-
1 diacrítico
diacrítico m Ling diacritic, diacritical mark -
2 diakritik
diacriticoDizionario albanese-italiano e italiano-albanese > diakritik
-
3 diacritic
diacríticoNa Fonética, uma marca acrescentada a um símbolo para alterar o seu valor, como os vários acentos (^ ` etc.) e os sinais de ensurdecido e nasalização [diacritic]. -
4 diacritic
[ˌdaɪə'krɪtɪk(l)] 1. diacritic(al)aggettivo ling. diacritico2. diacritic(al)nome ling. segno m. diacritico* * *diacritic /daɪəˈkrɪtɪk/A a.B n.diacriticala.diacritico: diacritical marks, segni diacritici.* * *[ˌdaɪə'krɪtɪk(l)] 1. diacritic(al)aggettivo ling. diacritico2. diacritic(al)nome ling. segno m. diacritico -
5 diacritic
tr[daɪə'krɪtɪk]1 diacrítico,-a1 signo diacrítico[ˌdaɪǝ'krɪtɪk]1.ADJ diacrítico2.N signo m diacrítico -
6 diacritical
-
7 diacritic
adj.diacrítico, distinguido por un punto, signo o señal.s.acento diacrítico, signo ortográfico, marca de acento, signo diacrítico. -
8 diacritic
di.a.crit.ic1[daiəkr'itik] adj 1 Gram diacrítico. 2 distinto, perspicaz.————————di.a.crit.ic2[daiəkr'itic] adj Med diacrítico, relativo à diagnose. -
9 point
I 1. [pɔɪnt]1) (of knife, needle, pencil) punta f.2) (location, position on scale) punto m.; (less specific) posto m.point of entry — (into country) punto di sbarco; (into atmosphere) punto di impatto
3) (extent) punto m.4) (moment) (precise) punto m., momento m.; (stage) punto m., stadio m.5) (question) punto m., questione f.; (idea) opinione f.; (in discussion) commento m.you've made your point, please let me speak — hai espresso la tua opinione, (adesso) per favore fammi parlare
to make a point of doing — (make sure one does) sforzarsi di fare; (do proudly) ritenere doveroso fare
to raise a point about sth. — fare di qcs. una questione essenziale
I take your point — (agreeing) sono d'accordo con te
I take your point, but — ho capito quello che vuoi dire, ma
all right, point taken! — bene, ne terrò conto!
6) (central idea) punto m.the point is (that)... — il punto o fatto è che...
to come straight to the point — venire al punto o al sodo o al dunque
to keep to o stick to the point restare in tema, non divagare; to get, miss the point cogliere, non cogliere il nocciolo della questione; what he said was short and to the point ha fatto un discorso breve e pertinente; that's beside the point questo non è pertinente; that's not the point — non è questo il punto
7) (purpose) motivo m., scopo m., utilità f.what's the point (of doing)? — a che scopo o a cosa serve (fare)?
there's no point in doing — non c'è motivo di o non serve fare
8) (feature) lato m., punto m., caratteristica f.9) sport punto m.to win on points — (in boxing) vincere ai punti
10) econ.to be up, down 3 points — guadagnare, perdere 3 punti
11) (dot) punto m.; (decimal point) virgola f.; (diacritic) segno m. diacritico12) mat. (in geometry) punto m.13) geogr. promontorio m.2.1) BE ferr. ago m.sing. dello scambio2) aut. puntine f. (platinate)3) (in ballet)II 1. [pɔɪnt]1) (aim, direct)to point one's finger at sb. — indicare o mostrare qcn. (col dito), additare qcn.
to point the finger at sb. — (accuse) puntare il dito contro qcn.
