-
1 ♦ consultant
♦ consultant /kənˈsʌltənt/n.3 chi consulta; consultatore. -
2 consultant
[kən'sʌltənt] 1.1) (expert) consulente m. e f. (on, in di, in; to per)2.modificatore BE med.* * *1) (a person who gives professional advice: He is consultant to a firm of engineers; ( also adjective) a consultant engineer.) consulente2) (a senior hospital doctor specializing in a particular branch of medicine: His condition is so serious that they have sent for the consultant; ( also adjective) a consultant physician.) specialista* * *[kən'sʌltənt] 1.1) (expert) consulente m. e f. (on, in di, in; to per)2.modificatore BE med. -
3 consultant *** con·sult·ant n
[kən'sʌlt(ə)nt]consulente m/f Brit, (Med) specialista m/fconsultant engineer — ingegnere m consulente
legal/management consultant — consulente legale/gestionale
-
4 management consultant
nome consulente m. e f. aziendale* * *nconsulente m/f aziendale* * *nome consulente m. e f. aziendale -
5 recruitment consultant
nconsulente m/f occupazionale -
6 design consultant
-
7 ♦ tax
♦ tax /tæks/A n. (fisc.)1 imposta, tassa (in ingl. non si fa la distinzione dell'ital. fra i due termini; cfr. però rate, def. 6, «tributo locale»); tributo; gravame: to pay one's taxes, pagare le tasse; income tax, imposta sul reddito; land tax, imposta fondiaria; value-added tax (abbr. VAT), imposta sul valore aggiunto (abbr. IVA); local taxes, tributi locali; indirect tax, imposta indiretta; back taxes, imposte arretrate; a new tax on petrol, una nuova imposta (o tassa) sulla benzina; (GB, polit.) windfall tax, imposta straordinaria sui profitti; to raise a tax, esigere un tributo; to collect taxes, riscuotere le imposte; to impose taxes, imporre tasse; after tax, al netto d'imposta; after-tax value, valore ( di un bene) dopo le imposte; before tax, al lordo delle imposte: DIALOGO → - Signing on with an agency- For the kind of work you're looking for, the standard rate is £10 an hour before tax, per il lavoro che cerca la retribuzione media è di £10 lordi all'ora; before-tax value, valore ( di un bene) prima delle imposte2 (solo al sing.) (fig.) carico; gravame; onere; dispendio (fig.); sforzo: a tax on sb.'s strength [energies], una cosa che richiede un dispendio di forze [d'energie] per q.; a tax on sb. 's patience, una cosa che mette a dura prova la pazienza di q.B a. attr.(fisc.) del fisco; fiscale; tributario; d'imposta; delle imposte (o delle tasse); DIALOGO → - Changing a hotel booking- I need written confirmation for tax purposes, ho bisogno della conferma per ragioni fiscali● tax abatement, riduzione d'imposta □ tax accountant = tax consultant ► sotto □ tax advantage, vantaggio fiscale □ tax allowance, detrazione fiscale; sgravio d'imposta □ tax amnesty, condono fiscale □ tax assessment, accertamento tributario; valutazione dell'imponibile □ ( USA) tax assessor = tax inspector ► sotto □ tax at source, imposta alla fonte □ tax audit, esame (o verifica) fiscale □ tax auditing, accertamento fiscale □ tax avoidance, elusione fiscale □ tax base, (base) imponibile □ tax bill, imposte da pagare; la cartella (fam.) □ (fam.) tax break, agevolazione fiscale □ tax burden, carico (o onere) fiscale □ (in GB) tax code, codice fiscale ( attribuito a tutti i contribuenti; serve al datore di lavoro, il ‘sostituto d'imposta’, per il calcolo delle detrazioni e delle ritenute d'acconto) □ tax coding notice, avviso di attribuzione del codice fiscale □ tax collection, esazione (o riscossione) delle imposte (o dei tributi) □ tax collector, esattore delle imposte □ tax consultant, consulente fiscale; fiscalista; tributarista □ tax-deductible, detraibile ai fini fiscali; deducibile □ tax deduction, detrazione d'imposta; detrazione fiscale □ (autom.) tax disc, bollo di circolazione □ (fam.) tax dodger, evasore (o elusore) fiscale □ (fam.) tax dodging, evasione (o elusione) fiscale □ tax equalization, perequazione fiscale □ tax equity, equità (o giustizia) fiscale □ tax evader, evasore fiscale □ tax evasion, evasione fiscale □ ( USA) tax-exempt = tax-free ► sotto □ tax exile (o expatriate), esule (o espatriato) per motivi fiscali □ tax facilities, agevolazioni fiscali □ tax farming, appalto dell'esazione delle imposte □ tax form, modulo delle imposte □ (leg.) tax fraud, frode fiscale □ tax-free, esentasse; esente da imposta □ ( banca) tax-free interest, interesse esente da imposta □ tax