-
1 luft
luft [lofd] <-en; -e> Luft f;trække frisk luft frische Luft schöpfen;springe i luften in die Luft fliegen, explodieren, platzen (a fig);et slag i luften fig ein Schlag ins Wasser;gå ud i den friske luft an die frische Luft gehen;grebet ud af luften aus der Luft gegriffen -
2 luft
sb.have luft i maven Blähungen haben -
3 spids
byens spidser pl die Honoratioren der Stadt;gå i spidsen an der Spitze gehen;gå op i en spids fam fig in die Luft gehen;tak spids! auweia!;kan du bide spids på den? kannst du das überbieten ( oder übertreffen)?; -
4 hælde
hælde sig til ngt. sich an etwas lehnen;hælde2 ['hɛlə] <-te> gießen, schütten;hælde af, hælde fra abgießen;hælde bort weggießen;hælde i eingießen;hælde om umgießen;hælde over übergießen;hælde på aufgießen, zugießen;hælde ud ausgießen, ausschütten;hælde fuldt Glas vollschenken -
5 pifte
pifte ['pifdə] (auf den Fingern) pfeifen;pifte en cykel die Luft aus den Fahrradreifen herauslassen -
6 port
port [poːˀʀd] <-en; -e> Tor n; Pforte f; Toreinfahrt f;sætte på porten fig hinauswerfen, an die Luft setzen -
7 pust
pust1 [pusd] <-en> Puste f, Atem m;tabe pusten außer Puste kommen;det tager pusten fra mig fig es verschlägt mir den Atem, mir bleibt die Luft wegpust2 [puːˀsd] <-et; -> Schnauben n; Hauch m, Lüftchen n -
8 trække
det trækker es zieht;træk! Tür: ziehen!;trække cyklen das Rad schieben;trække lod losen;trække det korteste strå fig den Kürzeren ziehen;lade teen trække den Tee ziehen lassen;trække vejret Atem holen;hun trækker fam fig sie geht auf den Strich;trække af abstreifen, ausziehen; abziehen;trække bort Rauch: sich verziehen;trække for vorziehen, zu-;trække fra abziehen, weg-;trække ned Rollo herunterziehen, herunterlassen;det trækker op til torden ein Gewitter zieht herauf;trække over überziehen; Gewitter: sich verziehen;trække på det ene ben das ( oder ein) Bein nachziehen;trække (sig) sammen (sich) zusammenziehen;trække til kräftig ziehen;trække (sig) tilbage (sich) zurückziehen; -
9 vejr
vejr [veːˀʀ] <-et; -> Wetter n; Atem m;jeg kan ikke få vejret ich kriege keine Luft;holde vejret den Atem anhalten;trække vejret Atem holen, atmen;hun har tabt vejret ihr ist die Puste ausgegangen;tage vejret fra én jemandem den Atem nehmen;i vejret in die Höhe, hoch, empor;gå med næsen i vejret fig die Nase hoch tragen;bede om godt vejr fig klein beigeben; -
10 tære
sygdommen tærer på ham die Krankheit zehrt an ihm;tæret af rust von Rost zerfressen;luften tærer die (gute) Luft macht Appetit;tæres hen af sorg vom Kummer verzehrt werden
См. также в других словарях:
Die Luft ist raus — Die umgangssprachliche Redewendung bedeutet zum einen, dass in einer Sache kein Schwung mehr ist, sie nicht mehr vorankommt: In der zweiten Halbzeit war die Luft raus, es fielen keine Tore mehr. In einer zweiten Bedeutung wird mit der Wendung… … Universal-Lexikon
Die Luft ist rein \(oder: sauber\) — Mit der umgangssprachlichen Redewendung wird bildlich ausgedrückt, dass keine Gefahr mehr besteht, von jemandem [bei einer unerlaubten Tat] beobachtet, entdeckt zu werden: Wenn die Luft rein ist, pfeifst du zweimal kurz, einmal lang! In Alfred… … Universal-Lexikon
Die Luft aus dem Glas lassen — Mit dieser umgangssprachlichen Redensart wird scherzhaft umschrieben, dass man ein alkoholisches Getränk in das leer getrunkene Glas nachfüllt: Sag dem Wirt, er soll mir die Luft aus dem Glas lassen … Universal-Lexikon
die Luft ist rein — [Redensart] Bsp.: • Sobald die Luft rein war, verließ er sein Versteck … Deutsch Wörterbuch
die Luft ist schlecht — die Luft ist schlecht … Deutsch Wörterbuch
Hans-guck-in-die-Luft — Der Struwwelpeter ist die Titelfigur des gleichnamigen Kinderbuchs des Frankfurter Arztes Heinrich Hoffmann. Es gehört zu den erfolgreichsten deutschen Kinderbüchern. Das Bilderbuch wurde in zahlreiche Sprachen übersetzt. Der Struwwelpeter.… … Deutsch Wikipedia
Unsere Pauker gehen in die Luft — Filmdaten Originaltitel Unsere Pauker gehen in die Luft … Deutsch Wikipedia
Ein Loch in die Luft gucken \(auch: starren, stieren\) — Ein Loch (auch: Löcher) in die Luft (oder: Wand) gucken (auch: starren; stieren) Wer ein Loch in die Luft (oder: Wand) guckt, starrt geistesabwesend vor sich hin: Er saß ganz hinten in der letzten Reihe, langweilte sich und guckte Löcher in die … Universal-Lexikon
Löcher in die Luft gucken \(auch: starren, stieren\) — Ein Loch (auch: Löcher) in die Luft (oder: Wand) gucken (auch: starren; stieren) Wer ein Loch in die Luft (oder: Wand) guckt, starrt geistesabwesend vor sich hin: Er saß ganz hinten in der letzten Reihe, langweilte sich und guckte Löcher in die … Universal-Lexikon
Halt die Luft an! — Die umgangssprachliche Redensart ist als Ausdruck des Unmutes über eine Person zu verstehen, die zu viel redet. Sie wird im Sinne von »hör auf!; sei still!« verwendet: Jetzt halt endlich die Luft an, du bist nicht der Einzige, der Probleme hat! … Universal-Lexikon
Jemandem bleibt die Luft weg — Die Redewendung wird umgangssprachlich gebraucht, um auszudrücken, dass jemand sehr überrascht oder erschrocken ist: Wenn der Chef sieht, wie schön wir aufgeräumt haben, bleibt ihm glatt die Luft weg. Auf solche Dreistigkeit war ich nicht… … Universal-Lexikon