to point sb. in the right direction — indicare a qcn. la direzione giusta; fig. mettere qcn. sulla buona strada
2) (show)to point the way to — [person, signpost] indicare la direzione per
3) (in ballet, gym)4) edil. rabboccare [ wall]2.1) (indicate)to point at sb., sth. — indicare qcn., qcs. (col dito)
2) [signpost, arrow, needle] indicareto point at sb. o in sb.'s direction [ gun] essere puntato verso qcn.; [ camera] inquadrare qcn.; everything points in that direction — (suggest) tutto fa pensare che sia così
3) inform.to point at sth. — puntare qcs. (col mouse)
•- point up* * *[point] 1. noun1) (the sharp end of anything: the point of a pin; a sword point; at gunpoint (= threatened by a gun).) punta2) (a piece of land that projects into the sea etc: The ship came round Lizard Point.) punta3) (a small round dot or mark (.): a decimal point; five point three six (= 5.36); In punctuation, a point is another name for a full stop.) punto4) (an exact place or spot: When we reached this point of the journey we stopped to rest.) punto5) (an exact moment: Her husband walked in at that point.) momento, istante6) (a place on a scale especially of temperature: the boiling-point of water.) punto7) (a division on a compass eg north, south-west etc.) punto8) (a mark in scoring a competition, game, test etc: He has won by five points to two.) punto9) (a particular matter for consideration or action: The first point we must decide is, where to meet; That's a good point; You've missed the point; That's the whole point; We're wandering away from the point.) punto10) ((a) purpose or advantage: There's no point (in) asking me - I don't know.) motivo11) (a personal characteristic or quality: We all have our good points and our bad ones.) qualità12) (an electrical socket in a wall etc into which a plug can be put: Is there only one electrical point in this room?) presa2. verb1) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) puntare2) (to call attention to something especially by stretching the index finger in its direction: He pointed (his finger) at the door; He pointed to a sign.) additare, indicare3) (to fill worn places in (a stone or brick wall etc) with mortar.) stuccare•- pointed- pointer
- pointless
- pointlessly
- points
- be on the point of
- come to the point
- make a point of
- make one's point
- point out
- point one's toes* * *I 1. [pɔɪnt]1) (of knife, needle, pencil) punta f.2) (location, position on scale) punto m.; (less specific) posto m.point of entry — (into country) punto di sbarco; (into atmosphere) punto di impatto
3) (extent) punto m.4) (moment) (precise) punto m., momento m.; (stage) punto m., stadio m.5) (question) punto m., questione f.; (idea) opinione f.; (in discussion) commento m.you've made your point, please let me speak — hai espresso la tua opinione, (adesso) per favore fammi parlare
to make a point of doing — (make sure one does) sforzarsi di fare; (do proudly) ritenere doveroso fare
to raise a point about sth. — fare di qcs. una questione essenziale
I take your point — (agreeing) sono d'accordo con te
I take your point, but — ho capito quello che vuoi dire, ma
all right, point taken! — bene, ne terrò conto!
6) (central idea) punto m.the point is (that)... — il punto o fatto è che...
to come straight to the point — venire al punto o al sodo o al dunque
to keep to o stick to the point restare in tema, non divagare; to get, miss the point cogliere, non cogliere il nocciolo della questione; what he said was short and to the point ha fatto un discorso breve e pertinente; that's beside the point questo non è pertinente; that's not the point — non è questo il punto
7) (purpose) motivo m., scopo m., utilità f.what's the point (of doing)? — a che scopo o a cosa serve (fare)?
there's no point in doing — non c'è motivo di o non serve fare
8) (feature) lato m., punto m., caratteristica f.9) sport punto m.to win on points — (in boxing) vincere ai punti
10) econ.to be up, down 3 points — guadagnare, perdere 3 punti
11) (dot) punto m.; (decimal point) virgola f.; (diacritic) segno m. diacritico12) mat. (in geometry) punto m.13) geogr. promontorio m.2.1) BE ferr. ago m.sing. dello scambio2) aut. puntine f. (platinate)3) (in ballet)II 1. [pɔɪnt]1) (aim, direct)to point one's finger at sb. — indicare o mostrare qcn. (col dito), additare qcn.
to point the finger at sb. — (accuse) puntare il dito contro qcn.
to point sb. in the right direction — indicare a qcn. la direzione giusta; fig. mettere qcn. sulla buona strada
2) (show)to point the way to — [person, signpost] indicare la direzione per
3) (in ballet, gym)4) edil. rabboccare [ wall]2.1) (indicate)to point at sb., sth. — indicare qcn., qcs. (col dito)
