-
1 dic
dīc imper. к dico II -
2 dicere
говорить, вообще а) высказывать, in Senatu sententiam dicere (1. 12 § 1 D. 1, 9. 1, 1 § 3 D. 1, 13. 1. 2 § 1 D. 50, 2);convicium dic. (1. 15 § 11 D. 47, 10);
convicti dictio (1. 11 § 7 eod.);
dic. testimonium, засвидетельствовать (1. 1 § 1. 1. 3 § 5. 1. 4. 5. 8. 16. 18. 21. § 1. 1. 25 D. 22, 5);
dictum, слово, приказ, dicto audiens (1. 19 pr. D. 21, 1. 1. 20 D. 44, 7);
b) утверждать, tractari potest - et recle dicetur (1. 3 D. 14, 5);
quaerebatur - dixi, dicendum est (1. 19 pr. D. 2, 1. 1. 2 D. 36, 1);
quaeris - dico (1. 28 D. 23, 4);
vulgo dicitur (1. 4 D. 14, 6);
solemus dicere;
dici solet (1. 7 § 5. 1. 10 § 2 D. 2, 14. 1. 32 D. 8, 3);
potest dici (1. 9 D. 2, 1. 1. 6 § 1. 1. 22 D. 3, 5); (1. 2 D. 2, 7. 1. 14 D. 2, 11. 1. 2 § 23 D. 47, 8);
c) утверждать перед судом, жаловаться (1. 1 § 2. 5. 10 D. 1, 12. 1. 3 § 6 D. 4, 4. 1. 7 pr. D. 5, 3. 1. 41 D. 10, 2);
dicere et probare (1. 25 D. 3, 3. 1. 67 D. 5, 1);
se liberum dicere;
se ex libertinitate ingenuum dic. = asserere s. 1 (1. 7 § 2 D. 5, 3. 1. 14 D. 22, 3);
inoff ciosum, falsum, irritum, ruptum dicere testamentum;
falsos codicillos esse dic. (1. 3. 6 pr. 1. 8 § 12. 14 D. 5, 2. 1. 5 § 1. 6 - 9. 1. 7. 15. D. 34, 9. 1. 6 § 1. 1. 19 pr. D. 38, 2);
dic. de inofficioso, falso testamento (1. 9 § 2 D. 4, 3. 1. 10 § 5 D. 37, 4. 1, 18 D. 48, 2);
d) приводить, dic. certam causam appellandi (1. 3 § 3 D. 49, 1), causam possessionis (1. 13 pr. D. 5, 3);
e) xoдатайствовать вместо кого, защищать = defendere s. c. напр. in foro causas dicere (1. 1. D. 1, 2);
ex vinculis causam dic. (1. 25 § 1 D. 29, 5);
dictio causae, защита дела (1. 1. C. 8, 5);
f) судить, постановлять, ius dicere (1. 2 § 23. 28 D. 1, 2. 1. 1. 10. 14. 18. 20 D. 2, 1. 1. 1 § 2 D. 2, 2. tit. D. 2, 3);
sententiam dic. (1. 1 § 1 D. 2. 12. 1. 32 § 1. 4. 7. seq. D. 4, 8. 1. 55. 57 D. 42, 1. 1. 9 § 11 D. 48, 19. 1. 1 § 7 D. 49, 4);
vindicias dic. secundum aliquem, sec. libertatem (1. 2 § 24 D. 1, 2): mulctam dic. (1. 6 § 9 D. 1, 18. 1. 32 § 12 D. 4, 8. 1. 2 D. 49, 3. 1. 131 § 1 D. 50, 16);
mulctae dicendae ius (1. 2 § 8 D. 5, 1);
poenam dic. sententia (1. 15 C. 9, 47);
g) в договоре или в завещании что-нб. постановлять, legem dic. (1. 5 D. 18, 3. 1. 126 D. 50, 16);
testamento legem dic. (1. 14 D. 28, 1. 1. 114 § 14 D. 30); (1. 22 pr. D. 32);
n lege dicere (1. 6 § 1. 1. 40 pr. § 1 D. 18, D; (1. 6 § 3 D. 8, 4); (1. 27 D. 19, 1. cf. 1. 40 § 5 D. 18, 1);
dic. conditionem (1. 6 § 2 eod.), modum (1. 2 pr. D. 19, 1); (1. 13 § 2 D. 8, 3. cf. 1. 22 D. 12, 1);
h) обещать, сказать, особ. а) при продаже - известные качества проданной вещи (1. 1 § 1 D. 21, 1. 1. 19 § 2 eod. cf. 1. 14 § 9. 1. 18 § 1. 2. 1. 19. 38 § 10. 1. 47 pr. 1. 52 eod. 1. 37 D. 4, 3);
b) при приданом, dos aut datur aut dicitur, aut promittitur (Ulp. VI, 1. 1. 4 C. Th 3, 13);
i) определять, называть: ex eo, inde dici (1. 31. 49. 59 D. 50, 16);
dici abusive, proprie, improprie (l. 15. 67 pr. 71 pr. 106. 130. 191 eod.);
