-
1 Rechtshänder
'rɛçtshɛndərm (f - Rechtshänderin)persona que escribe con la diestra f, diestro mRechtshänder (in) ['-hεndɐ]<-s, -; -nen> diestro, -a Maskulin, Feminin -
2 kreuz und quer
-
3 rechtshändig
-
4 fingerfertig
-
5 geschickt
gə'ʃɪktadjhábil, diestroAdjektiv1. [fingerfertig] hábil————————Adverb2. [raffiniert, gewandt] astutamente -
6 schlagen
'ʃlaːgənv irr1) ( hauen) golpear, pegar2) ( Uhr) dar la hora3) (fig: siegen) vencer, derrotar4) ( Herz) palpitar, latirschlagen ['∫la:gən] <schlägt, schlug, geschlagen>1 dig (hauen) pegar, fajar die USA, virar Zentralamerika, Antillen; (klopfen) golpear; er schlug sie zu Boden la tiró al suelo de un golpe; jemandem etwas aus der Hand schlagen arrancarle algo a alguien de la mano; die Hände vors Gesicht schlagen taparse la cara con las manos; alles kurz und klein schlagen hacer todo trizas; etwas zu Scherben schlagen hacer algo añicos2 dig (Gegner) ganar [a]; (Schachfigur, Spielstein) comer; (Rekord) batir; er gab sich geschlagen se dio por vencido; sie schlugen die deutsche Mannschaft mit 3:1 ganaron al equipo alemán por 3 a 14 dig(Loch, Kerbe) hacer; einen Bogen um jemanden/etwas schlagen evitar a alguien/algo; einen Kreis schlagen trazar un círculo5 dig(Eiweiß, Sahne) batir7 dig (Trommel) tocar; (Uhrzeit) dar; die Uhr hat 12 geschlagen el reloj dio las 12; eine geschlagene Stunde una hora entera8 dig (Greifvogel) capturar1 dig (hauen) pegar; (klopfen) golpear; sie schlug an die Tür golpeó la puerta; nach jemandem schlagen dar un golpe a alguien; um sich schlagen golpear a diestro y siniestro2 dig sein (aufprallen) darse [auf/gegen con/contra/en]; mit dem Kopf gegen die Tischkante schlagen darse con la cabeza contra el canto de la mesa5 dig(Nachtigall, Fink) cantar7 dig sein (in Mitleidenschaft ziehen) die Nachricht ist ihm auf den Magen geschlagen la noticia le ha sentado como una patada en el estómago■ sich schlagen (sich prügeln) pegarse, fajarse die USA ; sich um etwas schlagen pegarse por algo; sich auf jemandes Seite schlagen tomar partido por alguien; ihr habt euch tapfer geschlagen! ¡os habéis portado muy bien!1. [prügeln] golpear2. [besiegen] vencer3. [befördern] lanzar[Nagel] clavar4. [befestigen]5. [Eier] batir[Sahne] montar7. [läuten]8. [legen]9. [hinzufügen]————————1. (ist) [aufprallen][mit dem Kopf] darse un cabezazo contra algoum sich schlagen soltarse oder zafarse a manotazos3. (ist) [sich auswirken]4. (hat) [läuten] dar la hora5. (ist) [ähneln]nach jm schlagen tener un parecido oder parecerse a alguien7. (hat, ist) [einschlagen]8. (ist) [quellen]————————sich schlagen reflexives Verb1. [sich prügeln] pegarse2. [sich begeben] agazaparse -
7 um
um 1. prep1) ( örtlich) alrededor de, en torno aum sich greifen — propagarse, extenderse
2) ( zeitlich) a, a las, sobre, a eso de3)4)Es steht schlecht um ihn. — Le va mal. / Sigue mal.
Es geht um Geld. — Se trata de dinero.
2. konjum und um — de todas partes, por todos lados, totalmente
para, con el fin deIch bin gekommen, um dich zu sehen. — He venido para verte.