haven, rifugio (o paradiso) fiscale □ tax hike, aumento delle imposte; inasprimento fiscale □ tax holiday, periodo di esenzione fiscale temporanea ( a imprese nuove, ecc.) □ (econ., fin.) tax impact, impatto fiscale; incidenza di un'imposta □ tax incentive, incentivo fiscale □ tax inspector, ispettore del fisco (fam.: delle tasse) □ (leg.) tax law, diritto tributario □ tax levy, gettito di un'imposta; ( anche) cartella d'imposta □ tax loophole, scappatoia fiscale □ (in GB) tax number, codice fiscale □ (leg.) tax offence, reato fiscale □ tax office, ufficio (delle) imposte □ taxes on consumer goods, imposte di consumo □ (fin.) tax on dividend warrants, (imposta) cedolare □ tax on revenue from buildings, imposta sul reddito dei fabbricati □ taxes paid, imposte pagate; ( anche) onere tributario □ tax-paying group, gruppo di contribuenti □ (econ., fin.) tax-raiser, fautore di un aggravio della imposizione fiscale □ tax rate, aliquota fiscale (o d'imposta) □ (fin.) tax receipts, entrate fiscali; introiti fiscali □ tax records, documenti fiscali □ tax reform, riforma fiscale □ tax refund, rimborso fiscale □ tax regime, regime fiscale □ tax register, anagrafe tributaria □ tax relief, sgravio fiscale; esenzione fiscale □ tax return, denuncia delle imposte (fam.: delle tasse); dichiarazione dei redditi □ tax return form, modulo della dichiarazione dei redditi; (fam., in Italia) Unico ( già il 740) □ (fin.) tax revenue, gettito fiscale (o di un'imposta) □ (econ., fin.) tax wedge, cuneo fiscale □ tax revolt, rivolta contro il fisco; obiezione fiscale □ tax roll, ruolo delle imposte (o dei contribuenti) □ (in GB) tax schedule, categoria d'imposta ( ce ne sono solo 6, indicate con lettere dalla A alla F) □ (fin.) tax shelter (o shield), riparo fiscale; fattore di riduzione delle imposte sui profitti correnti □ (econ., fin.) tax shifting, traslazione d'imposta □ tax table, tabella delle aliquote d'imposta □ tax threshold, soglia tributaria; livello minimo di tassabilità □ (autom.) tax token = tax disc ► sopra □ tax treatment, regime fiscale (o tributario) □ (fam. USA) tax write-off, voce ( del reddito) deducibile □ tax year, anno fiscale; ( contabilità di stato) anno finanziario □ tax yield, gettito fiscale (o di un'imposta).(to) tax /tæks/v. t. (fisc.)1 tassare; decretare imposte su (qc.); imporre tributi a (q.); gravare con tributi: to tax luxury goods, tassare gli articoli di lusso; to tax the rich heavily, imporre pesanti tributi ai ricchi2 affaticare; gravare; sforzare; mettere a dura prova: That job taxed his strength, quel lavoro lo ha affaticato molto; to tax sb. 's patience, mettere a dura prova la pazienza di q. -
8 public relations
1.nome plurale pubbliche relazioni f.2.modificatore [manager, officer] delle pubbliche relazioni; [ department] (per le) pubbliche relazioni; [consultant, expert, firm] di pubbliche relazioni* * *( also PR) (the attitude, understanding etc between a firm, government etc and the public.) pubbliche relazioni* * *nplrelazioni fpl pubbliche* * *1.nome plurale pubbliche relazioni f.2.modificatore [manager, officer] delle pubbliche relazioni; [ department] (per le) pubbliche relazioni; [consultant, expert, firm] di pubbliche relazioni -
9 ♦ business
♦ business /ˈbɪznəs/n.1 [u] affare, affari; attività commerciale; commercio: Business is booming, gli affari vanno a gonfie vele; to do business with sb., fare affari con q.; We're doing less business than last year, la nostra attività è diminuita rispetto all'anno scorso; to go into business, darsi agli affari; mettersi in affari; to go out of business, cessare l'attività; ritirarsi dall'attività; fallire; to get down to business, mettersi al lavoro; mettersi sotto; to start a business, avviare (o aprire) un'attività; to transact business, trattare affari; He is no longer in business, non è più in affari; business activity, attività commerciale; business trip, viaggio d'affari; business associate, collega d'affari; socio; the business community, il mondo degli affari; business executive, dirigente d'impresa (di alto livello); business letter, lettera commerciale; lettera d'affari; business model, modello imprenditoriale2 [u] attività; lavoro; occupazione; ramo (d'affari): a profitable business, un'attività che rende bene; What business are you in?, che attività svolgi?; to be back in business, avere ripreso l'attività; ( di