-
61 трёхкомнатная квартира
Universale dizionario russo-italiano > трёхкомнатная квартира
-
62 фонд амортизации банковских зданий и сооружений
Universale dizionario russo-italiano > фонд амортизации банковских зданий и сооружений
-
63 ценные бумаги, выпущенные местными органами власти
adjecon. titoli di enti localiUniversale dizionario russo-italiano > ценные бумаги, выпущенные местными органами власти
-
64 школьные помещения
adjgener. i locali scolastici -
65 эксплуатация помещений
necon. manutenzione localiUniversale dizionario russo-italiano > эксплуатация помещений
-
66 местные осложнения
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > местные осложнения
-
67 -accompagnare e to accompany-
Nota d'usoIl verbo accompagnare può essere tradotto in vari modi, a seconda del contesto. “To accompany” appartiene a un registro formale e può esprimere anche il concetto di “scortare”: Il premier era accompagnato dai suoi aiutanti e dai dignitari locali, the PM was accompanied by his aides and local dignitaries. “To accompany” non è comunemente utilizzato nell'inglese di tutti i giorni. Accompagnare nel senso di condurre qualcuno in un luogo, può essere tradotto con “to take”: Ho accompagnato i bambini a scuola, I took the children to school. Se si accompagna qualcuno con l'intento di proteggerlo, si utilizzano “to walk” (a piedi), “to drive” (in auto) o “to see”: L'ho accompagnata a casa, I walked (o I saw) her home. Infine, se si accompagna qualcuno semplicemente per stare insieme, si ricorre al verbo “to go”: L'ho accompagnato in biblioteca, I went with him to the library. “To come with” viene usato quando ci si offre di accompagnare qualcuno: Ti accompagno, I'll come with you. -
68 -Business trip 1-
At work Business trip 1How did the trip to India go? Com'è andato il viaggio in India?The trip was a bit hit-and-miss, to be honest. Il viaggio è stato un po' sconclusionato, a dire il vero.We didn't close all the deals we wanted to. Non abbiamo concluso tutti gli affari che volevamo.What happened? Che cos'è successo?We went to see that supplier we've been having problems with. Abbiamo incontrato quel fornitore con il quale abbiamo avuto problemi.We outsourced some work to a manufacturer in India a few years ago. Abbiamo affidato del lavoro a un produttore in India alcuni anni fa.I know the supplier you're talking about. Conosco il fornitore di cui parli.We found out why they've been dragging their heels. Abbiamo scoperto il motivo per cui sono andati molto per le lunghe.They've moved to smaller premises and can't keep up with all their orders. Si sono trasferiti in locali più piccoli e non riescono a stare al passo con tutti gli ordini.They've got a huge backlog of orders. Hanno una montagna di ordini arretrati.I just wish they'd been straight with us in the first place. Avrei preferito che fossero stati franchi con noi da subito.Perhaps we could have come to some agreement. Forse avremmo potuto raggiungere un accordo.What did you tell them? Che cosa gli hai detto?I said we'd have to cancel our orders if they couldn't guarantee prompt delivery. Ho detto che dovremo cancellare i nostri ordini se non riescono a garantirci una pronta consegna.We have our deadlines to meet. Abbiamo delle scadenze da rispettare.I see. Capisco. -
69 -e.g. o i.e.?-
Nota d'usoE.g. e i.e. sono due abbreviazioni di origine latina, entrambe d'uso comune nella lingua inglese. E.g. è l'abbreviazione di exempli gratia e corrisponde all'italiano “per esempio”: The holiday will include visits to some of the local attractions, e.g. the caves and the pottery, la vacanza comprenderà visite ad alcune delle attrattive locali, per esempio le grotte e la fabbrica di ceramiche.I.e. è l'abbreviazione di id est e si traduce con “cioè”: Ensure you have all the relevant details of your insurance, i.e. the name of your insurance company and the name of your insurance broker, assicurati di avere tutti dettagli della tua assicurazione, cioè il nome della tua compagnia e il nome del tuo agente. -
70 (to) accommodate