k) понимать, употреблять, duobus, tribus, modis dici (1. 18. 188. pr. eod.).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > dicere
-
3 ira
īra, ae f.1) гнев, раздражение, злоба (ira furor brevis est H; facere aliquid per iram C)irā incensus Nep (inflammatus C; commotus Sl) — распалённый (движимый) гневом, в гневеalicui esse irae V — быть ненавистным кому-л.i. in (adversus) aliquem L — злоба против кого-л.i. alicujus rei — гнев, вызванный чём-л. (i. praedae amissae L)2) pl. проявления (выражения) гнева ( irae ingentes VF)3) ожесточение, остервенение (belli Sl; aequoris VF); ярость ( ventorum Sil)dic, age, dic aliquam, quae te mutaverat, iram O — назови же, назови какую-л, причину (твоего) гнева, изменившую тебя -
4 Quísquis ubíqu(e) habitát, Máxime, núsqu(am) habitát
Тот, кто всюду живет, Максим, нигде не живет.Марциал, "Эпиграммы", VII, 73, 1-6:Ésquiliís domus ést, domus ést tibi cólle DiánaeÉt tua Párticiús cúlmina vícus habét;Hínc viduáe Cybelés, illínc Sacrária Véstae,Índe novúm, veterém próspicis índe Jovém.Díc, ubi cónveniám, dic, quá te párte requíram:Quísquis ubíqu(e) habitát, Máxime, núsqu(am) habitát:И на Эсквилиях дом у тебя, и на холме Дианы,И у Патрициев твой тоже возвысился дом;Здесь ты Кибелы-вдовы, там видишь святилище Весты,Новый Юпитера храм виден и древний тебе.Где же застать мне тебя, где же мне отыскать тебя можно?Тот, кто повсюду живет, Максим, нигде не живет.(Перевод Ф. Петровского)Душа, не имеющая заранее установленной цели, обрекает себя на гибель, ибо, как говорится, кто везде, тот нигде, quisquis ubique habitat, Maxime, nusquam habitat. (Мишель Монтень, О праздности.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quísquis ubíqu(e) habitát, Máxime, núsqu(am) habitát
-
5 amo
āvī, ātum, āre1) любить (patriam, uxorem, filium, epulas C, L, Sen etc.)a. aliquem de (in) aliquā re Ter, C etc. — любить кого-л. за что-л.si vis amari, ama Sen — если хочешь, чтобы тебя любили, люби (сам)ita me Juppiter amet или amabit Pl — клянусь Юпитером2) питать благодарность, быть признательным (a. aliquem de или in aliqua re)multum te amo (quod) C — я очень благодарен тебе (за то, что)amabo (te) Pl, Ter, C etc. — пожалуйста, прошу (тебя), будь любезен (досл.: я буду тебе признателен)amabo, adjuta me Ter — сделай милость, помоги мнеdic, si me āmes Pt — будь любезен сказатьamare ait te multum, ut... Pl — он убедительно просит тебя, чтобы...credo hunc me non a. C — думаю, что он мною недоволен4) иметь обыкновение, быть склоннымamat hoc facere H, PM etc. — он обыкновенно это делаетquae ira fieri amat Sl — то, в чём обыкновенно выражается гневea, quae secundae res amant Sl — то, что обыкновенно следует за (связано со) счастьемa. alveum suum PJ — оставаться в своём русле ( о реке) -
6 dice
dīce Pl ( = dic) imper. к dico II -
7 fero
