-
21 знак любви
ngener. testimonianza d'affetto -
22 красноречивый
••* * *прил.1) ( обладающий красноречием) eloquenteкрасноречи́вый оратор — un oratore eloquente
2) перен. eloquente, espressivo, significativo ( многозначительный); che dice moltoкрасноречи́вый взгляд — sguardo eloquente
* * *adjgener. loquace, magniloquente, boccadoro, ben parlante, eloquente, grandiloquente -
23 ложный
••* * *1) ( содержащий обман) falso, erroneoло́жные показания — falsa testimonianza
стоять на ло́жном / идти по ло́жному пути — essere su una falsa strada; seguire una falsa strada
ло́жный шаг — passo falso
ло́жное положение — posizione ambigua
в ло́жном свете — sotto falsa luce
ло́жная тревога — falso allarme m
2) ( притворный) insincero, falsoло́жная скромность — falsa modestia
ло́жный стыд — falso pudore
* * *adj1) gener. fallace, fallente, mendace, spurio, falso, erroneo, finto, mentito, menzognero, sballato, simulato2) liter. torto3) milit. dimostrativo -
24 ненадёжное свидетельство
adjgener. testimonianza malsicuro aUniversale dizionario russo-italiano > ненадёжное свидетельство
-
25 ненадёжный
* * *прил.1) ( непрочный) fragile, poco solido, malsicuro; instabile, malfermo ( неустойчивый)2) ( сомнительный) infondato, malsicuro3) inaffidabile; poco affidabile* * *adjgener. inaffidabile, dubbio, infido, mal sicuro, malfido, malsicuro, pericolante, precario, preeario -
26 неоспоримый
incontestabile, inoppugnabile, evidente* * *прил. книжн.innegabile, incontestabile; ineluttabile; inconfutabile ( неопровержимый)неоспори́мый факт — un fatto incontestabile
неоспори́мое доказательство — prova incontestabile
неоспори́мое свидетельство — segno / testimonianza indubitabile
* * *adjgener. incontrastabile, certo, incontestabile, incontroverso, incontrovertibile, indiscusso, indiscutibile, indisputabile, indubitato, innegabile, inoppugnabile, irrefragabile, irrefutabile, irrepugnabile -
27 признать
1) (согласиться считать законным, существующим) riconoscere2) ( дать положительную оценку) valutare positivamente, riconoscere3) ( согласиться считать) riconoscere, accogliere* * *сов. В1) разг. (узнать, распознать) riconoscere vtя его сразу призна́л — l'ho riconosciuto subito
2) (утвердить, согласиться) riconoscere vt; confessare vt; ammettere (di + inf; che)призна́ть свою ошибку — riconoscere / confessare il proprio errore; fare mea culpa
призна́ть правоту кого-л. — dar ragione (a qd)
призна́ть свою вину — riconoscere la propria colpa
призна́ть нейтралитет — riconoscere la neutralità
призна́ть себя побеждённым — dichiararsi vinto
не призна́ть — disconoscere vt
призна́ть необходимым — ritenere / considerare / stimare / credere necessario
призна́ть правоту / неправоту кого-л. — dare ragione / torto (a qd)
3) (определить, установить) determinare vt, riconoscere vtего призна́ли больным — e stato riconosciuto malato
обе страны не призна́ли эти границы — entrambi i paesi non riconoscono questi confini
•* * *v1) gener. non negare, rendere testimonianza a (q.c.) (что-л.)2) fin. riconoscere -
28 ручательство
1) ( гарантия) garanzia ж., malleveria ж., avallo м.2) ( свидетельство) testimonianza ж.* * *с.garanzia f, avallo m; fideiussone fс руча́тельством — con garanzia
дать руча́тельство — dare una garanzia
с руча́тельством на два года — garantito per due anni
* * *n1) gener. garanzia, mallevadoria, sicurta, warrant2) liter. caparra3) econ. malleveria -
29 свидетельский
di testimoni, testimoniale* * *прил.testimoniale, di testimoneсвиде́тельские показания — testimonianza f
давать свиде́тельские показания — testimoniare in giudizio, deporre vt
* * *adjgener. testimoniale -
30 свидетельское показание
Universale dizionario russo-italiano > свидетельское показание
-
31 свидетельство любви
ngener. testimonianza d'affetto -
32 свидетельствовать о
vgener. rendere testimonianza di (q.c.) (чём-л.) -
33 указывать
1) см. указать2) ( свидетельствовать) dimostrare, testimoniare* * *несов.1) см. указать2) на + Д (подтверждать что-л.) confermare vt, testimoniare vt, portare testimonianza* * *v1) gener. evidenziare, denotare, designare, dinotare, indicare, insegnare, segnare, accennare (взглядом, жестом), indovinare, endicare, indiziare (íà+A), mostrare, specificare (E' necessario contattare l'Autosoftware per verificare il supporto della macchina, specificando modello della macchina e tipo di controllo numerico utilizzato.)2) liter. additare3) econ. segnalare -
