-
61 ♦ window
♦ window /ˈwɪndəʊ/n.1 finestra: open a window, aprire una finestra; close a window, chiudere una finestra; The girl was leaning out of the window, la ragazza si sporgeva dalla finestra; blank (o blind, false) window, finestra cieca; falsa finestra2 (autom., ferr.) finestrino: rear [side] window, finestrino posteriore [laterale]3 sportello ( di banca, di totalizzatore, ecc.): ( USA) mutuel windows, sportelli del totalizzatore ( per scommesse sui cavalli)5 ( di solito windowpane) vetro della finestra: The boy broke the window, il ragazzo ruppe il vetro della finestra6 (naut.) occhio; oblò10 rettangolino ( sul quadrante di un orologio): The date is shown in the window, la data si legge nel rettangolino● window bar, fermafinestra □ window blind, tenda ( pesante) per finestra □ window box, cassetta per i fiori ( da tenere sul davanzale) □ (comm.) window card, cartellino ( pubblicitario) da vetrina □ window cleaner, puliscivetri □ window cleaners, impresa di pulizia di vetri □ window cleaning, pulizia delle finestre □ window display, esposizione ( di merce) in vetrina □ window dresser, vetrinista □ window dressing, allestimento (o addobbo) delle vetrine; vetrinistica; arte del vetrinista; (fig.) operazione di facciata, cosmesi, operazione di maquillage; (fin.) cosmesi di bilancio □ window envelope, busta a finestra □ window frame, telaio di finestra □ ( ginnastica) window ladder, quadro svedese □ (autom.) window mirror, specchietto laterale □ (edil.) window post, montante di finestra □ window seat, sedile (o posto) vicino al finestrino □ ( USA) window shade, veneziana; avvolgibile; tendina avvolgibile □ window-shopper, chi guarda le vetrine □ window-shopping, il far compere con gli occhi ( guardando le vetrine dei negozi) □ window-shutter, persiana; imposta □ (stor., fisc.) window tax, imposta basata sul numero delle finestre ( di casa) □ (archit.) window tracery, traforo di finestra □ (autom.) window-winder, alzacristalli, manovella alzacristalli: electrically-operated window-winder, alzacristalli elettrico □ (fig.) to have all one's goods in the window, avere tutte le merci in vetrina; (fig.) essere superficiale. -
62 wonted
-
63 jog along
-
64 lawyer **** law·yer n
['lɔːjə(r)]See:Cultural note: LAWYER In Gran Bretagna gli avvocati, i lawyers, si distinguono in: "solicitors" e "barristers" (chiamati "advocates" in Scozia). I "solicitors" di solito forniscono assistenza legale in materia di compravendita di immobili, testamenti, recupero crediti e istanze di divorzio e ci si può rivolgere a loro direttamente. Alcuni sono qualificati a rappresentare i propri assistiti sia nelle cause civili che in quelle penali. I "barristers" non trattano direttamente con i clienti ma intervengono dietro richiesta del "solicitor": sono qualificati per esercitare nei tribunali di grado superiore, mentre i "solicitors" in quelli di grado inferiore. Negli Stati Uniti gli avvocati sono di solito chiamati "attorneys"; si occupano di qualunque tipo di causa, civile o penale, e possono rappresentare i loro assistiti in tutti i gradi di giudizio, sia nelle "state courts" che nelle "federal courts". solicitor barrister www.lawsociety.org.uk/home.law -
65 same *****
[seɪm]1. adjstesso (-a), medesimo (-a)the same book as/that — lo stesso libro di/che
the or that same day — il or quel giorno stesso
2. pronthe same — (sg) lo (-a) stesso (-a), (pl) gli (le)stessi (-e)
same again, please — (in pub) un altro, per favore
it was wrong but I did it all or just the same — non era giusto ma l'ho fatto lo stesso
they're one and the same — (person) sono la stessa persona, (thing) sono la stessa cosa
same here! fam — anch'io!