2) [signpost, arrow, needle] indicareto point at sb. o in sb.'s direction [ gun] essere puntato verso qcn.; [ camera] inquadrare qcn.; everything points in that direction — (suggest) tutto fa pensare che sia così
3) inform.to point at sth. — puntare qcs. (col mouse)
•- point up -
10 diagnostic
tr[daɪəg'nɒstɪk]1 diagnóstico,-adiagnostic [.daɪɪg'nɑstɪk] adj: diagnósticoadj.• diacrítico, -a adj.• diagnóstico, -a adj.n.• diagnóstico s.m.'daɪəg'nɑːstɪk, ˌdaɪəg'nɒstɪkadjective (before n) diagnóstico[ˌdaɪǝɡ'nɒstɪk]ADJ diagnóstico* * *['daɪəg'nɑːstɪk, ˌdaɪəg'nɒstɪk]adjective (before n) diagnóstico -
11 diacritical mark
diacritical mark [.daɪə'krɪt̬ɪkəl] n: signo m diacrítico -
12 accent
1. ['æksənt] noun1) ((a mark used to show) the stress on a syllable: The accent is on the second syllable.) acento2) (a mark used to show the pronunciation of a letter in certain languages: Put an accent on the e in début.) acento3) (emphasis: The accent must be on hard work.) ênfase4) (a special way of pronouncing words in a particular area etc: an American accent.) pronúncia2. [ək'sent] verb(to pronounce with stress or emphasis: The second syllable is accented.) acentuar* * *ac.cent['æksənt] n 1 acento, pronúncia silábica, tonicidade. 2 acento gráfico, marca ou símbolo da acentuação. 3 pronúncia característica, sotaque. he has a French accent / ele tem um sotaque francês. 4 accents tonalidade, timbre da voz. 5 sinal diacrítico. 6 Poet ênfase, cadência métrica. 7 Mus modulação rítmica, acentuação da melodia. • [æks'ent] vt 1 pronunciar, acentuar, modular, cadenciar. 2 pôr os sinais diacríticos. 3 dar ênfase, destacar, salientar. the Cockney accent o sotaque do Cockney. to put the accent on pôr acento em. -
13 diacritical mark
di.a.crit.ic.al mark[daiəkr'itikəl ma:k] n Gram sinal diacrítico. -
14 hacek
ha.cek[h'a:tʃek] n um circunflexo invertido: o sinal diacrítico colocado sobre uma letra. -
15 rough breathing
rough breath.ing[r'∧f bri:ðiŋ] n sinal diacrítico usado na escrita grega para indicar aspiração, o som h no grego antigo. -
16 diacritic dia·crit·ic n
[ˌdaɪə'krɪtɪk] -
17 diacritical
adjCOMP&DP diacrítico -
18 diacritical
adj.diacrítico, distinguido por un punto, signo o señal. -
19 diacritical accent
s.acento diacrítico, tilde, acento escrito. -
20 diacritical mark
s.marca de acento, acento escrito, acento, signo diacrítico.
См. также в других словарях:
diacrítico — diacrítico, ca adjetivo 1. Área: gramática [Signo ortográfico] que sirve para dar a una letra un valor especial: El acento es un signo diacrítico que impide la confusión entre palabras homó nimas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
diacrítico — diacrítico, ca (Del gr. διακριτικός, que distingue). 1. adj. Gram. Dicho de un signo ortográfico: Que sirve para dar a una letra o a una palabra algún valor distintivo. El adverbio más lleva acento diacrítico frente a la conjunción mas. 2. Med.… … Diccionario de la lengua española
diacrítico — adj. 1. [Gramática] Que serve para diferençar letras ou palavras. 2. [Medicina] Diz se dos sinais que distinguem uma doença de outra semelhante … Dicionário da Língua Portuguesa
diacrítico — (Del gr. diakritikos, que distingue.) ► adjetivo 1 GRAMÁTICA Se aplica al signo que sirve para dar un valor especial a una letra o palabra: ■ la diéresis, en español, es una señal diacrítica. 2 MEDICINA Se refiere al síntoma que distingue una… … Enciclopedia Universal
diacritico — di·a·crì·ti·co agg., s.m. 1. agg. TS ling. che ha valore distintivo: lettera diacritica, simbolo diacritico 2. s.m. TS ling., filol. → segno diacritico {{line}} {{/line}} DATA: 1875 nell accez. 2. ETIMO: dal gr. diakritikós, da diakrínō distinguo … Dizionario italiano
diacrítico — {{#}}{{LM D13297}}{{〓}} {{[}}diacrítico{{]}}, {{[}}diacrítica{{]}} ‹dia·crí·ti·co, ca› {{《}}▍ adj.{{》}} {{♂}}En gramática, referido a un signo ortográfico,{{♀}} que da a una letra un valor especial: • En la palabra ‘cigüeña’, los puntos… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
diacritico — {{hw}}{{diacritico}}{{/hw}}agg. (pl. m. ci ) (ling.) Detto di segno grafico che modifica un altro segno, come la tilde in spagnolo e la cediglia in francese … Enciclopedia di italiano
diacrítico — s m y adj (Gram) Signo ortográfico que sirve para dar un valor especial a una letra, como la diéresis, la tilde y el acento … Español en México
diacritico — pl.m. diacritici sing.f. diacritica pl.f. diacritiche … Dizionario dei sinonimi e contrari
diacrítico — ca adj. Signos gramaticales que se usan para dar valor especial a una letra … Diccionario Castellano
Acento diacrítico — En la ortografía del idioma español, se denomina acento diacrítico a la tilde que se emplea para distinguir significados en pares de palabras, habitualmente monosílabas, de las cuales una es regularmente tónica, mientras que la otra átona en el… … Wikipedia Español