc plἐξορύσσωdig out: aor part act masc acc sgἐξορύ̱ξαντα, ἐξορύσσωdig out: aor part act neut nom /voc /acc plἐξορύ̱ξαντα, ἐξορύσσωdig out: aor part act masc acc sg -
96 εξορύξατε
ἐξορύσσωdig out: aor imperat act 2nd plἐξορύ̱ξατε, ἐξορύσσωdig out: aor imperat act 2nd plἐξορύσσωdig out: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)ἐξορύ̱ξατε, ἐξορύσσωdig out: aor ind act 2nd pl (homeric ionic) -
97 ἐξορύξατε
ἐξορύσσωdig out: aor imperat act 2nd plἐξορύ̱ξατε, ἐξορύσσωdig out: aor imperat act 2nd plἐξορύσσωdig out: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)ἐξορύ̱ξατε, ἐξορύσσωdig out: aor ind act 2nd pl (homeric ionic) -
98 εξορύξεις
ἐξορύσσωdig out: aor subj act 2nd sg (epic)ἐξορύσσωdig out: fut ind act 2nd sgἐξορύ̱ξεις, ἐξορύσσωdig out: aor subj act 2nd sg (epic)ἐξορύ̱ξεις, ἐξορύσσωdig out: fut ind act 2nd sg -
99 ἐξορύξεις
ἐξορύσσωdig out: aor subj act 2nd sg (epic)ἐξορύσσωdig out: fut ind act 2nd sgἐξορύ̱ξεις, ἐξορύσσωdig out: aor subj act 2nd sg (epic)ἐξορύ̱ξεις, ἐξορύσσωdig out: fut ind act 2nd sg -
100 εξορύσσοντα
ἐξορύσσωdig out: pres part act neut nom /voc /acc plἐξορύσσωdig out: pres part act masc acc sgἐξορύ̱σσοντα, ἐξορύσσωdig out: pres part act neut nom /voc /acc plἐξορύ̱σσοντα, ἐξορύσσωdig out: pres part act masc acc sg
См. также в других словарях:
dig out — (something) to search for something. I dug out a faded picture of my parents playing on the old tennis court … New idioms dictionary
dig out — index disinter, eviscerate, extract, ferret Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
dig out — verb 1. create by digging dig a hole dig out a channel • Syn: ↑dig • Derivationally related forms: ↑dig (for: ↑dig), ↑digger … Useful english dictionary
dig out — 1) PHRASAL VERB If you dig someone or something out of a place, you get them out by digging or by forcing them from the things surrounding them. [V n P of n] ...digging minerals out of the Earth... [V n P of n] Rescue crews have been digging… … English dictionary
dig out — phrasal verb [transitive] Word forms dig out : present tense I/you/we/they dig out he/she/it digs out present participle digging out past tense dug out past participle dug out 1) to get something out of a place or out of the ground by digging… … English dictionary
dig out — phr verb Dig out is used with these nouns as the object: ↑shrub … Collocations dictionary
Dig Out Your Soul — Studio album by Oasis Released 6 October 2008 … Wikipedia
Dig Out Your Soul — Studioalbum von Oasis Veröffentlichung 2008 Label Big Brother Recordings Format … Deutsch Wikipedia
Dig Out Your Soul — Saltar a navegación, búsqueda Dig Out Your Soul Álbum de Oasis Publicación 6 de octubre de 2008 Grabación de agosto a diciembre de 2007 en Studio 2, Abbey Road Stud … Wikipedia Español
Dig Out Your Soul Tour — Tour by Oasis Associated album Dig Out Your Soul Start date 26 August 2008 End date 30 August 2009 Legs … Wikipedia
Dig Out Your Soul Tour — Saltar a navegación, búsqueda El Dig Out Your Soul Tour fue una gira mundial de conciertos realizada por la banda británica Oasis, en soporte de su álbum, Dig Out Your Soul. El tour comenzó en Seattle, Washington, en el WaMu Theater el 26 de… … Wikipedia Español