-
66 usually **** usu·al·ly adv
-
67 extra
['ekstrə] 1.aggettivo [ staff] supplementare; [ expense] extra, addizionale, aggiuntivo; [ hour] supplementare, in piùto cost an extra Ј 1,000 — costare 1.000 sterline in più
2. 3.postage is extra — le spese di spedizione sono extra o escluse o a parte
1) (charge) extra m., supplemento m.2) (feature) accessorio m. opzionale, optional m.the little extras in life — (luxuries) i piccoli lussi della vita
3) cinem. teatr. comparsa f.* * *['ekstrə] 1. adjective(additional; more than usual or necessary: They demand an extra $10 a week; We need extra men for this job.) extra2. adverb(unusually: an extra-large box of chocolates.) eccezionalmente3. pronoun(an additional amount: The book costs $6.90 but we charge extra for postage.) supplemento4. noun1) (something extra, or something for which an extra price is charged: The college fees cover teaching only - stationery and other equipment are extras.)2) (in cinema or television, an actor employed in a small part, eg as a person in a crowd.) extra3) (a special edition of a newspaper containing later or special news.) comparsa* * *['ekstrə] 1.aggettivo [ staff] supplementare; [ expense] extra, addizionale, aggiuntivo; [ hour] supplementare, in piùto cost an extra Ј 1,000 — costare 1.000 sterline in più
2. 3.postage is extra — le spese di spedizione sono extra o escluse o a parte
1) (charge) extra m., supplemento m.2) (feature) accessorio m. opzionale, optional m.the little extras in life — (luxuries) i piccoli lussi della vita
3) cinem. teatr. comparsa f. -
68 generally
['dʒenrəlɪ]1) (widely) [agreed, regarded, welcomed] generalmente2) (usually) generalmente, di solitogenerally (speaking)... — generalmente
3) (overall)the industry generally will be affected — il mondo dell'industria in generale ne subirà le conseguenze
4) (vaguely) [talk, refer] in modo generico* * *adverb (usually; by most people; on the whole: He is generally disliked; He generally wins.) generalmente* * *['dʒenrəlɪ]1) (widely) [agreed, regarded, welcomed] generalmente2) (usually) generalmente, di solitogenerally (speaking)... — generalmente
3) (overall)the industry generally will be affected — il mondo dell'industria in generale ne subirà le conseguenze
4) (vaguely) [talk, refer] in modo generico -
69 given
['gɪvn] 1. 2.1) (specified) [point, level, number] dato; [volume, length] dato, determinato2) (prone)3.to be given to sth., to doing — essere dedito a qcs., avere l'abitudine di fare
1)given that — (seeing as) dato che; (assuming that) supponendo che
2) (with) con [training, proper care]given an opportunity I'll tell her this evening — se si presenterà l'occasione glielo dirò questa sera
* * *1) (stated: to do a job at a given time.) dato, prestabilito2) ((with to) in the habit of (doing) something: He's given to making stupid remarks.) dedito3) (taking (something) as a fact: Given that x equals three, x plus two equals five.) dato* * *['gɪvn] 1. 2.1) (specified) [point, level, number] dato; [volume, length] dato, determinato2) (prone)3.to be given to sth., to doing — essere dedito a qcs., avere l'abitudine di fare
1)given that — (seeing as) dato che; (assuming that) supponendo che
2) (with) con [training, proper care] -
70 missing
['mɪsɪŋ]a man with a finger missing o a missing finger un uomo senza un dito; the book was missing from its usual place il libro non era al suo solito posto; to report sb. missing dare per disperso qcn.; the missing link — l'anello mancante (anche fig.)
* * *adjective (not in the usual place or not able to be found: The child has been missing since Tuesday; I've found those missing papers.) scomparso, mancante* * *['mɪsɪŋ]a man with a finger missing o a missing finger un uomo senza un dito; the book was missing from its usual place il libro non era al suo solito posto; to report sb. missing dare per disperso qcn.; the missing link — l'anello mancante (anche fig.)
-
71 old
[əʊld] 1.1) (not young) vecchio, anzianoan old man — un vecchio, un anziano
to get o grow old diventare vecchio, invecchiare; old before one's time invecchiato anzitempo; old Mr Brown or young Mr Brown? — il signor Brown padre o il signor Brown figlio?
to be two days old — [ bread] essere vecchio di due giorni
to be as old as sb. — avere la stessa età di qcn.
I'm the oldest — sono il più grande o il più vecchio
3) (not new) [object, song, tradition, family, excuse] vecchio; [ joke] inflazionato; [ friend] vecchio, di vecchia data; [ firm] di antica fondazione4) (previous) [address, house, job, boss, system] vecchio, precedentein the old days — ai vecchi tempi, un tempo
5) colloq. (as term of affection) vecchiogood old British weather! — iron. il solito tempaccio inglese!
