-
1 riferimento
riferiménto m 1) рассказ, изложение, доклад 2) выражение riferimento di grazie -- изъявление благодарности 3) (a qc) ссылка, намек (на + A); отсылка (к + D) con riferimento a qc -- со ссылкой на что-л con speciale riferimento a... -- со специальным <особым> указанием на (+ A); с нарочитым подчеркиванием (+ G) in riferimento a qc -- в связи с чем-л; по поводу чего-л far riferimento a qc -- ссылаться на что-л 4) mec система отсчета 5) метка; идентификатор; (от)метка, обозначение 6) calcol указатель 7) calcol обращение, ссылка -
2 riferimento
riferiménto m 1) рассказ, изложение, доклад 2) выражение riferimento di grazie — изъявление благодарности 3) ( a qc) ссылка, намёк (на + A); отсылка (к + D) con riferimento a qc — со ссылкой на что-л con speciale riferimento a … — со специальным <особым> указанием на (+ A); с нарочитым подчёркиванием (+ G) in riferimento a qc — в связи с чем-л; по поводу чего-л far riferimento a qc — ссылаться на что-л 4) mec система отсчёта 5) метка; идентификатор; (от)метка, обозначение 6) calcol указатель 7) calcol обращение, ссылка -
3 riferimento
riferimentoriferimento [riferi'mento]sostantivo Maskulin1 (relazione) Bezug Maskulin; punto di riferimento Bezugspunkt Maskulinfigurato anche Anhaltspunkt Maskulin; fare riferimento a Bezug nehmen auf +accusativo; in [oder con] riferimento alla Vostra del... amministrazione Bezug nehmend auf Ihr Schreiben vom...2 (richiamo) Verweis Maskulin, Hinweis MaskulinDizionario italiano-tedesco > riferimento
4 riferimento
riferimento s.m. 1. référence f. (a à): riferimento storico référence historique; ( Comm) si prega di fare riferimento alla presente prière de faire référence à la présente. 2. ( fig) ( punto di riferimento) point de repère. 3. ( Topogr) repère.5 riferimento
(s.) antydan; (s.) vink6 riferimento
7 riferimento
"location;Aufnahme;açeitação"* * *m referencepunto m di riferimento point of referencecon riferimento a with reference to* * *riferimento s.m.1 reference: segno di riferimento, reference mark; la sua versione dei fatti è un punto di riferimento per valutare le altre, his version of the facts is a point of reference for evaluating the others; hanno tenuto come riferimento la stella polare, they took the North Star as a reference; ha fatto riferimento a qualcosa che non ho ben capito, he referred to something which was not quite clear to me (o which I didn't quite understand); nelle sue lettere ci sono molti riferimenti a persone interessanti, there are many references to interesting people in his letters; non c'è nessun riferimento ai precedenti accordi, there is no reference to (o mention of) the previous agreements // (comm.): con riferimento a, re (o with reference to); in riferimento alla Vs. del..., referring to (o with reference to) your letter of... // (mat., fis.): sistema di riferimento, reference frame; ellissoide di riferimento, ellipsoid of reference2 (aer.) datum*.* * *[riferi'mento]sostantivo maschile reference (a to)in o con riferimento a in reference to; in riferimento alla vostra lettera comm. with reference to your letter; fare riferimento a to refer o make reference to; data, anno di riferimento date, year of reference; punto di riferimento geogr. landmark; fig. point of reference, reference point; prezzo di riferimento — reference price
* * *riferimento/riferi'mento/sostantivo m.reference (a to); in o con riferimento a in reference to; in riferimento alla vostra lettera comm. with reference to your letter; fare riferimento a to refer o make reference to; data, anno di riferimento date, year of reference; punto di riferimento geogr. landmark; fig. point of reference, reference point; prezzo di riferimento reference price.8 riferimento sm
[riferi'mento]in o con riferimento a; facendo riferimento a — with reference to
in riferimento alla Vostra del... — with reference to your letter of...
nell'articolo si fa riferimento al recente scandalo — there's a reference in the article to the recent scandal
punto di riferimento — (anche), fig reference point
9 riferimento
sm [riferi'mento]in o con riferimento a; facendo riferimento a — with reference to
in riferimento alla Vostra del... — with reference to your letter of...