negoziante) avere riaperto; I'm here on business, sono qui per affari; the insurance business, il ramo delle assicurazioni; le assicurazioni; He's in the oil business, lavora nel ramo petrolifero; si occupa di petrolio; core business, attività tipica o principale ( di un'azienda)3 azienda; compagnia; impresa; ditta: He's running a small business, ha una piccola attività; dirige una piccola azienda; They have sold their business, hanno venduto la ditta; a family business, un'impresa familiare; a delivery business, una ditta di consegne a domicilio4 [u] compito; dovere; cosa che spetta, che tocca: It's my business to make sure things are running smoothly, è compito mio assicurarmi che tutto funzioni; You had no business changing the date, non avevi nessun diritto di (o non toccava a te) cambiare la data5 (solo sing.) faccenda; affare; cosa; storia: a strange business, una strana faccenda; a risky business, una cosa rischiosa; I'm fed up with the whole business, sono stufo di tutta la faccenda; What a business!, che roba!; che storia!; to go about one's business, occuparsi delle proprie faccende; to have unfinished business ( with sb.), avere una questione in sospeso (con q.); That's none of your business ( o That's no business of yours), non è affar tuo; la faccenda non ti riguarda; DIALOGO → - Discussing an election- Mind your own business!, fatti gli affari tuoi!; bada agli affari (o ai fatti) tuoi!6 [u] cosa da fare; cosa all'ordine del giorno: What is your business with him?, che hai a fare con lui?; the business of the meeting, l'ordine del giorno della riunione; to make it one's business to do st., preoccuparsi di fare qc.7 [u] (teatr.) azione mimica9 (come pred.) – ( slang GB) the business, una cosa fantastica; una roba straordinaria; ( anche) autentico, genuino: This bike's the business!, questa moto è fantastica!● business address, indirizzo d'ufficio; recapito □ business administration, gestione aziendale □ business agent, agente (o procacciatore) d'affari □ business angel ► angel, def. 3 □ (econ.) business barometer, barometro economico □ business card, biglietto da visita ( professionale) □ (aeron.) business class, business class □ (econ.) business climate, situazione congiunturale □ business college, scuola aziendale □ (econ.) business combine, concentrazione di aziende □ business consultant, commercialista; consulente d'impresa □ (econ.) business cycle, ciclo economico □ business day, giorno lavorativo □ business economics, economia aziendale □ business economist, aziendalista □ (fam.) business end, estremità funzionante ( di un oggetto); punta; apertura; bocca: the business end of a knife, la punta di un coltello; Where's the business end of this thing?, da che parte si usa questo affare? □ business ethics, comportamento professionale; deontologia □ business game, gestione simulata ( di aziende, affari, ecc.) □ business hours, orario d'ufficio; orario di esercizio; orario di apertura □ business law, diritto commerciale □ business leader, capitano d'industria □ business lunch, pranzo (o colazione) d'affari □ business management, gestione aziendale; amministrazione degli affari □ business manager, dirigente aziendale □ business mathematics, computisteria □ business name, nome dell'azienda; ragione sociale □ (econ.) business outlook, congiuntura □ business park, zona commerciale ( di una città) □ business person, uomo o donna d'affari □ business premises, locali ( di un'azienda) □ business recovery, ripresa dell'attività commerciale □ ( USA) business reply mail, servizio di risposta affrancata □ business school, scuola aziendale □ (comput.) business software, software per le aziende □ (comm.) business strategy, strategia aziendale □ business studies, (studi di) amministrazione aziendale □ ( USA) business suit, (abito) completo □ business survey, indagine congiunturale □ (org. az.) business-to-business (abbr. B2B, b2b), (relativo a) transazioni commerciali elettroniche di beni e servizi tra aziende □ (org. az.) business-to-consumer (abbr. B2C, b2c), (relativo a) transazioni commerciali elettroniche di beni e servizi tra aziende e consumatori finali □ (econ.) business trends, tendenze congiunturali; evoluzione (sing.) della congiuntura □ business unit, unità operativa ( che può essere identificata come centro di profitti) □ business visitor, operatore ( a una fiera, ecc.) □ (fin., rag.) business year, anno sociale; esercizio □ (econ.) big business, la grande industria; il grande capitale □ (fam.) to do the business, funzionare; avere successo; riuscire □ ( slang USA) to give sb. the business, picchiare q., suonarle a q.; dirne quattro a q., dare una ripassata a q.; uccidere q., accoppare q.; imbrogliare q. □ Good business!, bene!; ben fatto! □ (fam.) We're in business!, siamo pronti (a cominciare)!; siamo a posto!; siamo a cavallo! □ (fam.) to be in the business of, occuparsi di; avere intenzione di; avere come scopo: We're in the business of winning, il nostro scopo è vincere; I'm not in the business of paying for everybody, non intendo pagare per tutti □ (fam.) like nobody's business, benissimo; moltissimo; a gran velocità; a tutto spiano □ to make a great business of st., fare qc. in modo ostentato; fare qc. facendo una gran scena □ (fam.) to mean business, fare sul serio; non scherzare □ poor business, affari magri; ( anche) cattivo modo di condurre gli affari □ to set up in business, mettere su un'attività propria; mettersi in proprio (o per conto proprio) □ to talk business, parlare d'affari; (fig.) parlare di lavoro, parlare di bottega □ Business as usual, l'attività si svolge normalmente; tutto è come al solito; è tornata la normalità; ( cartello su un negozio: dopo una calamità, ecc.) siamo aperti □ (prov.) Business is business, gli affari sono affari □ (prov.) Business before pleasure, prima il dovere, poi il piacere NOTA D'USO: - activity o business?-. -
10 ♦ financial
♦ financial /faɪˈnænʃl/ /fɪˈnænʃl/a.finanziario; della finanza: financial difficulties, difficoltà finanziarie; financial adviser [market], consulente [mercato] finanziario; financial year, anno (o esercizio) finanziario; financial transaction, operazione finanziaria; financial institution, istituto finanziario● (leg.) financial ability, solvibilità ( di un debitore) □ (rag.) financial accounting, contabilità economico-finanziaria; contabilità generale □ financial aid, assistenza finanziaria; ( USA) prestito per gli studi universitari □ financial asset, attività finanziaria □ financial analyst, analista finanziario □ financial backer, finanziatore; sovvenzionatore □ (leg.) financial bill, disegno di legge finanziaria □ financial consultant, consulente finanziario □ financial distress, difficoltà finanziarie □ ( USA) financial editor, redattore finanziario □ financial expenses, spese di finanziamento □ financial forecast, previsione finanziaria □ financial incentive, incentivo monetario □ financial instrument, strumento finanziario □ financial investment, investimento mobiliare □ financial leasing, leasing finanziario □ financial leverage, leva finanziaria □ financial policy, politica finanziaria □ financial ratio, (rag.) indice di bilancio; (fin.) indice finanziario □ (rag.) financial statements, bilancio d'esercizio (sing.) □ financial status, posizione finanziaria □ financial structure, assetto finanziario ( di un'impresa) financial upheaval, terremoto finanziario. -
11 ♦ hair
♦ hair /hɛə(r)/n.1 [u] capelli (pl.); capigliatura; chioma (lett.): curly [white] hair, capelli ricci [bianchi]; to have long [red] hair, avere i capelli lunghi [rossi]; fair hair, capelli biondi; short hair, capelli corti; thick hair, capelli folti; wavy hair, capelli ondulati; straight hair, capelli lisci; to brush one's hair, spazzolarsi i capelli; to comb one's hair, pettinarsi; to do one's hair, acconciarsi i capelli; farsi la messa in piega; to pull sb. 's hair, tirare i capelli a q.; to ruffle sb. 's hair, scompigliare i capelli a q.; He ran his fingers through his hair, si passò le dita tra i capelli; to have one's hair cut, farsi tagliare i capelli; to have one's hair done, farsi fare la messa in piega; DIALOGO → - New haircut- Where did you get your hair done?, dove ti sei fatta fare i capelli?; DIALOGO → - New haircut- Your hair looks nice, i tuoi capelli stanno bene; to lose one's hair, perdere i capelli2 [u] peli (pl.), peluria ( sul corpo); pelame, pelo ( di animale, di pianta): legs covered in hair, gambe coperte di peli; soft hair, peluria; pelame morbido; rabbit hair, pelo di coniglio; a good coat of hair, un bel pelo (o pelame); underarm hair, peli sotto le ascelle● hair-band ► hairband □ hair-care ► haircare □ hair clip, molletta per capelli; forcina □ hair-clipper, tosatrice, macchinetta □ hair conditioner, balsamo per i capelli □ hair consultant, tricologo □ hair-curlers, bigodini □ hair-curling = hair-raising ► sotto □ hair-dye, tintura per capelli □ hair graft, innesto (o trapianto) di capelli □ (bot.) hair grass, agrostide □ (fig. fam.) a (o the) hair of the dog ( that bit you), un bicchierino di alcol per curare i postumi di una sbornia □ hair oil, unguento per capelli; brillantina □ hair plugs, impianti di capelli; ciocche impiantate □ hair powder, cipria per capelli □ (fam.) hair-raising, che fa rizzare i capelli; terrificante; spaventoso □ hair remover, depilatore □ hair restorer, rigeneratore per capelli □ hair rollers, bigodini □ hair's breadth, un capello, un filo, un pelo (fig.); un millimetro; un niente: He missed me by a hair's breadth, mi ha mancato per un pelo (o di un niente); He came within a hair's breadth of winning, fu lì lì per vincere; non vinse per un pelo; to a hair's breadth, al capello; al millimetro □ hair's-breadth, (a. attr.) per un pelo (fig.); miracoloso: a hair's-breadth escape, un salvataggio miracoloso; to have a hair's breadth escape, salvarsi per un pelo (o per il rotto della cuffia) □ hair setting, messa in piega □ hair shirt, camicia di crine; cilicio □ (GB) hair slide, fermacapelli □ (tipogr.) hair space, spazio piccolissimo (spec. di mezzo punto o di un punto) □ hair-splitter, uno che spacca il capello in quattro; cavillatore; pignolo □ hair-splitting, (sost.) meticolosità, pedanteria, pignoleria; (agg.) meticoloso, pedante, pignolo □ hair-spray ► hairspray □ hair-stroke, filetto ( nella scrittura); (tipogr.) grazia □ hair stylist ► hairstylist □ hair trigger, grilletto ( d'arma da fuoco) assai sensibile □ hair-trigger (agg.), immediato; istantaneo; che scatta all'istante: to have a hair-trigger temper, scattare per un nonnulla □ hair-wave, messa in piega □ (zool.) hair-worm, nematomorfo □ against the hair, contropelo; (fig.) controvoglia, contro la propria inclinazione □ (fam.) a bad hair day, una giornata in cui va tutto storto; una giornata no □ to dress sb. 's hair, pettinare q. (spec. una donna) □ (fam.) to be (o to get) in sb. 's hair, dare fastidio a q.; essere tra i piedi di q.; rompere le scatole a q. (fam.) □ not to harm a single hair of (o on) sb. 's head, non torcere un capello a q. □ not to have a hair out of place, non avere un capello fuori posto; avere un aspetto impeccabile □ (fam.) to have sb. by the short hairs, tenere q. in pugno □ (fam. GB) to keep one's hair on, stare calmo; non scaldarsi □ to let one's hair down, sciogliersi i capelli; (fig.) lasciarsi andare, rilassarsi □ (fam.) to make sb. 's hair curl, far inorridire q.; orripilare q. □ to make sb. 's hair stand on end, far rizzare i capelli a q. ( per lo spavento); terrorizzare q. □ to pull one's hair out = to tear one's hair out ► sotto □ to put one's hair up, raccogliere i capelli in uno chignon; tirarsi su i capelli; (fig. antiq.: di una ragazza) diventare donna, entrare in società □ to set one's hair, farsi la messa in piega □ to split hairs, spaccare il capello in quattro; cercare il pelo nell'uovo □ to tear one's hair out, strapparsi i capelli; (fig.) essere disperato, mettersi le mani nei capelli, strapparsi i capelli □ to a hair, al capello, alla perfezione, esattamente: You've described him to a hair, l'hai descritto alla perfezione □ not to turn a hair, non batter ciglio; restare impassibile. -
12 handwriting
['hændraɪtɪŋ]nome scrittura f., (calli)grafia f.* * *1) (writing with a pen or pencil: Today we will practise handwriting.) scrittura2) (the way in which a person writes: Your handwriting is terrible!) scrittura, calligrafia* * *handwriting /ˈhændraɪtɪŋ/n. [u]2 (comput.) grafia ( scrittura a mano su un dispositivo touch): handwriting recognition, riconoscimento della grafia● handwriting analysis, analisi della scrittura; grafologia □ handwriting analyst (o consultant), grafologo □ handwriting expert, perito calligrafo □ handwriting test, esame grafologico.* * *['hændraɪtɪŋ]nome scrittura f., (calli)grafia f. -
13 ♦ heating
♦ heating /ˈhi:tɪŋ/n. [u]riscaldamento: central heating, riscaldamento centrale; to turn the heating on [down], accendere [abbassare] il riscaldamento; solar heating, riscaldamento a pannelli solari● heating appliances, apparecchi per riscaldamento ( domestico) □ heating consultant, tecnico d'impianti di riscaldamento □ heating engineer, installatore (o manutentore) di impianti di riscaldamento; caldaista □ heating fuel, combustibile per riscaldamento □ heating oil, olio combustibile per riscaldamento □ heating plant, impianto di riscaldamento; ( anche) centrale termica. -
