Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

diatribe

  • 1 diatribe

    diatribe
    diatribe [djatʀib]
    Beispiel: diatribe contre quelqu'un/quelque chose Beschimpfung féminin einer Person/S.

    Dictionnaire Français-Allemand > diatribe

  • 2 diatribe

    dia·tribe
    [ˈdaɪətraɪb]
    n ( form: verbal) Schmährede f; (written) Schmähschrift f; LIT [gelehrte] Streitschrift, Diatribe f fachspr
    to launch into a \diatribe eine Schmährede vom Stapel lassen fam
    * * *
    ['daIətraɪb]
    n
    Schmährede f
    * * *
    diatribe [ˈdaıətraıb] s Ausfall m, gehässiger Angriff, Hetz- oder Schmähschrift f oder -rede f
    * * *
    n.
    Hetzrede -n f.

    English-german dictionary > diatribe

  • 3 diatribe

    dia·tribe [ʼdaɪətraɪb] n
    (form: verbal) Schmährede f; ( written) Schmähschrift f; lit [gelehrte] Streitschrift, Diatribe f fachspr;
    to launch into a \diatribe eine Schmährede vom Stapel lassen ( fam)

    English-German students dictionary > diatribe

  • 4 диатриба

    n
    gener. Diatribe

    Универсальный русско-немецкий словарь > диатриба

  • 5 diatriba

    diatriba
    diatriba [di'a:triba]
      sostantivo Feminin
    Diatribe Feminin; (discorso) Moralpredigt Feminin; (scritto) Streitschrift Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > diatriba

  • 6 utter

    I attributive adjective
    vollkommen, völlig [Chaos, Verwirrung, Fehlschlag, Einsamkeit, Unsinn]; ungeheuer [Elend, Dummheit, Glück, Schönheit]; größt... [Freude, Vergnügen]

    utter fool — Vollidiot, der (ugs.)

    II transitive verb
    1) von sich geben [Schrei, Seufzer, Ächzen]
    2) (say) sagen [Wahrheit, Wort]; schwören [Eid]; äußern [Drohung]; zum Ausdruck bringen [Gefühle]

    the last words he uttereddie letzten Worte, die er sprach

    * * *
    I adjective
    (complete or total: There was utter silence; utter darkness.) äußerst
    - academic.ru/79533/utterly">utterly
    II verb
    (to produce (sounds, eg cries, words etc) with the mouth: She uttered a sigh of relief; She didn't utter a single word of encouragement.) äußern
    * * *
    ut·ter1
    [ˈʌtəʳ, AM ˈʌt̬ɚ]
    adj attr, inv vollkommen, total, völlig
    to be \utter bliss eine ungeheure Wohltat sein
    in \utter despair in völliger Verzweiflung, völlig verzweifelt
    in \utter disbelief völlig ungläubig
    \utter drivel dummes Geschwätz
    \utter fool Vollidiot(in) m(f) fam
    \utter nonsense absoluter Blödsinn
    in \utter rapture total hingerissen
    an \utter stranger ein völlig Fremder/eine völlig Fremde
    a complete and \utter waste of time eine totale Zeitverschwendung
    ut·ter2
    [ˈʌtəʳ, AM ˈʌt̬ɚ]
    vt
    to \utter sth
    1. ( liter: make a noise) etw von sich dat geben
    no one was able to \utter a sound keiner konnte einen Ton hervorbringen
    to \utter a cry einen Schrei ausstoßen
    to \utter a groan/grunt/laugh stöhnen/grunzen/auflachen
    2. ( liter: put into words) etw sagen [o äußern]
    to \utter certitude about sth seine Gewissheit über etw akk zum Ausdruck bringen
    to \utter a curse/threat einen Fluch/eine Drohung ausstoßen
    to \utter a diatribe eine Schmährede halten
    to \utter a falsehood eine Unwahrheit sagen
    to \utter an incantation einen Zauberspruch aufsagen
    to \utter an oath einen Eid schwören
    to \utter a prayer ein Gebet sprechen
    to \utter a warning eine Warnung aussprechen
    without \uttering a word ohne ein Wort zu sagen
    3. LAW ( liter form) etw verbreiten, etw in Umlauf [o Verkehr] setzen
    to \utter calumnies Verleumdungen in Umlauf setzen
    to \utter forged money Falschgeld in Umlauf bringen
    * * *
    I ['ʌtə(r)]
    adj
    total, vollkommen; rogue, drunkard unverbesserlich; disgust, misery grenzenlos; disbelief total; despair total, absolut

    with utter certainty/conviction — mit absoluter Sicherheit/Überzeugung

    an utter strangerein Wildfremder m, eine Wildfremde

    what utter nonsense!so ein totaler Blödsinn! (inf)

    II
    vt
    1) (= say) von sich (dat) geben; word sagen; word of complaint äußern; cry, sigh, threat ausstoßen; libel verbreiten
    2) (form) forged money in Umlauf bringen; cheque ausstellen
    * * *
    utter [ˈʌtə(r)]
    A adj (adv utterly)
    1. äußerst(er, e, es), höchst(er, e, es), völlig (Durcheinander etc):
    utter impossibility reine Unmöglichkeit;
    utter strangers wildfremde Leute
    2. endgültig, entschieden (Ablehnung etc)
    3. pej vollendet, ausgesprochen (Unsinn etc);
    utter rogue Erzgauner(in)
    4. utter barrister JUR Br Anwalt, der kein Kronanwalt ist
    B v/t
    1. Gedanken etc äußern, ausdrücken, -sprechen
    2. einen Schrei etc von sich geben, ausstoßen
    3. WIRTSCH Noten, besonders Falschgeld in Umlauf setzen, verbreiten
    4. a) bekannt machen
    b) enthüllen
    * * *
    I attributive adjective
    vollkommen, völlig [Chaos, Verwirrung, Fehlschlag, Einsamkeit, Unsinn]; ungeheuer [Elend, Dummheit, Glück, Schönheit]; größt... [Freude, Vergnügen]

    utter fool — Vollidiot, der (ugs.)