6) colloq. (as intensifier)2.1) (old people)the old — + verbo pl. i vecchi, gli anziani
3.(in days) of old — un tempo, nei giorni andati
* * *[əuld]1) (advanced in age: an old man; He is too old to live alone.) vecchio2) (having a certain age: He is thirty years old.) (di età)3) (having existed for a long time: an old building; Those trees are very old.) vecchio4) (no longer useful: She threw away the old shoes.) vecchio5) (belonging to times long ago: old civilizations like that of Greece.) antico•- old age- old boy/girl
- old-fashioned
- old hand
- old maid
- the old* * *[əʊld] 1.1) (not young) vecchio, anzianoan old man — un vecchio, un anziano
to get o grow old diventare vecchio, invecchiare; old before one's time invecchiato anzitempo; old Mr Brown or young Mr Brown? — il signor Brown padre o il signor Brown figlio?
to be two days old — [ bread] essere vecchio di due giorni
to be as old as sb. — avere la stessa età di qcn.
I'm the oldest — sono il più grande o il più vecchio
3) (not new) [object, song, tradition, family, excuse] vecchio; [ joke] inflazionato; [ friend] vecchio, di vecchia data; [ firm] di antica fondazione4) (previous) [address, house, job, boss, system] vecchio, precedentein the old days — ai vecchi tempi, un tempo
5) colloq. (as term of affection) vecchiogood old British weather! — iron. il solito tempaccio inglese!
6) colloq. (as intensifier)2.1) (old people)the old — + verbo pl. i vecchi, gli anziani
3.(in days) of old — un tempo, nei giorni andati
-
72 per
[pɜː(r)]1) (for each) per, a, ogniper head — a testa, pro capite
to pay sb. Ј 5 per hour — pagare qcn. 5 sterline all'ora
as per usual — colloq. come al solito, come sempre
per post — per posta, a mezzo posta
3) comm.* * *[pə:]1) (out of: We have less than one mistake per page.) per, a2) (for each: The dinner will cost $15 per person.) a3) (in each: six times per week.) a•- per cent* * *[pɜː(r)]1) (for each) per, a, ogniper head — a testa, pro capite
to pay sb. Ј 5 per hour — pagare qcn. 5 sterline all'ora
as per usual — colloq. come al solito, come sempre
per post — per posta, a mezzo posta
3) comm. -
73 tend
I 1. [tend]verbo transitivo curare, prendersi cura di [ patient]; coltivare, lavorare [ garden]; badare a [ store]2.to tend to — curare, prendersi cura di [ patient]; occuparsi di [ guests]
II [tend]to tend to sb.'s needs — provvedere alle esigenze di qcn
to tend towards sth. — [ views] propendere verso qcs.
* * *I [tend] verb(to take care of; to look after: A shepherd tends his sheep.)- tenderII [tend] verb1) (to be likely (to do something); to do (something) frequently: Plants tend to die in hot weather; He tends to get angry.)2) (to move, lean or slope in a certain direction: This bicycle tends to(wards) the left.)•- tendency* * *I 1. [tend]verbo transitivo curare, prendersi cura di [ patient]; coltivare, lavorare [ garden]; badare a [ store]2.to tend to — curare, prendersi cura di [ patient]; occuparsi di [ guests]
II [tend]to tend to sb.'s needs — provvedere alle esigenze di qcn
to tend towards sth. — [ views] propendere verso qcs.
-
74 up
I [ʌp]1) (high)up to o in Scotland (su) in Scozia; up North (su) a Nord; four floors up from here quattro piani più su; I live two floors up abito due piani di sopra; on the second shelf up sul secondo scaffale dal basso; I'm on my way up sto salendo; all the way up — fino in cima
2) (ahead) avantito be four points up (on sb.) — avere quattro punti di vantaggio (su qcn.)
he's 40-15 up — (in tennis) è in vantaggio per 40-15
3) (upwards)4) (at, to high status)to be up with o among the best essere tra i migliori; up the workers! — viva i lavoratori!