(to) accommodate /əˈkɒmədeɪt/A v. t.1 alloggiare; accogliere; ospitare; dare accoglienza a; sistemare: Students are accommodated in single rooms, gli studenti sono alloggiati in camere singole; The hotel can accommodate 500 guests, l'albergo può accogliere 500 persone2 dare spazio a; avere spazio per; accogliere; poter contenere: Each shelf can accommodate 20 CDs, ogni scaffale può contenere 20 cd3 venire incontro a; soddisfare; favorire; agevolareB v. i.1 adattarsi; adeguarsi; conformarsi: I had to accommodate with the local ways, mi dovetti adattare alle usanze locali● to accommodate oneself, adattarsi; adeguarsi; conformarsi: They must accommodate themselves to circumstances, devono adattarsi alle circostanzeFALSI AMICI: to accommodate non significa accomodare nei sensi di aggiustare, disporre e tornare comodo. -
71 ■ add on
■ add onv. t. + avv.aggiungere (in seguito, alla fine): to add on VAT, aggiungere l'IVA; to add on an extension, aggiungere nuovi locali; I've added it on at the end, ce l'ho aggiunto in fondo; Add on to that the fact that…, aggiungici il fatto che… -
72 allotment
[ə'lɒtmənt]1) (allocation) assegnazione f.2) BE (garden) orto m. urbano in concessione (piccolo orto demaniale concesso in affitto a privati)* * *noun (a small part of a larger piece of public ground rented to a person to grow vegetables etc.) lotto di terra* * *allotment /əˈlɒtmənt/n.6 (in GB) orto (o orticello) NOTE DI CULTURA: allotment: è un terreno della periferia che le autorità locali affittano ai privati. Questa pratica ha avuto inizio durante la prima guerra mondiale● (fin.) allotment letter, avviso di riparto □ (fin.) allotment money, acconto di riparto.* * *[ə'lɒtmənt]1) (allocation) assegnazione f.2) BE (garden) orto m. urbano in concessione (piccolo orto demaniale concesso in affitto a privati) -
73 ♦ (to) apply
♦ (to) apply /əˈplaɪ/A v. t.1 applicare; mettere; spalmare; dare: to apply a label, applicare un'etichetta; to apply paint, dare la vernice2 esercitare; impiegare; usare; applicare; azionare: to apply pressure, esercitare una pressione; to apply a standard, usare un criterio; to apply a rule, applicare una regola; to apply the brakes, azionare i freniB v. i.1 rivolgersi: to apply to the local authorities, rivolgersi alle autorità locali; I applied to him for help, mi rivolsi a lui per aiuto; «Apply within», ( cartello) «rivolgersi all'interno»2 fare domanda (o richiesta); richiedere: to apply for a passport, fare domanda per (o richiedere) il passaporto; to apply for a job, fare domanda per un posto di lavoro; DIALOGO → - Discussing university- Have you applied to go to university?, hai fatto domanda per l'università?; DIALOGO → - Enrolment- How do you apply?, come si presenta la domanda?3 essere valido; essere pertinente; riguardare; riferirsi (a): This rule no longer applies, questa regola non è più valida; My remark doesn't apply to you, la mia osservazione non si riferisce a te● to apply oneself, applicarsi, dedicarsi (a) (lavoro, studio, ecc.). -
74 audit
I ['ɔːdɪt]nome verifica f. contabile, revisione f. dei contiII ['ɔːdɪt]verbo transitivo verificare, rivedere [ accounts]* * *['o:dit] 1. noun(an official examination of financial accounts.) verifica di conti2. verb(to examine financial accounts officially.) verificare i conti- auditor* * *['ɔːdɪt]1. nrevisione f dei conti, verifica (ufficiale) dei conti2. vt(accounts) rivedere, verificareFALSE FRIEND: audit is not translated by the Italian word udito* * *audit /ˈɔ:dɪt/n.1 (comm., leg.) revisione contabile; revisione dei conti: to carry out the yearly audit, eseguire la revisione annuale dei conti; to be under audit, essere sottoposto a revisione contabile; audit firm, società di revisione contabile; audit report, relazione del revisore dei conti3 controllo; verifica● (in GB) Audit Commission, organo preposto al controllo delle spese degli enti locali □ (in GB) National Audit Office ► national.(to) audit /ˈɔ:dɪt/v. t.1 (comm., leg.) rivedere, verificare ( conti, bilanci, ecc.); sottoporre a revisione dei conti ( una società, ecc.)2 controllare; verificare* * *I ['ɔːdɪt]nome verifica f. contabile, revisione f. dei contiII ['ɔːdɪt]verbo transitivo verificare, rivedere [ accounts] -
75 ♦ authority