34 anecdote
['ænɪkdəʊt]nome aneddoto m.* * *['ænikdout](a short amusing story, especially a true one: He told us anecdotes about politicians that he knew.) aneddoto* * *anecdote /ˈænɪkdəʊt/n.anecdotala.anecdotic, anecdoticala.► anecdotal, def. 1anecdotistn.aneddotista.* * *['ænɪkdəʊt]nome aneddoto m. -
35 deposition
[ˌdepə'zɪʃn]nome deposizione f.* * *deposition /dɛpəˈzɪʃn/n. [u]3 (relig., pitt.) deposizione4 (geol.) sedimentazione.* * *[ˌdepə'zɪʃn]nome deposizione f. -
36 ♦ document
♦ document /ˈdɒkjʊmənt/n.1 documento: private documents, documenti privati; a strategy [discussion] document, un documento di strategia [discussione]; historical documents, documenti storici; travel documents, documenti di viaggio; to sign [to copy] a document, firmare [fare una copia di] un documento NOTA D'USO: - documents o papers?-2 (comput.) documento: to open [to save] a document, aprire [salvare] un documento● (comm.) documents against acceptance, documenti contro accettazione □ ( banca) document bill, cambiale documentaria (o documentata) □ document case, cartella portadocumenti □ document wallet, portadocumenti □ (leg.) document of title, titolo di proprietà; ( anche) documento di legittimazione □ (comput.) document template, modello di documento □ (fig.) human document, testimonianza umana NOTA D'USO: - document e documento-.(to) document /ˈdɒkjʊmɛnt/v. t.documentare: Her novels document life in London between the wars, i suoi romanzi documentano la vita a Londra nel primo dopoguerra; This period is not well documented, questo periodo non è ben documentato; All claims must be fully documented, tutte le richieste devono essere corredate di tutta la documentazione. -
37 expert
['ekspɜːt] 1.aggettivo [ person] esperto, abile; [ knowledge] specialistico; [opinion, advice] di un esperto, di uno specialista2.an expert eye — un occhio esperto o clinico
nome esperto m. (-a), specialista m. e f. (in in, di)* * *['ekspə:t] 1. adjective((with at or on) skilled through training or practice: an expert car designer; I'm expert at map-reading; Get expert advice on plumbing.) esperto2. noun(a person who is an expert: an expert in political history / on ancient pottery.) esperto- expertly- expertness* * *expert /ˈɛkspɜ:t/A a.1 esperto; competente; provetto; versato; abile: an expert pilot, un pilota esperto; to be expert at st., essere esperto in qc. (o a fare qc.)2 di un esperto: an expert opinion, il parere d'un esperto; to seek expert advice, chiedere il parere di un esperto; rivolgersi a un espertoB n.esperto; specialista; perito: a financial expert, un esperto di finanza; chemical expert, perito chimico; an expert in code-breaking, un esperto di decrittazione; He's an expert at equivocating, è un esperto della tergiversazione; è bravissimo a tergiversare● (leg.) expert evidence, testimonianza di un consulente tecnico □ (leg.) expert's report, perizia tecnica □ (comput.) expert system, sistema esperto □ expert eye, occhio esperto; occhio clinico □ (leg.) expert witness, consulente tecnico; perito □ in an expert capacity, in qualità d'espertoexpertlyavv.abilmente; con grande periziaexpertnessn. [u]abilità; competenza; perizia.* * *['ekspɜːt] 1.aggettivo [ person] esperto, abile; [ knowledge] specialistico; [opinion, advice] di un esperto, di uno specialista2.an expert eye — un occhio esperto o clinico
nome esperto m. (-a), specialista m. e f. (in in, di) -
38 ♦ false
♦ false /fɔ:ls/A a.1 falso; non vero; sbagliato; errato: to give a false impression, creare un'impressione sbagliata; ( caccia e fig.) a false scent, una pista sbagliata2 illusorio; falso; infondato: false hopes, speranze illusorie; a false sense of security, un falso senso di sicurezza; false economy, falso risparmio3 infedele; infido: a false lover, un amante infedele; ( anche ling.) false friends, falsi amici; false-hearted, falso; traditore5 artificiale; posticcio; finto; false teeth, denti finti; dentiera; a false drawer, un finto cassetto; false beard, barba finta (o posticcia); false smiles, sorrisi finti6 (leg.) illegale; abusivo; illegittimo: false arrest, arresto illegale; false imprisonment, incarcerazione illegale; detenzione abusiva8 (mus.) falso; stonatoB avv.