5) up above sopra; relig. lassùup above sth. — sopra qcs
6) up againstto be o come up against opposition fig. incontrare resistenza; they're up against a very strong team devono affrontare una squadra molto forte; it helps to know what you are up against aiuta sapere con che cosa hai a che fare; we're really up against it — siamo alle prese con un bel problema
7) up for8) up to fino aup to 5 people, 8 dollars — fino a 5 persone, 8 dollari
reductions of up to 50% — sconti fino al 50%
I'm not up to it — (not capable) non sono in grado di farlo; (not well enough) non me la sento di farlo
it's up to him to do — (expressing responsibility) spetta o sta a lui fare
"shall I leave?" - "it's up to you!" — "devo andare via?" - "vedi un po' tu!"
9) up and downII [ʌp]to walk o pace up and down (to and fro) fare o andare su e giù; he's a bit up and down at the moment — (depressed) ultimamente è un po' giù di corda; (ill) in questo periodo sta poco bene
1) (at, to higher level)he was walking up and down the garden — stava camminando su e giù per il giardino; (throughout)
••••up yours! — pop. fottiti!
Note:Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs ( get up, pick up etc.): for translations, consult the appropriate verb entry ( get, pick etc.)III [ʌp]1) (out of bed)2) (higher in amount, level)production is up (by) 5% — la produzione è aumentata del 5%
prices are 6% up on last year — i prezzi sono aumentati del 6% rispetto all'anno scorso
3) colloq. (wrong)4) (erected, affixed)5) (open)6) (finished)"time's up!" — "tempo scaduto!"
it's all up with him — colloq. ormai è spacciato
"this side up" — (on parcel, box) "alto"
8) (rising)his blood's up — fig. gli è andato il sangue alla testa
9) (pinned up)10) (cheerful)11) (being repaired)"road up" — "lavori in corso"
13) (on trial)14) (in tennis, badminton)15) up and about (out of bed) in piedi, alzato; (after illness)16) up and runningto be up and running — [company, project] bene avviato; [ system] pienamente funzionante
to get sth. up and running — fare funzionare qcs
••IV [ʌp]to be (well) up on — essere ferrato in [art, history]; essere aggiornato su [news, developments]
••the company is on the up and up — BE la ditta sta andando a gonfie vele
V 1. [ʌp] 2.to be one up on sb. — avere vantaggio su qcn
* * *(to become covered (as if) with mist: The mirror misted over; The windscreen misted up.) appannarsi, annebbiarsi* * *I [ʌp]1) (high)up to o in Scotland (su) in Scozia; up North (su) a Nord; four floors up from here quattro piani più su; I live two floors up abito due piani di sopra; on the second shelf up sul secondo scaffale dal basso; I'm on my way up sto salendo; all the way up — fino in cima
2) (ahead) avantito be four points up (on sb.) — avere quattro punti di vantaggio (su qcn.)
he's 40-15 up — (in tennis) è in vantaggio per 40-15
3) (upwards)4) (at, to high status)to be up with o among the best essere tra i migliori; up the workers! — viva i lavoratori!
5) up above sopra; relig. lassùup above sth. — sopra qcs
6) up againstto be o come up against opposition fig. incontrare resistenza; they're up against a very strong team devono affrontare una squadra molto forte; it helps to know what you are up against aiuta sapere con che cosa hai a che fare; we're really up against it — siamo alle prese con un bel problema
7) up for8) up to fino aup to 5 people, 8 dollars — fino a 5 persone, 8 dollari
reductions of up to 50% — sconti fino al 50%
I'm not up to it — (not capable) non sono in grado di farlo; (not well enough) non me la sento di farlo
it's up to him to do — (expressing responsibility) spetta o sta a lui fare
"shall I leave?" - "it's up to you!" — "devo andare via?" - "vedi un po' tu!"
9) up and downII [ʌp]to walk o pace up and down (to and fro) fare o andare su e giù; he's a bit up and down at the moment — (depressed) ultimamente è un po' giù di corda; (ill) in questo periodo sta poco bene
1) (at, to higher level)he was walking up and down the garden — stava camminando su e giù per il giardino; (throughout)
••••up yours! — pop. fottiti!