I tulī(арх. tetulī), lātum, ferre1)а) носить (faces in Capitolium C; nomen alicujus C, H, Su); нести (aliquid umeris H, Pt)leve fit, quod bene fertur, onus погов. O — тяжесть, которую умело носят, становится лёгкойб) производить, пождать (terra fruges fert C; olea fert fructum Q)ventrem f. L, Vr — находиться в состоянии беременностиaliquem f. Tib — быть беременной кем-л.aliquem alicui f. поэт. Sil — рожать кого-л. кому-л.ventus ferens V, Sen, O etc. — попутный ветерarma f. posse Cs — быть способным носить оружие (быть годным к несению военной службы)signa f. Cs — выступать в поход (ср. 5.)signa in hostem f. L, тж. f. manum Lcn — идти на врагаpedem f. V — ступать, ходитьgradūs ingentes f. O — делать большие шагиaetatem bene f. Pt — казаться моложе своих лет (не поддаваться старости)quod putas annum secum tulisse? Pt — сколько ему, по-твоему, было лет?se f. или ferri — идти, двигаться, мчаться, нестись, устремляться ( alicui obviam C)omni cogitatione ferri ad aliquid Nep — стремиться к чему-л. всеми помысламиfatis incertus feror V — веления рока мне неизвестны2) поднимать, воздевать ( caelo manus H); возносить, воссылать ( preces Junoni V)centuriam f. C — получать голоса в центурииf. repulsam C — получать отказ (провалиться на выборах)ille crucem scelēris pretium tulit, hic diadēma впоследствии погов. J — за (одно и то же) преступление тот был распят на кресте, а этот получил наградуvictoriam ex aliquo f. L — одержать победу над кем-л.4)б) похищать, грабить (f. et agere L)aliquid impune Cs (inultum Ter) f. — совершив что-л., остаться безнаказаннымanimus fert O, Su — душа влечёт, т. е. хочется ( aliquid facere)5) приносить, подносить, преподносить (argentum ad aliquem Pl; alicui tribūtum L, QC; praemia V)alicui oscula f. O — целовать кого-л.signa f. V — давать (делать) знак (ср. 1.)finem alicui (alicujus) rei f. V etc. — положить конец чему-л.alicui luctum f. L — причинять кому-л. скорбьaliquem (in) oculis f. C — горячо любить кого-л.6) вести ( iter fert ad portum Cs)se f. — вести себяconsulem se f. T — разыгрывать из себя консулаse f. alumnum alicujus Ap — объявлять себя чьим-л. питомцем7) показывать, обнаруживатьapertissime aliquid (prae se) f. C — открыто выражать (обнаруживать, выставлять напоказ) что-л.avum Marcum Antonium f. Su — иметь в числе предков Марка Антонияimaginem alicujus f. Pl — выдавать себя за кого-л.8) выносить, сносить, переносить, терпеть, выдерживать (aliquid aequo animo Ter; impĕtum hostis Cs; plāgas silentio C; miserias Ter; aliquem Ter, C etc.)moleste f. de aliquo C — жалеть кого-л.non feram, non patiar, non sinam C — (этого) я не потерплю, не допущу, не позволюsententiam decernentis non tulisse Pt — не согласиться с мнением судьи (ср. 12.)9) оказыватьsuprema cinĕri f. V — отдавать последние почести праху (покойного)si vestra voluntas feret C — если вы позволитеalicui opem auxiliumque f. C — оказывать кому-л. помощь (помогать)alicui fidem f. V — оказывать кому-л. доверие10) сообщать, доносить, докладывать (vera, responsum alicui V)11) предлагать, вноситьf. aliquam C — предлагать кого-л. в жёныcondiciones f. L — предлагать (ставить) условияlegem (rogationem) f. C — вносить законопроектf. de aliquā re (ut) C, VP — вносить предложение о чём-л. (чтобы)f. sententiam (suffragium) C — подавать голос ( при голосовании)jus omnibus latum Sen — общеобязательный закон12) гласить, определять, требоватьf. sententiam de aliqua re Sen — выносить приговор (решать вопрос) о чём-л. (ср. 8.)quid res, quid tempus ferat C — (то), чего потребуют обстоятельства и времяnatura fert, ut... C — природой установлено, что...13)а) говорить, разносить, распространять (famam L, T, O etc.)б) восхвалять, прославлять (bella sermonibus L; aliquem laudibus in caelum C)14) думать, обдумывать, размышлять (dic, quid fers Pl)de Lentulo sic fero, ut debeo C к — Лентулу я отношусь так, как должен (относиться)id consilio ante f. debemus C — мы должны заранее обдумать этоII fero dat. /abl. sg. к ferus -
8 maturo
I mātūro, āvī, ātum, āre [ maturus ]1) делать зрелым, доводить до созревания, приводить в состояние зрелости ( uvas Tib)2) ускорять (alicui mortem C; iter Cs, L)m. fugam Sl, V, T — поспешно бежать3) спешить, торопиться (ab urbe proficisci Cs; maturato opus est L)dic age cum lyrā maturet H — скажи, чтобы она поскорее пришла с лирой4) тж. med.-pass. созревать, поспевать (ficūs quae sero maturant Pall; acstīvis solibus maturari PM)II mātūrō adv. Cato = mature -
9 rursus
rūrsus (rūrsum) adv. [из revorsus = reversus]1) назад, обратно (r. cadĕre Pl, trahĕre C)rursum vorsum Pl — назадrursum (ac) prorsum Ter, Vr — взад и вперёд, т. е. то туда, то сюда2) опять, снова, сызнова (dic r. Ter)bellum, pax r. H — то война, то снова мир3) (тж. r. in vicem Cs) наоборот, напротив, с другой стороны (quicquid dicunt, laudat; id r. si negant, laudat quoque Ter) -
10 sodes
sōdēs [из si + audes\]пожалуйста, если угодно, сделай милость (dic, s. Ter, J; duc nos, s. Ter)jube, s., nummos curari C — благоволи уплатить деньги -
11 Amabilis insania! Dulce periculum!
Фразы из двух од Горация - 4-й и 25-й из III книги."Оды", III, 4, 1-8:Regína lóngum Cálliopé melos,Seu vóce núnc mavís acúta,Séu fidibús citharáve Phóebi.Quós et aquáe subeúnt et áurae.Сойди с небесных высей и флейтою,О Каллиопа, долгую песнь сыграй,Иль громким голосом пропой нам,В священных рощах, где отрадноСтруи бегут, дуновенья веют...(Перевод Н. Шатерникова)"Оды" III, 25, 17 - 20:Níl mortále loquár. Dúlce perículum (e)st,Ó Lenáee, sequí deumCíngentém viridí témpora pámpino.Петь ничтожное, дольноеБольше я не могу! Сладко и боязно,О Леней, за тобой идти,За тобою, лозой лоб свой венчающим.(Перевод Г. Церетели)Amabilis insania! Dulce periculum! - Так называет он блаженное состояние творческого духа, когда, повинуясь высшему неземному влечению, он восторгается за тесные пределы обыкновенной посредственности. (Н. И. Надеждин, Литературные опасения за будущий год.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Amabilis insania! Dulce periculum!