14 ♦ insurance
♦ insurance /ɪnˈʃʊərəns/n. [u]1 (ass.) assicurazione: car (o motor) insurance, assicurazione dell'automobile; third-party insurance, assicurazione di responsabilità civile (abbr.: R.C.); health insurance, assicurazione sanitaria; assicurazione contro le malattie; household insurance, assicurazione casa; insurance company, società d'assicurazioni; insurance rates, tariffe d'assicurazione; life insurance, assicurazione sulla vita; travel insurance, assicurazione per i viaggi; non-life insurance, rami elementari (di assicurazione) NOTA D'USO: - assurance o insurance?-● insurance adjuster, liquidatore (o perito) d'assicurazioni □ insurance agency, agenzia d'assicurazioni □ insurance agent, agente d'assicurazioni □ insurance claim, denuncia dei danni □ insurance consultant, consulente di assicurazioni □ insurance cover, copertura assicurativa □ insurance policy, polizza d'assicurazione □ insurance premium, premio d'assicurazione □ insurance salesman, produttore □ insurance stamp, marca assicurativa; marchetta ( della mutua) □ (autom.) insurance work, lavori di carrozzeria coperti da assicurazione R.C.A. -
15 ♦ management
♦ management /ˈmænɪdʒmənt/n.1 [u] amministrazione; conduzione; direzione ( di un'azienda); controllo; gestione; management: bad management, cattiva amministrazione; new management, nuova gestione; crisis management, gestione della crisi; (org. az.) the middle management, i quadri intermedi ( di un'azienda)3 [u] governo, cura4 [u] (spreg.) maneggio; manovra; manipolazione; intrigo● (rag.) management accountancy, contabilità gestionale (o analitica) □ ( Borsa, fin.) management buyout, acquisizione di controllo ( dell'intero pacchetto azionario di una società) da parte del suo gruppo direzionale □ (fin.) management company, società di gestione □ management consultant, consulente di direzione aziendale □ (econ., org. az.) management control, controllo di gestione □ (fin.) management fee, commissione di gestione ( di un fondo comune d'investimento) □ management functions, funzioni manageriali (o direttive); mansioni dirigenziali □ (ind.) management game, gestione simulata □ management science, scienza dell'amministrazione □ management techniques, tecniche di direzione aziendale □ «under new management» ( cartello), «nuova gestione».NOTA D'USO: - the management is o the management are?- -
16 ♦ personnel
♦ personnel /pɜ:səˈnɛl/n. [u]● personnel advisor (o consultant), consulente del lavoro □ (mil.) personnel carrier, trasporto truppe □ ( in un'azienda) personnel communications, comunicazioni interne □ personnel department, ufficio (del) personale □ personnel manager, direttore (o capo) del personale. -
17 ♦ selection
♦ selection /səˈlɛkʃn/n. [uc]1 selezione ( anche biol.); scelta; raccolta: natural [artificial] selection, selezione naturale [artificiale]; random selection, scelta casuale2 assortimento: We have a wide selection of first-rate articles, abbiamo un vasto assortimento d'articoli di prima qualità● (med.) selection abortion, aborto selettivo ( per evitare un parto gemellare) □ selection commission, commissione selezionatrice ( del personale) □ selection consultant, selezionatore. -
18 ♦ taxation
♦ taxation /tækˈseɪʃn/n. [u] (fisc.)3 (collett.) imposte; tasse● taxation at source, tassazione alla fonte □ taxation consultant, fiscalista; tributarista □ (leg.) taxation law, diritto tributario □ taxation policy, politica fiscale □ the taxation system, il sistema fiscale (o tributario). -
19 ♦ town