Note:Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs ( get up, pick up etc.): for translations, consult the appropriate verb entry ( get, pick etc.)III [ʌp]1) (out of bed)2) (higher in amount, level)production is up (by) 5% — la produzione è aumentata del 5%
prices are 6% up on last year — i prezzi sono aumentati del 6% rispetto all'anno scorso
3) colloq. (wrong)4) (erected, affixed)5) (open)6) (finished)"time's up!" — "tempo scaduto!"
it's all up with him — colloq. ormai è spacciato
"this side up" — (on parcel, box) "alto"
8) (rising)his blood's up — fig. gli è andato il sangue alla testa
9) (pinned up)10) (cheerful)11) (being repaired)"road up" — "lavori in corso"
13) (on trial)14) (in tennis, badminton)15) up and about (out of bed) in piedi, alzato; (after illness)16) up and runningto be up and running — [company, project] bene avviato; [ system] pienamente funzionante
to get sth. up and running — fare funzionare qcs
••IV [ʌp]to be (well) up on — essere ferrato in [art, history]; essere aggiornato su [news, developments]
••the company is on the up and up — BE la ditta sta andando a gonfie vele
V 1. [ʌp] 2.to be one up on sb. — avere vantaggio su qcn
-
75 used
I [juːst]I used to do — ero solito fare, avevo l'abitudine di fare
II [juːst]he used not, didn't use to smoke — (una volta) non fumava
to be used to sth. — essere abituato a qcs.
to be, get used — essere abituato, abituarsi (to a; to doing a fare)
to be used to sb. doing — essere abituato che qcn. faccia
III 1. [juːzd] 2.you'll get used to it — ci farai l'abitudine, ti ci abituerai
aggettivo usato* * *1) (employed or put to a purpose: This road is not used any more.) usato2) (not new: used cars.) usato* * *I [juːst]I used to do — ero solito fare, avevo l'abitudine di fare
II [juːst]he used not, didn't use to smoke — (una volta) non fumava
to be used to sth. — essere abituato a qcs.
to be, get used — essere abituato, abituarsi (to a; to doing a fare)
to be used to sb. doing — essere abituato che qcn. faccia
III 1. [juːzd] 2.you'll get used to it — ci farai l'abitudine, ti ci abituerai
aggettivo usato -
76 garden flat
-
77 -activity o business?-
Nota d'usoQuando si parla di attività commerciali, come un negozio o una piccola ditta, non si usa la parola “activity”, ma “business”: Ha un'attività, he's got his own business (non he's got an activity). “Business”, infatti, è un termine generico per indicare un'azienda, e viene usato in particolare quando si tratta di un'impresa di dimensioni ridotte, di solito gestita dal proprietario. Quando è usato con questo significato, “business” è un sostantivo numerabile: piccole attività commerciali, small businesses. -
78 -Asking about routine 2-
At work Asking about routine 2What hours do you work? Qual è il tuo orario di lavoro?I work usual office hours, nine to five, Monday to Friday. Ho un normale orario di ufficio, dalle nove alle cinque, dal lunedì al venerdì.Do you like your job? Ti piace il tuo lavoro?The job's okay. Il lavoro non è male.It pays the bills. Mi dà da vivere.How do you get to work? Come ci vai al lavoro?I usually take the bus, but sometimes I go by train. Di solito prendo l'autobus, ma a volte ci vado in treno.I don't drive anymore, there's never anywhere to park. Non ci vado più in macchina, non si trova mai parcheggio.How long are your shifts? Quanto durano i tuoi turni?I work six-hour shifts. Faccio turni di sei ore.How many days' holidays do you get a year? Quanti giorni di ferie hai all'anno?I get 25 working days. Ho 25 giorni lavorativi.What time do you knock off for lunch? A che ora stacchi per pranzo?I take an hour's lunch break at 12.30. Faccio un'ora di pausa pranzo dalle 12:30.What time do you start work? A che ora cominci a lavorare?I can clock in when I like, we've got flexitime at our office. Posso timbrare quando voglio, in ufficio abbiamo orari flessibili.Where do you work? Dove lavori?I work in town, in an office near the town hall. Lavoro in centro, in un ufficio vicino al municipio.What's your boss like? Che tipo è il tuo capo?She's quite easy-going. È una tipa tranquilla. -
79 -Bereavement and time off work-