● (bot.) false acacia ( Robinia pseudoacacia), robinia □ false alarm, falso allarme □ false bottom, doppiofondo □ (edil.) false ceiling, controsoffitto; soffittatura □ false dawn, alba falsa; (fig.) speranza fallace, falsa schiarita □ (leg.) false entry, falso in scritture contabili □ false-faced, ipocrita □ (bot.) false fruit, falso frutto; pseudofrutto □ (naut. stor.) false-flag, falsa bandiera ( detto di naviglio che batte la bandiera del nemico); (mil.) falsa bandiera (detto di azioni militari o terroristiche compiute da forze amichevoli per giustificare una reazione contro il nemico) □ (naut.) false keel, falsachiglia □ false move, mossa falsa □ a false position, una posizione falsa □ (leg.) false pretences, millantato credito □ under false pretences, con l'inganno; con la frode □ (anat.) false rib, falsa costola □ ( sport e fig.) false start, falsa partenza □ false step, passo falso □ to be false to one's promises, non tener fede alle promesse □ (leg.) false witness, falsa testimonianza; to give false witness, deporre (o testimoniare) il falso □ to sail under false colours, (naut.) battere falsa bandiera; (fig.) spacciarsi per quello che non si è, agire sotto mentite spoglie □ to strike a false note, (mus.) fare una stecca; (fig.) toccare un tasto falso. -
39 ■ hang together
■ hang togetherv. i. + avv.5 (fig. fam.) essere coerente (o ben congegnato); filare (fig.); stare in piedi (fig.): The evidence he gave didn't hang together, la sua testimonianza non stava in piedi; The novel hangs together well, il romanzo è ben congegnato. -
40 hearsay
['hɪəseɪ]nome U diceria f.* * *[-sei]noun (that which one has been told about by others but for which one has otherwise no evidence: I never trust anything that I learn by hearsay.) sentito dire* * *hearsay /ˈhɪəseɪ/n.● (leg.) hearsay evidence, prova «per sentito dire»; testimonianza de auditu ( fondata su dicerie).* * *['hɪəseɪ]nome U diceria f.
См. также в других словарях:
testimonianza — /testimo njantsa/ s.f. [der. di testimoniare ]. 1. [il testimoniare e, anche, le cose stesse testimoniate: t. autorevole ] ▶◀ ‖ affermazione, asserzione, dichiarazione. ⇓ deposizione. 2. (estens.) a. [ciò che comprova qualcosa: t. di affetto ]… … Enciclopedia Italiana
testimonianza — te·sti·mo·niàn·za s.f. 1. AU TS dir. dichiarazione resa da un testimone davanti a un giudice Sinonimi: deposizione. 2a. AU ciò che, spec. materialmente, comprova o documenta qcs.: testimonianze di insediamenti preromani Sinonimi: prova. 2b. AU… … Dizionario italiano
testimonianza — {{hw}}{{testimonianza}}{{/hw}}s. f. Atto del testimoniare | Ciò che viene testimoniato: testimonianza falsa | (est.) Dichiarazione, prova che rende atto di qlco.: dare testimonianza di buona volontà | Rendere –t, far fede, attestare … Enciclopedia di italiano
testimonianza — pl.f. testimonianze … Dizionario dei sinonimi e contrari
testimonianza — s. f. 1. attestazione, dichiarazione, deposizione, documento, documentazione, affermazione, assicurazione, ricordo CONTR. smentita, negazione, sconfessione, ritrattazione 2. garanzia, pegno, indizio, traccia, dimostrazione, prova 3. monumento,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Табукки, Антонио — Антонио Табукки Antonio Tabucchi 2008 … Википедия
Giulia Bogliolo Bruna — (née le 20 juin 1952[1] à Alassio, dans la province de Savone, en Ligurie) est une historienne et une femme de lettres italienne. Sommaire 1 Biographie 2 … Wikipédia en Français
Arkesilaos — (griechisch Ἀρκεσίλαος, andere Namensform Ἀρκεσίλας Arkesilas; * um 315 v. Chr.; † 241/240 v. Chr. in Athen) war ein antiker griechischer Philosoph. Nach seiner Heimatstadt wird er auch Arkesilaos von Pitane genannt. Er lebte in Athen und… … Deutsch Wikipedia
Edda Ciano — (au centre), avec l homme politique chinois Zhang Xueliang (à sa gauche), en 1931 … Wikipédia en Français
contestimonianza — con·te·sti·mo·niàn·za s.f. TS dir. testimonianza resa da un contestimone {{line}} {{/line}} DATA: 1881. ETIMO: der. di testimonianza con con … Dizionario italiano
martirio — mar·tì·rio s.m. 1. AU nei primi secoli del cristianesimo, morte violenta, provocata da torture, che i cristiani subivano in testimonianza della propria fede: affrontare, subire il martirio | TS arte rappresentazione iconografica del supplizio di… … Dizionario italiano