♦ authority /ɔ:ˈɵɒrətɪ/n.1 [u] autorità: to exercise one's authority, esercitare la propria autorità; to assert one's authority, affermare la propria autorità; to undermine sb. 's authority, minare l'autorità di q.; those in authority, quelli che comandano; Who's in authority here?, chi comanda qui?; on sb. 's authority, per ordine di q.; under sb. 's authority, secondo gli ordini di q.2 [u] autorizzazione; permesso; delega ( ad agire): He has my authority to do it, ha la mia autorizzazione a fare ciò; to have no authority to do st., non avere l'autorizzazione di (o non essere autorizzato a) fare qc.; to give authority to do st., dare l'autorizzazione a (o il permesso di) fare qc.; (comm.) authority to pay, autorizzazione a fare pagamenti3 [u] autorevolezza; autorità: to speak with authority, parlare con autorevolezza; to carry a lot of authority, essere molto autorevole; an air of authority, un'aria autorevole; authority figure, figura autorevole; absolute authority, autorità assoluta4 [uc] (spesso al pl.) autorità; ente: the highest authority in the country, la massima autorità del paese; We won't have to deal with authority, non dovremo consultare le autorità; health authorities, autorità sanitarie; local authorities, enti locali; ( in NZ, GB) unitary authority, unità amministrativa territoriale5 (polit., econ.) organismo di controllo e vigilanza; autorità; authority6 esperto; autorità: She's an authority on marine biology, è un'autorità in materia di biologia marina; the leading authorities, i massimi esperti -
76 (to) bar-hop
-
77 ♦ business
♦ business /ˈbɪznəs/n.1 [u] affare, affari; attività commerciale; commercio: Business is booming, gli affari vanno a gonfie vele; to do business with sb., fare affari con q.; We're doing less business than last year, la nostra attività è diminuita rispetto all'anno scorso; to go into business, darsi agli affari; mettersi in affari; to go out of business, cessare l'attività; ritirarsi dall'attività; fallire; to get down to business, mettersi al lavoro; mettersi sotto; to start a business, avviare (o aprire) un'attività; to transact business, trattare affari; He is no longer in business, non è più in affari; business activity, attività commerciale; business trip, viaggio d'affari; business associate, collega d'affari; socio; the business community, il mondo degli affari; business executive, dirigente d'impresa (di alto livello); business letter, lettera commerciale; lettera d'affari; business model, modello imprenditoriale2 [u] attività; lavoro; occupazione; ramo (d'affari): a profitable business, un'attività che rende bene; What business are you in?, che attività svolgi?; to be back in business, avere ripreso l'attività; ( di negoziante) avere riaperto; I'm here on business, sono qui per affari; the insurance business, il ramo delle assicurazioni; le assicurazioni; He's in the oil business, lavora nel ramo petrolifero; si occupa di petrolio; core business, attività tipica o principale ( di un'azienda)3 azienda; compagnia; impresa; ditta: He's running a small business, ha una piccola attività; dirige una piccola azienda; They have sold their business, hanno venduto la ditta; a family business, un'impresa familiare; a delivery business, una ditta di consegne a domicilio4 [u] compito; dovere; cosa che spetta, che tocca: It's my business to make sure things are running smoothly, è compito mio assicurarmi che tutto funzioni; You had no business changing the date, non avevi nessun diritto di (o non toccava a te) cambiare la data5 (solo sing.) faccenda; affare; cosa; storia: a strange business, una strana faccenda; a risky business, una cosa rischiosa; I'm fed up with the whole business, sono stufo di tutta la faccenda; What a business!, che roba!; che storia!; to go about one's business, occuparsi delle proprie faccende; to have unfinished business ( with sb.), avere una questione in sospeso (con q.); That's none of your business ( o That's no business of yours), non è affar tuo; la faccenda non ti riguarda; DIALOGO → - Discussing an election- Mind your own business!, fatti gli affari tuoi!; bada agli affari (o ai fatti) tuoi!6 [u] cosa da fare; cosa all'ordine del giorno: What is your business with him?, che hai a fare con lui?; the business of the meeting, l'ordine del giorno della riunione; to make it one's business to do st., preoccuparsi di fare qc.7 [u] (teatr.) azione mimica9 (come pred.) – ( slang GB) the business, una cosa fantastica; una roba straordinaria; ( anche) autentico, genuino: This bike's the business!, questa moto è fantastica!