♦ town /taʊn/n.1 città; ( talora) cittadina; (fig.) (la) cittadinanza, (i) cittadini; (in Inghilterra) Londra: He's in town somewhere, è in città da qualche parte; I'm going into town, vado in città (o in centro); The whole town went to the main gate, tutta la città si è recata alla porta principale; We went up to town from Dover, da Dover ci siamo recati a Londra; DIALOGO → - Asking about routine 2- I work in town, in an office near the town hall, lavoro in città, in un ufficio vicino al municipio; market town, città dove si tiene (o si teneva) il mercato (spec. del bestiame); spa town, località termale; to hit town, arrivare in città NOTA D'USO: - city o town?-2 [u] (collett.) i cittadini; i residenti: (spec. a Oxford e Cambridge) town and gown, gli abitanti da un lato, e i docenti e gli studenti universitari dall'altro● ( banca) town bill, cambiale su piazza □ town car, automobile da città (o per uso in città) □ town clerk, segretario comunale □ town council, consiglio comunale □ town councillor, consigliere comunale □ ( un tempo) town crier, banditore pubblico □ (fisc.) town duty, dazio comunale □ town gas, gas di città (o di gasometro) □ town hall, palazzo comunale; municipio □ town house, casa di città, residenza cittadina; casa di un certo tono; (scozz.) municipio; ( USA) casa unifamiliare a schiera □ town life, vita di città; vita in città □ (autom.) town lights, luci di città (o di posizione) □ town map, mappa (o cartina) della città □ town major, comandante d'una guarnigione militare; governatore □ town mayor, sindaco □ ( USA) town meeting, riunione degli abitanti (o degli elettori) d'una città □ town planner, urbanista □ town planning, urbanistica □ town-planning consultant, urbanista □ (comm.) town traveller, piazzista ( nella città sede dell'azienda rappresentata) □ (fam. USA) to blow town, squagliarsela senza pagare (o per evitare l'arresto); fare fagotto; levare le tende □ cities and towns, città grandi e piccole □ (fam., fig.) to go to town, andare a far baldoria; andare a divertirsi □ to go to town on st., andarci a nozze con qc.: The popular press has gone to town on Prince Charles' diary, i giornali popolari ci sono andati a nozze con il diario del Principe Carlo □ to live in a town, abitare in una città □ ( un tempo) to live on the town, vivere a spese della carità pubblica □ one's native town, la propria città natale □ (fam.) to be ( out) on the town, essere in città a divertirsi; fare baldoria; fare vita notturna □ to ship town = to blow town ► sopra □ The news was all over the town, la notizia era sulla bocca di tutti. -
20 travel
I 1. ['trævl] 2. 3.modificatore [plans, expenses] di viaggio; [brochure, company] di viaggi; [ business] di viaggi, turistico; [ writer] di libri di viaggi, di letteratura di viaggiII 1. ['trævl]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE) attraversare [ country]; percorrere [road, distance]2.to travel abroad, to Brazil — fare un viaggio all'estero, in Brasile
2) (move) [ person] andare, spostarsi; [ object] muoversi, spostarsi; [plane, boat, car, train] viaggiare, procedere; fis. [light, sound] propagarsito travel at 50 km/h — viaggiare o procedere a 50 km/h
to travel a long way — [ person] percorrere molta strada
3) comm. (as sales rep)to travel in — fare il rappresentante di [ product]
4)to travel well — [cheese, wine] non soffrire o non patire (nel trasporto)
* * *['trævl] 1. past tense, past participle - travelled; verb1) (to go from place to place; to journey: I travelled to Scotland by train; He has to travel a long way to school.) viaggiare2) (to move: Light travels in a straight line.) viaggiare3) (to visit places, especially foreign countries: He has travelled a great deal.) viaggiare2. noun(the act of travelling: Travel to and from work can be very tiring.) viaggio- travelogue
- travels
- travel agency
- travel bureau
- travel agent
- traveller's cheque* * *travel /ˈtrævl/n.1 [u] (il) viaggiare; (i) viaggi: Travel was slow in ancient times, nei tempi antichi i viaggi erano lenti (o si viaggiava lentamente); space travel, navigazione nello spazio; foreign travel, viaggi all'estero4 [u] (mecc.) gioco ( in questo senso, = free travel): I have improved the travel of the valves, ho corretto il gioco delle valvole● travel agency, agenzia di viaggi □ travel agent, titolare d'agenzia di viaggi □ travel clock-radio, radiosveglia da viaggio □ travel consultant, consulente turistico □ travel goods, articoli da viaggio □ travel insurance, assicurazione per i viaggi □ travel iron, ferro da stiro da viaggio □ travel literature, letteratura turistica; dépliant turistici □ (cinem.) travel-shot, carrellata □ travel-sick, che soffre il mal d'auto □ travel-sickness, mal d'auto; mal di mare; (med.) cinetosi □ ( USA) travel trailer, roulotte ( usabile anche durante il viaggio).NOTA D'USO: - travel, journey o trip?