At work Bereavement and time off workWhere's Jim this morning? Dov'è Jim stamattina?He's not coming in to work today, he's had some terrible news. Non viene al lavoro oggi, ha ricevuto una notizia terribile.What's happened? Cos'è successo?His father passed away last night. Suo padre è mancato ieri sera.He rang in this morning to let me know he'd need some time off. Ha chiamato stamattina per farmi sapere che ha bisogno di qualche giorno libero.What did he say? Che cosa ha detto?He was pretty cut up, as you might expect. Era proprio a pezzi, come puoi immaginare.How old was his father? Quanti anni aveva suo padre?His father was only 59. Suo padre aveva solo 59 anni.What did he die of? Di cosa è morto?He died of a heart attack. È morto per un attacco cardiaco.He's going to have to go up to Bolton to help his mother organize the funeral. Dovrà andare a Bolton per aiutare sua madre a organizzare il funerale.When's the funeral? Quand'è il funerale?I'd expect the funeral to be in the middle of next week sometime. Suppongo che il funerale sarà verso la metà della settimana prossima.The burial is usually a week to ten days after death. Il funerale di solito si svolge una settimana o dieci giorni dopo la morte.I told him to take off as much time as he needs. Gli ho detto di prendersi tutto il tempo di cui ha bisogno.I'll give him a ring and give him my condolences. Lo chiamerò per fargli le mie condoglianze.It was such a shock to hear the news. Ricevere questa notizia è stato uno shock.It came as a complete shock. È stato un vero shock.You have my deepest sympathies. Le mie più sentite condoglianze.If there's anything I can do to help, just ask. Se c'è qualcosa che posso fare basta chiedere.I'll get on to the temp agency now. Contatto un'agenzia di lavoro temporaneo.He could be away for a while. Potrebbe stare via per parecchio tempo.English-Italian dictionary > -Bereavement and time off work-
-
80 -deer o venison?-
Nota d'usoDi solito in inglese si usano due sostantivi diversi per indicare un animale e la sua carne. Quando ci si riferisce al cervo come animale si usa “deer”, mentre quando si parla della carne il termine corretto è “venison”: Non mi piace la carne di cervo, I don't like venison (non I don't like deer).
См. также в других словарях:
solito — / sɔlito/ [lat. sŏlĭtus, part. pass. di solēre essere solito ]. ■ agg. 1. [che è uguale alle altre volte, che è lo stesso di sempre: trovarsi, vedersi all ora s., al s. posto ; fare la s. vita ] ▶◀ abituale, consueto, di sempre, usuale.… … Enciclopedia Italiana
sólito — adj. Usado; habitual … Dicionário da Língua Portuguesa
sólito — sólito, ta (Del lat. solĭtus, part. pas. de solēre, soler, acostumbrar). adj. Acostumbrado; que se suele hacer ordinariamente … Diccionario de la lengua española
solito — /solˈi tō/ (music) adverb In the usual manner ORIGIN: Ital … Useful english dictionary
solito — sò·li·to agg., s.m. FO 1. agg., che è uguale alle altre volte, abituale, consueto: la solita vita, il solito tran tran, le solite chiacchiere Sinonimi: consueto, normale, tradizionale, usuale. Contrari: anomalo, eccezionale, inabituale,… … Dizionario italiano
solito — {{hw}}{{solito}}{{/hw}}A agg. 1 Che non si differenzia da quello delle altre volte: troviamoci al solito bar; prendere il solito tram | Di situazione che si ripete frequentemente e sempre uguale: ha fatto un altra delle solite sciocchezze;… … Enciclopedia di italiano
solito — A agg. abituale, consueto, ordinario, usuale, usato, usitato, adusato, comune, corrente, ovvio, quotidiano, consuetudinario, familiare, giornaliero, normale, regolare, tradizionale □ trito, rifritto, convenzionale CONTR. insolito, inusitato,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
sólito — (Del lat. solitus.) ► adjetivo culto Que es lo acostumbrado o que se suele hacer de ordinario. ANTÓNIMO insólito * * * sólito, a (del lat. «solĭtus») adj. *Acostumbrado o *corriente. ⇒ Insólito. * * * sólito, ta. (Del lat. solĭtus, part … Enciclopedia Universal
solito — solitamente ит. [солитамэ/нтэ] solito [со/лито] обыкновенно, без спец. приемов … Словарь иностранных музыкальных терминов
sólito — {{#}}{{LM S36228}}{{〓}} {{[}}sólito{{]}}, {{[}}sólita{{]}} ‹só·li·to, ta› {{《}}▍ adj.{{》}} Que se suele hacer de forma acostumbrada. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín solitus … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
solito — pl.m. soliti sing.f. solita pl.f. solite … Dizionario dei sinonimi e contrari