-
12 Fumus ex fulgōre
"Дым после молнии", т. е. из великого - ничтожное.Гораций, "Наука поэзии", 136 и сл.:Néc sic íncipiés ut scríptor cýclicus ólim:"Fórtunám Priamí cantáb(o) et nóbile béllum".Párturiúnt montés, nascétur rídiculús mus.Quánto réctius híc, qui níl molítur inépte:Díc mihi, Músa, virúm, captáe post témpora TrójaeQuí morés hominúm multórum vídit et úrbes.Nón fum(um) éx fulgóre, sed éx fumó, dare lúcemCógitat, út speciósa dehínc mirácula prómat.Ántiphatén Scyllámque et cúm Cyclópe Charýbdin;Néc geminó bellúm Troján(um) ordítur ab óvo;Nón secus ác notás audítorém rapit, ét quaeDésperát tractáta nitéscere pósse, relínquit,Átqu(e) ita méntitúr, sic véris fálsa remíscet,Prímo né mediúm, medió ne díscrepet ímum.Не начинай, например, как древний киклический автор;"Участь Приама пою и деянья войны знаменитой".Будет рожать гора, а родится смешная на свет мышь.Право, разумнее тот, кто слов не бросает на ветер:"Муза, поведай о муже, который по взятии ТроиМногих людей города посетил и обычаи видел".Он не из пламени дым, а из дыма светлую ясностьХочет извлечь, чтобы в ней явить небывалых чудовищКак Антифат, циклоп Полифем и Сцилла с Харибдой.Он Диомедов возврат не начнет с Мелеагровой смерти,Он для Троянской войны не вспомнит про Ледины яйца;Сразу он к делу спешит, бросая нас в гущу событий,Словно мы знаем уже обо всем, что до этого было.(Перевод М. Гаспарова)- Гораций ставит поэтам в пример Гомера, который в "Одиссее" сразу начинает излагать события, увлекая слушателя самой разработкой своего материала.На возвратном пути из Сибири в Петербург, проезжая новгородскими поселениями - он [ М. М. Сперанский ] в "Дневнике" своем отметил: "fumus ex fulgore!.." Да, Сперанский был сломан жизнью. Не таков он был в первую пору своей деятельности, когда по свидетельству самого барона Корфа, не отступает от своих убеждений ни для кого. (Н. Г. Чернышевский, Русский реформатор.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Fumus ex fulgōre
-
13 dicare
посвящать, rem religioni dic. (1. 5 § 8 D. 24, 1);dicatus = devotus: domestici dicatissimi (1. 6 § 3 C. 2, 8).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > dicare
См. также в других словарях:
DIC — may refer to: Contents 1 Science 2 Medicine 3 Entertainment 4 Other uses Science Differential interference cont … Wikipedia
dic´ta|to´ri|al|ly — dic|ta|to|ri|al «DIHK tuh TR ee uhl, TOHR », adjective. 1. of or like that of a dictator; absolute: »That country has a dictatorial government. SYNONYM(S): autocratic. 2. fond of commanding and giving orders; domineering; overbearing: »The… … Useful english dictionary
dic|ta|to|ri|al — «DIHK tuh TR ee uhl, TOHR », adjective. 1. of or like that of a dictator; absolute: »That country has a dictatorial government. SYNONYM(S): autocratic. 2. fond of commanding and giving orders; domineering; overbearing: »The younger children… … Useful english dictionary
dic — (en citogenética) abreviatura de dicéntrico. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
DiC — es un estudio de la producción de la película, fundado en 1971 en Luxemburgo, y abertura sus jefaturas de Estados Unidos en Burbank, California en 1983. La compañía produce muchas demostraciones y specials de la televisión, y de vez en cuando… … Enciclopedia Universal
dic — Mot Monosíl·lab Nom masculí … Diccionari Català-Català
dic|er — «DY suhr», noun. 1. a person who plays at dice. 2. a device for cutting into small cubes. 3. Slang. a hat, especially a stiff hat: »Enveloped in a billowing vicuña coat, a green velours dicer cocked on his head... (New Yorker) … Useful english dictionary
dic|ta|to|ry — «DIHK tuh TR ee, TOHR », adjective. = dictatorial. (Cf. ↑dictatorial) … Useful english dictionary
dic|ta — «DIHK tuh», noun. dictums; a plural of dictum: »He did not expect his dicta to be taken with such seriousness by so many (Atlantic) … Useful english dictionary
dic|ty — «DIHK tee», adjective, ti|er, ti|est. U.S. Slang. 1. high class; high style. 2. excellent: »... a dicty cure for spasms (New Yorker). Also … Useful english dictionary
dic — ad·dic·tion; ae·dic·u·la; ae·dic·u·lar; an·a·car·dic; ap·o·dic·tic; ap·pen·dic·u·lar; ap·pen·dic·u·la·ta; ap·pen·dic·u·late; ar·che·dic·ty·on; as·ci·dic·o·lous; as·dic; ben·e·dic·tin·ism; ben·e·dic·tion; ben·e·dic·tive; ben·e·dic·to·ry;… … English syllables