- ♦ (to) travel /ˈtrævl/A v. i.1 viaggiare; fare un viaggio: He has travelled a lot, ha viaggiato molto; (fam.) to travel light, viaggiare leggero (o con poco bagaglio)2 andare; circolare; diffondersi, propagarsi; viaggiare: Trains travel along rails, i treni vanno sulle rotaie; Light travels at a speed of 300,000 kilometres per second, la luce viaggia alla velocità di 300 000 kilometri al secondo; Sound travels much faster in water than in the air, il suono si propaga assai più rapidamente nell'acqua che nell'aria3 (comm.) fare il commesso viaggiatore (o il rappresentante): He travels for his company, fa il commesso viaggiatore per la sua ditta4 (mecc.) compiere la corsa7 (fam.) fare comunella (con q.)B v. t.1 viaggiare in; percorrere: He has travelled the whole world, ha viaggiato per tutto il mondo; to travel Italy from end to end, percorrere l'Italia da un capo all'altro2 viaggiare alla velocità di; fare (fam.): Our train was travelling seventy miles an hour, il nostro treno faceva settanta miglia all'ora● to travel backwards and forwards, andare avanti e indietro, fare la spola ( in treno, traghetto, ecc.).* * *I 1. ['trævl] 2. 3.modificatore [plans, expenses] di viaggio; [brochure, company] di viaggi; [ business] di viaggi, turistico; [ writer] di libri di viaggi, di letteratura di viaggiII 1. ['trævl]verbo transitivo (forma in -ing ecc. - ll-, -l- AE) attraversare [ country]; percorrere [road, distance]2.to travel abroad, to Brazil — fare un viaggio all'estero, in Brasile
2) (move) [ person] andare, spostarsi; [ object] muoversi, spostarsi; [plane, boat, car, train] viaggiare, procedere; fis. [light, sound] propagarsito travel at 50 km/h — viaggiare o procedere a 50 km/h
to travel a long way — [ person] percorrere molta strada
3) comm. (as sales rep)to travel in — fare il rappresentante di [ product]
4)to travel well — [cheese, wine] non soffrire o non patire (nel trasporto)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
consultant — consultant, ante [ kɔ̃syltɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. • 1584; de consulter 1 ♦ Qui donne des consultations. ⇒ conseil . Avocat consultant. Médecin consultant, que l on appelle en consultation (opposé à médecin traitant). N. Un consultant en informatique … Encyclopédie Universelle
consultant — con‧sul‧tant [kənˈsʌltənt] noun [countable] JOBS someone whose job is to give people or businesses advice or training in a particular area: • The firm has appointed a consultant to advise on the restructuring of the company. • a firm of tax… … Financial and business terms
consultant — CONSULTÁNT, Ă, consultanţi, te s.m. şi f. Specialist care dă indicaţii sau trage concluziile în chestiuni care privesc specialitatea sa. – Din fr. consultant. Trimis de RACAI, 30.09.2003. Sursa: DEX 98 consultánt s. m., adj. m., pl.… … Dicționar Român
consultant — index specialist Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 consultant … Law dictionary
consultant — CONSULTANT. adj. m. Celui qui donne avis et conseil. Il se dit principalement des Avocats. Et en ce sens on appelle Avocat consultant, Celui qui ne plaide plus au Barreau, et qui donne seulement son avis quand on le consulte. Il se dit aussi Des… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
consultant — n. an expert who gives advice. Syn: adviser, advisor. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
consultant — Consultant. adj. v. Le feminin n est guere en usage. Celuy qui donne advis & conseil. Il se dit principalement des Jurisconsultes & Advocats. Advocat plaidant. Advocat consultant. les Docteurs consultants respondirent à cette question &c. Il se… … Dictionnaire de l'Académie française
consultant — 1690s, of persons going to oracles, from CONSULT (Cf. consult) + ANT (Cf. ant). Of physicians, from 1878; meaning one qualified to give professional advice is first attested 1893 in a Sherlock Holmes story. Related: Consultancy (1955) … Etymology dictionary
consultant — [n] professional advisor advisor, authority, counsel, expert, freelancer, guide, master, maven, mentor, pro*, specialist, veteran; concepts 348,350 … New thesaurus
consultant — ► NOUN 1) a person who provides expert advice professionally. 2) Brit. a hospital doctor of senior rank … English terms dictionary
consultant — [kən sult′ nt] n. [< L consultans, prp. of consultare] 1. a person who consults with another or others 2. an expert who is called on for professional or technical advice or opinions … English World dictionary