    II transitive verb
    1) von sich geben [Schrei, Seufzer, Ächzen]
    2) (say) sagen [Wahrheit, Wort]; schwören [Eid]; äußern [Drohung]; zum Ausdruck bringen [Gefühle]

    the last words he uttered — die letzten Worte, die er sprach

    * * *
    v.
    äußern v. adj.
    äußerst adj.

    English-german dictionary > utter

  • 7 utter

    ut·ter
    1. ut·ter [ʼʌtəʳ, Am ʼʌt̬ɚ] adj
    attr, inv vollkommen, total, völlig;
    to be \utter bliss eine ungeheure Wohltat sein;
    in \utter despair in völliger Verzweiflung, völlig verzweifelt;
    in \utter disbelief völlig ungläubig;
    \utter drivel dummes Geschwätz;
    \utter fool Vollidiot(in) m(f) ( fam)
    \utter nonsense absoluter Blödsinn;
    in \utter rapture total hingerissen;
    an \utter stranger ein völlig Fremder/eine völlig Fremde;
    a complete and \utter waste of time eine totale Zeitverschwendung
    2. ut·ter [ʼʌtəʳ, Am ʼʌt̬ɚ] vt
    to \utter sth
    1) (liter: make a noise) etw von sich dat geben;
    no one was able to \utter a sound keiner konnte einen Ton hervorbringen;
    to \utter a cry einen Schrei ausstoßen;
    to \utter a groan/ grunt/ laugh stöhnen/grunzen/auflachen
    2) (liter: put into words) etw sagen [o äußern];
    to \utter certitude about sth seine Gewissheit über etw akk zum Ausdruck bringen;
    to \utter a curse/ threat einen Fluch/eine Drohung ausstoßen;
    to \utter a diatribe eine Schmährede halten;
    to \utter a falsehood eine Unwahrheit sagen;
    to \utter an incantation einen Zauberspruch aufsagen;
    to \utter an oath einen Eid schwören;
    to \utter a prayer ein Gebet sprechen;
    to \utter a warning eine Warnung aussprechen;
    without \uttering a word ohne ein Wort zu sagen
    3) law (liter, form) etw verbreiten;
    to \utter calumnies Verleumdungen in Umlauf setzen;
    to \utter forged money Falschgeld in Umlauf bringen

    English-German students dictionary > utter

  • 8 beszé

    Magyar-német-angol szótár > beszé

  • 9 gyalázkodás

    (EN) abuse; diatribe; reviling

    Magyar-német-angol szótár > gyalázkodás

  • 10 pocskondiázás

    Magyar-német-angol szótár > pocskondiázás

См. также в других словарях:

  • diatribe — [ djatrib ] n. f. • 1734; « dissertation critique » 1558; lat. diatriba, gr. diatribê « discussion d école » ♦ Critique amère, violente, le plus souvent sur un ton injurieux. ⇒ attaque, factum, libelle, pamphlet, satire. Se lancer dans une longue …   Encyclopédie Universelle

  • Diatribe — Di a*tribe (?; 277), n. [L. diatriba a learned discussion, Gr. ?, prop., a wearing away of time, fr. ? to rub away, spend time; dia through + ? to rub: cf. L. terere, F. trite: cf. F. diatribe.] A prolonged or exhaustive discussion; especially,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Diatribe — may refer to: Diatribe (newspaper column), a weekly newspaper column Diatribe (band), an industrial rock group from the 1990s This disambiguation page lists articles associated with the same title. If an internal l …   Wikipedia

  • diatribe — 1640s (in Latin form in English from 1580s), discourse, critical dissertation, from Fr. diatribe (15c.), from L. diatriba learned discussion, from Gk. diatribe employment, study, in Plato, discourse, lit. a wearing away (of time), from dia away… …   Etymology dictionary

  • diatribe — [dī′ə trīb΄] n. [Fr < L diatriba, learned discussion < Gr diatribē, a wearing away < diatribein < dia , through + tribein, to rub, akin to L terere, to rub: see THROW] a bitter, abusive criticism or denunciation …   English World dictionary

  • Diatrĭbe — (gr.), 1) Abhandlung; 2) tadelnde, schmähende Kritik über eine Schrift …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Diatrībe — (griech.), gelehrte oder schulmäßige Abhandlung, insbes. eine kritische Streitschrift …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Diatribe — Diatrībe (grch.), gelehrte Abhandlung, bes. literar. kritische Streitschrift …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Diatribe — Diatribe, griech., gelehrte Erörterung, kleine Abhandlung, besonders eine gelehrt thuende bittere Streit oder Schmähschrift. Bekannt ist die D., welche Voltaire unter dem Titel des Doktors Akakia, Leibarztes des Papstes, gegen Maupertuis losließ …   Herders Conversations-Lexikon

  • diatribe — I noun abuse, abusive harangue, abusive language, accusation, act of berating, admonition, adverse comment, animadversion, backbiting, bitter harangue, bitter words, blame, carping, castigation, censure, chiding, complaining, condemnation,… …   Law dictionary

  • diatribe — DIATRIBE. s. fém. Dissertation. Il s emploie principalement dans le genre polémique, et désigne quelquefois Une critique amère et violente …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»