● business address, indirizzo d'ufficio; recapito □ business administration, gestione aziendale □ business agent, agente (o procacciatore) d'affari □ business angel ► angel, def. 3 □ (econ.) business barometer, barometro economico □ business card, biglietto da visita ( professionale) □ (aeron.) business class, business class □ (econ.) business climate, situazione congiunturale □ business college, scuola aziendale □ (econ.) business combine, concentrazione di aziende □ business consultant, commercialista; consulente d'impresa □ (econ.) business cycle, ciclo economico □ business day, giorno lavorativo □ business economics, economia aziendale □ business economist, aziendalista □ (fam.) business end, estremità funzionante ( di un oggetto); punta; apertura; bocca: the business end of a knife, la punta di un coltello; Where's the business end of this thing?, da che parte si usa questo affare? □ business ethics, comportamento professionale; deontologia □ business game, gestione simulata ( di aziende, affari, ecc.) □ business hours, orario d'ufficio; orario di esercizio; orario di apertura □ business law, diritto commerciale □ business leader, capitano d'industria □ business lunch, pranzo (o colazione) d'affari □ business management, gestione aziendale; amministrazione degli affari □ business manager, dirigente aziendale □ business mathematics, computisteria □ business name, nome dell'azienda; ragione sociale □ (econ.) business outlook, congiuntura □ business park, zona commerciale ( di una città) □ business person, uomo o donna d'affari □ business premises, locali ( di un'azienda) □ business recovery, ripresa dell'attività commerciale □ ( USA) business reply mail, servizio di risposta affrancata □ business school, scuola aziendale □ (comput.) business software, software per le aziende □ (comm.) business strategy, strategia aziendale □ business studies, (studi di) amministrazione aziendale □ ( USA) business suit, (abito) completo □ business survey, indagine congiunturale □ (org. az.) business-to-business (abbr. B2B, b2b), (relativo a) transazioni commerciali elettroniche di beni e servizi tra aziende □ (org. az.) business-to-consumer (abbr. B2C, b2c), (relativo a) transazioni commerciali elettroniche di beni e servizi tra aziende e consumatori finali □ (econ.) business trends, tendenze congiunturali; evoluzione (sing.) della congiuntura □ business unit, unità operativa ( che può essere identificata come centro di profitti) □ business visitor, operatore ( a una fiera, ecc.) □ (fin., rag.) business year, anno sociale; esercizio □ (econ.) big business, la grande industria; il grande capitale □ (fam.) to do the business, funzionare; avere successo; riuscire □ ( slang USA) to give sb. the business, picchiare q., suonarle a q.; dirne quattro a q., dare una ripassata a q.; uccidere q., accoppare q.; imbrogliare q. □ Good business!, bene!; ben fatto! □ (fam.) We're in business!, siamo pronti (a cominciare)!; siamo a posto!; siamo a cavallo! □ (fam.) to be in the business of, occuparsi di; avere intenzione di; avere come scopo: We're in the business of winning, il nostro scopo è vincere; I'm not in the business of paying for everybody, non intendo pagare per tutti □ (fam.) like nobody's business, benissimo; moltissimo; a gran velocità; a tutto spiano □ to make a great business of st., fare qc. in modo ostentato; fare qc. facendo una gran scena □ (fam.) to mean business, fare sul serio; non scherzare □ poor business, affari magri; ( anche) cattivo modo di condurre gli affari □ to set up in business, mettere su un'attività propria; mettersi in proprio (o per conto proprio) □ to talk business, parlare d'affari; (fig.) parlare di lavoro, parlare di bottega □ Business as usual, l'attività si svolge normalmente; tutto è come al solito; è tornata la normalità; ( cartello su un negozio: dopo una calamità, ecc.) siamo aperti □ (prov.) Business is business, gli affari sono affari □ (prov.) Business before pleasure, prima il dovere, poi il piacere NOTA D'USO: - activity o business?-. -
78 ■ catch up
■ catch upA v. t. + avv.1 afferrare; agguantare; prendere su (fam.): He caught up the money and ran, ha afferrato i soldi ed è scappato3 – to be caught up in, essere preso, afferrato, trascinato da; lasciarsi catturare, afferrare, trascinare da: I was caught up in a whirlwind of parties, sono stato risucchiato da una girandola di feste; to be caught up in one's work, essere preso (o assorbito) dal lavoro4 – to be caught up in, trovarsi coinvolto (o preso, invischiato) in; trovarsi (o finire) in mezzo a: to be caught up in a brawl, trovarsi in mezzo a una rissa; I don't want to be caught up in his dealings, non finire invischiato nei suoi intrallazziB v. i. + avv.1 mettersi in pari; recuperare terreno; rimontare ( sport); far segnare una ripresa (econ.): The new students must catch up, gli studenti nuovi devono mettersi in pari; to catch up on one's work, rimettersi in pari col lavoro; I've got a lot of paperwork to catch up on, devo sbrigare un mucchio di pratiche arretrate2 – to catch up on, aggiornarsi su; mettersi al corrente di: to catch up on the local news, aggiornarsi sulle notizie locali; We've got so much to catch up on!, ( di due che si ritrovano) abbiamo tante cose da raccontarci!3 – to catch up with, raggiungere (q.); (fig.) trovare, scovare; ( di situazione spiacevole, ecc.) cominciare a lasciare un segno su; ( anche fig.) scambiare le ultime notizie con. -
79 ♦ centre
♦ centre, ( USA) center /ˈsɛntə(r)/n.1 centro; zona, parte, punto centrale: at the centre of the region, al centro della regione; a centre of learning, un centro di cultura; (fis.) centre of gravity, centro di gravità; baricentro; city centre, centro (città); conference centre, centro congressi; shopping centre, centro commerciale; sports centre (o leisure centre) centro sportivo; community centre, centro civico; centro sociale (o ricreativo); health centre, centro sanitario; poliambulatorio; the dead centre of, il centro esatto di2 (fig.) centro; nucleo centrale; cuore: at the centre of attention, al centro dell'attenzione: at the centre of a debate, al centro di una discussione3 (polit.) centro: left [right] of centre, a sinistra [destra]; centre right, centrodestra; di centrodestra; centre left, centrosinistra; di centrosinistra; centre party, partito di centro7 (biol.) nucleo8 (edil.) centina● ( calcio) centre back, terzino centrale; stopper □ ( di ponte) centre bay, campata mediana □ (falegn.) centre bit, punta a centro □ (mecc.) centre distance, interasse □ ( baseball) center field, settore centrale del campo esterno □ ( baseball) center fielder, estremo centro □ centre forward, ( calcio) centrattacco, centravanti; ( basket) pivot □ ( sport) centre half, centromediano, mediano centrale, centrosostegno □ centre line, (autom.) mezzeria □ centre of attraction, (fis.) cosa o persona al centro di attrazione; (fig.) centro dell'attenzione □ (naut.) centre of buoyancy, centro di spinta □ (tecn.) centre punch, punzone per centri □ centre rail, rotaia centrale ( in ferrovia a cremagliera) □ ( sport) centre spot, dischetto di centrocampo; ( biliardo) acchito centrale □ (giorn.) centre spread ► centrefold □ centre stage, (teatr.) centro del palcoscenico; (fig.) centro della scena, (avv.) al centro della scena: to take centre stage, occupare il centro della scena □ soft centre, ripieno morbido ( di cioccolatino) □ ( USA) to have a soft centre, avere il cuore tenero.(to) centre, ( USA) (to) center /ˈsɛntə(r)/A v. t.5 accentrare; concentrare; focalizzare; imperniare: to centre one's hopes on sb., accentrare le proprie speranze su q.; to centre a discussion on (o around) a topic, concentrare la discussione su un argomentoB v. i.2 – to centre around (o on) incentrarsi su; riguardare soprattutto; vertere soprattutto su; essere imperniato su; ruotare intorno a: Talks will centre on the question of representation, i colloqui verteranno soprattutto sulla questione della rappresentatività; All local activity centres around the casinos, le attività locali ruotano tutte intorno ai casinòNOTA D'USO: - centre on o centre round?- -
80 ♦ city
♦ city /ˈsɪtɪ/n.2 (stor., in GB) città sede vescovile e dotata di statuto speciale3 (in GB) – the City ( of London), la «City» di Londra; ( per estens.) gli ambienti finanziari, il mondo della finanza e degli affari NOTE DI CULTURA: The City: è il centro storico di Londra, oggi area amministrativa autonoma sotto la giurisdizione del sindaco, nonché uno dei principali centri finanziari e commerciali dell'Occidente, sede della Bank of England, della Borsa e di molte società finanziarie● city boundary, cinta daziaria □ city councillor, consigliere comunale □ (giorn.) city desk, (GB) redazione finanziaria; ( USA) cronaca cittadina □ city dweller, abitante di città; cittadino □ (giorn.) city editor, (GB) caporedattore finanziario; ( USA) redattore della cronaca cittadina □ city fathers, amministratori locali □ city hall, municipio □ city plan, piano regolatore □ city planner, urbanista □ city planning, urbanistica □ (fam.) city slicker, tipo sofisticato; ( per estens.) furbacchione, dritto □ (stor.) city state, città-stato □ (in GB) City Technology College, scuola secondaria a indirizzo scientifico-tecnologico (finanziata congiuntamente dal governo e dalle industrie e ubicata nel centro delle città).NOTA D'USO: - city o town?-
См. также в других словарях:
Prontuario dei nomi locali dell'Alto Adige — Saltar a navegación, búsqueda El Prontuario dei nomi locali dell Alto Adige es una lista de topónimos italianizados del Tirol del Sur que se publicó en 1916 por la Reale Società Geografica Italiana (Real Sociedad Geográfica Italiana). La lista se … Wikipedia Español
Prontuario dei nomi locali dell’Alto Adige — Das Prontuario dei nomi locali dell’Alto Adige, auf Deutsch etwa „Nachschlagewerk der Ortsnamen Oberetschs (Südtirols)“, ist eine Liste von italienisierten Ortsnamen Südtirols, die 1916 von der Reale Società Geografica Italiana veröffentlicht… … Deutsch Wikipedia
Prontuario dei nomi locali dell'Alto Adige — The Prontuario dei nomi locali dell Alto Adige, in English Reference Work of Place Names in Alto Adige , is a list of Italianized place names in Alto Adige which was published in 1916 by the Reale Società Geografica Italiana (Royal Italian… … Wikipedia
Prontuario dei nomi locali dell'Alto Adige — Das Prontuario dei nomi locali dell’Alto Adige, auf Deutsch etwa „Nachschlagewerk der Ortsnamen Oberetschs (Südtirols)“, ist eine Liste von italianisierten Ortsnamen Südtirols, die 1916 von der Reale Società Geografica Italiana veröffentlicht… … Deutsch Wikipedia
Prontuario dei nomi locali dell'Alto Adige — Le Prontuario dei nomi locali dell Alto Adige (Guide des noms de lieu dans le Tyrol du Sud) est la liste officielle des 16 735 noms de lieu du Haut Adige. Due au sénateur Ettore Tolomei (1865 1952) elle a été officiellement adoptée par l… … Wikipédia en Français
locale — 1lo·cà·le agg., s.m. e f. AU 1a. agg., proprio o caratteristico di un determinato luogo: artigianato, cucina, dialetto, popolazione, storia locale, usi e costumi locali Sinonimi: del luogo, del posto, indigeno, regionale. 1b. agg., limitato a un… … Dizionario italiano
Liste der italienischen Bezeichnungen deutscher Orte — In dieser Liste werden für deutsche Toponyme (d. h. Namen von Städten, Landschaften, Flüssen, Gebirgen usw. des deutschsprachigen Raumes) die italienischen Entsprechungen angegeben. Hinweise: Die Ortsnamen in Südtirol sind offiziell zweisprachig … Deutsch Wikipedia
'Ndrangheta — Map for location of Calabria in Italy Structure La Provincia · Ndrina · Capo crimine · La Santa … Wikipedia
Südtirolfrage — Historisches Tirol (ohne das ladinische Gebiet von Cortina d Ampezzo): Nord und Osttirol (Österreich); Südtirol und Welschtirol (Italien) Die vom übrigen Tirol getrennte Geschichte Südtirols beginnt im November 1918 mit der Besetzung durch… … Deutsch Wikipedia
local — LOCÁL, Ă, (1) localuri, s.n. (2) locali, e, adj. 1. s.n. Clădire sau grup de încăperi de utilitate publică (ocupate de o întreprindere, de o instituţie etc.). ♦ Sală special amenajată unde se serveşte publicului mâncare sau băutură; restaurant,… … Dicționar Român
Ettore Tolomei — (16 August 1865 in Rovereto, then Welschtirol province of Austria Hungary, today Trentino , Italy – 25 May 1952 in Rome) was an Italian nationalist and fascist. He was designated a Member of the Italian Senate in 1923, and ennobled ( Conte della… … Wikipedia