3. advum… willen — por el amor de…
( ungefähr) aproximadamente, alrededor deum [ʊm]+Akkusativ1 dig (räumlich) um... (herum) alrededor de; (in der Nähe) cerca de; sie ging um den Tisch (herum) dio una vuelta a la mesa; er hat gern Freunde um sich le gusta tener amigos a su alrededor; um die Ecke a la vuelta de la esquina; sie legte den Arm um ihn le pasó el brazo por encima del hombro; die Gegend um Freiburg los alrededores de Friburgo; sie schlug um sich se puso a dar puñetazos a diestro y siniestro5 dig (Differenz) en; sie ist um ein Jahr älter/um einiges überlegen es un año mayor/bastante superior; die Ausgaben um 10% senken reducir los gastos en un 10%7 dig (wegen) por; um keinen Preis por nada del mundo; sich um etwas streiten discutir por algo; sich um jemanden kümmern cuidar de alguienII Präposition+Genetiv; um... willen por...; um Himmels willen! ¡cielos!; um Gottes willen! ¡por amor de Dios!2 dig (konsekutiv) um... zu como para +Infinitiv ; er ist klug genug, um seinen Fehler zuzugeben es lo suficientemente inteligente como para admitir su errorIV Adverb(ungefähr) alrededor (de), aproximadamentePräposition (+ A)1. [Position, Richtung] alrededor2. (figurativ) [ungefähr] aproximadamente3. [Angabe der Uhrzeit] a4. [Angabe eines Maßes] por6. [in festen Wendungen]wer kümmert sich um die Kinder? ¿quién se ocupa de los niños?wetten wir um eine Flasche Sekt? ¿nos apostamos una botella de cava?————————Konjunktion————————um so Konjunktion (+ Komp)→ link=umso umso/link -
8 sie schlug um sich
se puso a dar puñetazos a diestro y siniestro -
9 um sich schlagen
golpear a diestro y siniestro
См. также в других словарях:
diestro — diestro, tra adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que utiliza preferentemente las extremidades derechas: Es diestro porque escribe con la mano derecha. Casi todos los jugadores del equipo son diestros. adjetivo 1. Uso/registro: elevado.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
diestro — diestro, tra (Del lat. dexter, dextra). 1. adj. derecho (ǁ lo que cae a mano derecha). 2. Que tiene tendencia natural a servirse preferentemente de la mano y el lado derechos del cuerpo. U. t. c. s.) 3. Hábil, experto en un arte u oficio. 4.… … Diccionario de la lengua española
Diestro — Saltar a navegación, búsqueda Una persona diestra es más hábil con su mano derecha que con su mano izquierda, por lo que escribirá con la mano derecha y probablemente también realizará otras actividades de la vida cotidiana como cocinar o el… … Wikipedia Español
diestro — tra ‘Hábil’. Tiene dos superlativos válidos: destrísimo, que conserva la raíz del adjetivo latino, y diestrísimo, formado sobre diestro y más frecuente en el uso (→ ísimo, 3): «Las habilidades de este destrísimo torero navarro» (Tapia Toreo [Esp … Diccionario panhispánico de dudas
diestro — (Del lat. dexter, derecho.) ► adjetivo 1 Que está en el lado derecho. 2 Que es hábil e inteligente en una actividad: ■ es un diestro cirujano; es muy diestro en mecánica; es diestro en el regate. REG. PREPOSICIONAL + en SINÓNIMO ducho ► adjetivo/ … Enciclopedia Universal
diestro — {{#}}{{LM D13403}}{{〓}} {{SynD13713}} {{[}}diestro{{]}}, {{[}}diestra{{]}} ‹dies·tro, tra› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Hábil o experto en una actividad: • Es muy diestra manejando todo tipo de armas.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
diestro — El que es experto o hábil en algo recibe este semiculto nombre, tomado directamente del latín dextru(m), palabra que ya entonces tenía dos valores que el español heredó, y conservó así el de hábil, experto, bueno, favorable , con el de… … Diccionario del origen de las palabras
Diestro — Glossaire de la tauromachie Article principal : Tauromachie. Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A … Wikipédia en Français
diestro — adj I. 1 Que utiliza normal o preferentemente la mano derecha, por ejemplo para escribir 2 (Tauro) Tratándose de toros, que tira las cornadas para herir con el cuerno derecho II. 1 Que tiene habilidad o destreza para algo o que es experto en… … Español en México
diestro — sustantivo masculino torero*. diestro, ra adjetivo 1) derecho. 2) hábil*, mañoso, versado, experto*, perito, ágil*, suelto*. * * * Sinónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos
dìestro — tr. adj. Derecho, lo que está a mano derecha. Hábil, experto. m. adv. fig. a diestro y siniestro, sin tino, sin orden ni miramiento … Diccionario Castellano