nell'articolo si fa riferimento al recente scandalo — there's a reference in the article to the recent scandal
punto di riferimento — (anche), fig reference point
10 riferimento
m2) выражениеin riferimento a qc — в связи с чем-либо; по поводу чего-либоfar riferimento a qc — ссылаться на что-либо4) мех. система отсчёта5) метка; идентификатор; (от)метка, обозначение6) вчт. указатель•Syn:11 riferimento
m. (richiamo)ссылка (f.); (accenno) указание (n.), упоминание (n.); (allusione) намёк на + acc.nel suo discorso non fa riferimento all'ecologia — в своём выступлении он ни разу не коснулся проблемы охраны окружающей среды
punto di riferimento (anche fig.) — ориентир (точка отсчёта)
il Duomo è un buon punto di riferimento per non perdersi — собор - прекрасный ориентир, чтобы не заблудиться
la madre è sempre stata il loro punto di riferimento — всегда кончалось тем, что они за советом шли к матери
12 riferiménto
m позоваване: faccio riferiménto alla Sua позовавайки се на Вашето писмо; Ќ punto di riferiménto отправна точка; in riferiménto a що се касае до, във връзка с.13 riferimento
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > riferimento
14 riferimento
м.1) отношение, связь2) ссылка, реминисценция, упоминание3) м. мн. riferimenti исходные данные* * *сущ.1) общ. идеал, образец (Eri un riferimento di onestà intellettuale, di lucidità, di coraggio, di enorme professionalità.), пример, эталон, выражение, рассказ, ссылка, отсылка (к+Z), намёк (на+A)2) тех. обозначение (напр. на чертеже), риска, репер (точка отсчета)3) экон. доклад, изложение (материала), обзор, отсылка (к источнику)4) фин. референс, исходный пункт (напр. экономического анализа)15 riferimento
16 riferimento esterno
Dictionnaire polytechnique italo-russe > riferimento esterno
17 riferimento al campione
сущ.экон. отсылка к образцу, ссылка на образецИтальяно-русский универсальный словарь > riferimento al campione
18 riferimento al contratto
сущ.экон. ссылка на контрактИтальяно-русский универсальный словарь > riferimento al contratto
19 riferimento contrattuale
сущ.фин. ссылка на контрактИтальяно-русский универсальный словарь > riferimento contrattuale
20 riferimento di grazie
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > riferimento di grazie
См. также в других словарях:
riferimento — /riferi mento/ s.m. [der. di riferire ; nel sign. 3, per calco dell ingl. reference ]. 1. [l accennare a qualcosa o a qualcuno, anche con la prep. a : un manuale di fisica in cui vi sono continui r. alla teoria della relatività ] ▶◀ allusione,… … Enciclopedia Italiana
riferimento — ri·fe·ri·mén·to s.m. CO 1. relazione, rapporto, connessione | allusione, accenno: nel testo ci sono molti riferimenti dotti | richiamo, rimando: i riferimenti bibliografici si trovano in nota Sinonimi: connessione, relazione | accenno, citazione … Dizionario italiano
riferimento — {{hw}}{{riferimento}}{{/hw}}s. m. 1 Allusione, cenno che rimanda a qlco.: trovare un riferimento alla situazione attuale; riferimenti letterari. 2 Relazione, rapporto, richiamo: facciamo riferimento a ciò che sapete | (bur.) In, con, riferimento… … Enciclopedia di italiano
riferimento — s. m. 1. allusione, accenno, cenno, rimando, menzione □ richiamo, citazione 2. relazione, rapporto, attinenza, riguardo, nesso, connessione □ confronto, paragone. SFUMATURE riferimento citazione accenno In un discorso o in uno scritto, il fatto… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
riferimento — pl.m. riferimenti … Dizionario dei sinonimi e contrari
prezzo di riferimento — Eng. effective sale Il prezzo di riferimento è il prezzo che si forma calcolando la media ponderata dei prezzi dell ultimo 10% di quantità scambiate. La utilità del prezzo di riferimento sta nel fatto che ci indica in maniera relativa quale… … Glossario di economia e finanza
tasso di riferimento — Tasso di riferimento in funzione del quale si determina l interesse di un prestito a tasso variabile … Glossario di economia e finanza
azionista di riferimento — Eng. principal shareholder Colui, privato o società, che detiene una quota rilevante di azioni ordinarie di una società e che quindi è in grado di influenzarne le decisioni gestionali … Glossario di economia e finanza
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
sotto — sót·to prep., avv., agg.inv., s.m.inv. FO I. prep. I 1a. indica la collocazione o la posizione inferiore di qcs. rispetto a un altra con cui è a contatto, spec. per sostenerla: la lettera è sotto lo stuoino | con riferimento a cose l una delle… … Dizionario italiano
stare — stà·re v.intr. (io sto; essere) FO 1. di qcn., restare in un luogo senza muoversi o allontanarsi: sta qui ad aspettarmi, starò da lui solo pochi minuti; è stato in ufficio, a casa tutto il giorno; anche ass.: volete andare o state ancora un po ?; … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский