-
41 кабина подвесной канатной дороги
Dictionnaire technique russo-italien > кабина подвесной канатной дороги
-
42 канат канатной дороги
Dictionnaire technique russo-italien > канат канатной дороги
-
43 ПКД
сокр. от подвесная канатная дорога -
44 станция канатной дороги
Dictionnaire technique russo-italien > станция канатной дороги
-
45 тележка канатной дороги
Dictionnaire technique russo-italien > тележка канатной дороги
-
46 discesa
ж.2) снижение, понижение3) спуск, скат* * *сущ.1) общ. опускание, высадка, понижение, спуск (действие), скат, склон, спуск2) перен. упадок3) экон. падение, спад4) фин. снижение -
47 дорога
1) ( полоса земли) strada ж., via ж.автомобильная дорога — strada automobilistica, strada rotabile
шоссейная дорога — strada camionabile, autostrada ж.
••железная дорога — ferrovia ж.
канатная дорога — funivia ж.
2) ( путь следования) via ж., strada ж., cammino м.••3) (место прохода, проезда) passaggio м., cammino м., via ж., transito м.4) ( доступ) accesso м., strada ж.••дать дорогу — lasciare passare, cedere il passaggio
5) (путешествие, поездка) viaggio м., tragitto м.6) ( средство) mezzo м., strada ж., via ж.* * *ж.1) strada, viaшоссейная доро́га — autostrada
столбовая доро́га — strada maestra
городская доро́га — strada cittadina, via
кольцевая доро́га — strada anulare, circonvallazione
пешеходная доро́га — (strada) pedonale
пригородная доро́га — (strada) suburbana
железная доро́га — ferrovia
2) ( путь следования) stradaпо доро́ге к дому — tornando a casa; nel viaggio verso casa; per la strada del ritorno
открыть доро́гу кому-л. куда-л. — aprire / spianare la strada (a qd, qc)
3) ( путешествие) viaggio mвсю доро́гу я проспал — ho dormito durante tutto il viaggio
по доро́ге увидел много интересного — in viaggio ho visto molte cose interessanti
4) перен. ( направление деятельности) via, strada, mezzo mтруд - доро́га к успеху — il lavoro e la via verso il successo
быть на хорошей / верной / плохой доро́ге — essere su una buona / giusta / cattiva strada
••идти своей доро́гой — seguire la propria strada
по доро́ге — per strada
идти по проторённой / избитой доро́ге — seguire le vie piane
перебежать / перейти доро́гу кому-л. разг. — attraversare la strada a qd; pestare i piedi a qd
забудьте сюда доро́гу! — non vi voglio più vedere (in casa mia)!
туда ему и доро́га — se lo merita; cosi impara; gli sta bene!; ben gli sta!
скатертью доро́га! — ponti d'oro!
* * *n1) gener. cammino, strada, via2) obs. ruga -
48 канатная дорога
adjgener. funivia, seggiovia (с подвесными креслами), (подвесная) teleferica -
49 подвесной
sospeso, pendente, pensile* * *прил.pensile, sospesoподвесная канатная дорога — filovia, teleferica
подвесная линия эл. — linea volante
подвесная люлька стр. — ponte pensile
* * *adj1) gener. pensile2) eng. volante -
50 pilone
m pierelectronics pylon* * *pilone s.m.1 pillar2 ( di ponte) pier5 ( rugby) prop.* * *[pi'lone]sostantivo maschile1) (traliccio) pylon; rad. telev. mast2) ing. pier3) sport (nel rugby) prop* * *pilone/pi'lone/sostantivo m.1 (traliccio) pylon; rad. telev. mast2 ing. pier3 sport (nel rugby) prop. -
51 cabin
['kæbɪn]1) (hut) capanna f.; (in holiday camp) casetta f., bungalow m.2) mar. cabina f.4) (in spacecraft) cabina f., abitacolo m.5) BE (driver's compartment) cabina f.* * *['kæbin]1) (a small house or hut (made eg of logs): a log cabin.) capanna, baracca2) (a (small) room in a ship for sleeping in: We've a four-berth cabin.) cabina3) (the part of an aircraft containing seating for passengers.) cabina* * *cabin /ˈkæbɪn/n.4 (spec. tur.) chalet; bungalow● (aeron.) cabin baggage, bagaglio a mano □ (naut.) cabin boy, mozzo; aiuto cameriere di bordo □ (naut.) cabin class, seconda classe □ (aeron.) cabin crew (o cabin staff) personale di bordo □ (naut.) cabin cruiser, cabinato □ cabin fever, stress da isolamento ( vita isolata o lunga permanenza al chiuso) □ (naut.) cabin passenger, passeggero di seconda classe.* * *['kæbɪn]1) (hut) capanna f.; (in holiday camp) casetta f., bungalow m.2) mar. cabina f.4) (in spacecraft) cabina f., abitacolo m.5) BE (driver's compartment) cabina f. -
52 carrying
carrying /ˈkærɪɪŋ/A a.B n. [u]1 il portare; il trasportare; trasporto3 (rag.) registrazione; il registrare● carrying capacity, (trasp.) capacità di carico, portata; (ecol.) capacità biologica □ carrying charge, (fin., USA) (maggiorazione di) spesa per pagamento rateale; (econ. = carrying cost) costo di conservazione □ carrying forward, ( Borsa) riporto-proroga, riporto ( l'azione); (fin., fisc.) riporto ( di perdite) a esercizi successivi ( l'azione); (rag.) riporto ( il riportare a nuovo conto) □ carrying out, compimento, esecuzione ( di un compito, ecc.); effettuazione; (comm.) esecuzione, evasione ( di un ordinativo); ( anche leg.) adempimento □ (fam.) carryings-on, chiasso; cagnara; casino (fam.); ( anche) attività scandalosa, traffici sessuali, tresche □ carrying over = carrying forward ► sopra □ ( Borsa) carrying-over day, giorno dei riporti □ (econ.) the carrying trade, l'industria dei trasporti; il settore trasporti □ (fin., rag.) carrying value, valore contabile. -
53 gondola
['gɒndələ]1) (boat) gondola f.2) (under airship, balloon) navicella f., gondola f.; (cable car) cabina f. (di teleferica)4) AE (barge) chiatta f.* * *['ɡondələ]1) (a long narrow boat used on the canals of Venice.) gondola2) (a kind of safety cage for people who are working on the outside of a tall building to stand in.) piattaforma sospesa•* * *gondola /ˈgɒndələ/n.1 gondola* * *['gɒndələ]1) (boat) gondola f.2) (under airship, balloon) navicella f., gondola f.; (cable car) cabina f. (di teleferica)4) AE (barge) chiatta f. -
54 overhead
I 1. ['əʊvəhed] 2. II [ˌəʊvə'hed]1) (in the sky) in cielo, lassù2) (above the head) al di sopra della testa* * *[əuvə'hed]adverb, adjective(above; over one's head: The plane flew overhead; an overhead bridge.) in alto, in cielo; aereo* * *overhead /ˈəʊvəhɛd/A avv.2 al piano di sopra: There was a terrific noise overhead, c'era un rumore tremendo al piano di sopraB a. /əʊvəˈhɛd/1 che sta di sopra, in alto; aereo; soprelevato: overhead wires, linee aeree ( di fili metallici, dell'elettricità)2 (comm.) generale; globale; complessivo: overhead expenses (o overhead charges) spese generali; overhead price, prezzo globale; prezzo tutto compreso5 (ind. min.) di superficie; che sta fuori del pozzoC n. /ˈəʊvəhɛd/2 (pl.) (rag.) spese generali● (ferr.) overhead bridge (o crossing), cavalcavia □ ( di funivia) overhead cable car, cabina ( compreso il carrello); telecabina □ (mil.) overhead fire, tiro al disopra delle proprie truppe □ ( calcio) overhead kick, rovesciata □ ( basket) overhead pass, passaggio sopra la testa ( a due mani) □ (autom.) overhead lane signals, segnaletica verticale □ overhead projector, lavagna luminosa □ (mecc.) overhead shovel, pala a scarico posteriore □ (mecc.) overhead-travelling crane, gru a ponte; carroponte.* * *I 1. ['əʊvəhed] 2. II [ˌəʊvə'hed]1) (in the sky) in cielo, lassù2) (above the head) al di sopra della testa -
55 ♦ passenger
♦ passenger /ˈpæsɪndʒə(r)/n.2 (fam.) membro dell'equipaggio che è di peso (o che non sa rendersi utile); zavorra, peso morto (fig.)● (ferr.) passenger and goods train, treno misto □ (aeron.) passenger cabin, cabina di classe turistica □ ( di funivia) passenger cage, cabina ( escluso il carrello); telecabina □ passenger car, (ferr.) carrozza viaggiatori; (autom., USA) autovettura, berlina □ (autom., USA) passenger car toll, casello ( d'autostrada) per le automobili □ passenger lift, ascensore □ (naut.) passenger liner, nave passeggeri di linea □ (zool.) passenger pigeon ( Ectopistes migratorius), colombo migratore ( dell' America del nord) □ (aeron.) passenger plane, aereo passeggeri □ (autom.) passenger seat, sedile del passeggero □ passenger traffic, movimento (di) passeggeri □ passenger train, treno viaggiatori, treno passeggeri. -
56 pull cable
-
57 pull rope
-
58 rescue
I 1. ['reskjuː]1) (aid) soccorso m.to come o go to sb.'s, sth.'s rescue accorrere in aiuto di qcn., di qcs.; to come o go to the rescue — andare alla riscossa
2) (operation) salvataggio m.2.modificatore [bid, mission, operation] di salvataggio; [ team] di soccorsoII ['reskjuː]1) (save, preserve) salvare3) (release) liberare4) (salvage) recuperare [valuables, documents]; salvare [plan, game]* * *['reskju:] 1. verb(to get or take out of a dangerous situation, captivity etc: The lifeboat was sent out to rescue the sailors from the sinking ship.) soccorrere, salvare2. noun((an) act of rescuing or state of being rescued: The lifeboat crew performed four rescues last week; After his rescue, the climber was taken to hospital; They came quickly to our rescue.) salvataggio- rescuer* * *rescue /ˈrɛskju:/n.1 [uc] soccorso; salvataggio: A tug came to our rescue, un rimorchiatore è venuto in nostro soccorso; mountain rescue, soccorso alpino; search and rescue, operazione di ricerca e soccorso2 [u] liberazione ( di un prigioniero): the army's rescue of hostages held by terrorists, la liberazione degli ostaggi dei terroristi da parte dell'esercito● ( cartello alla spiaggia) «Rescue», «Bagnino» ( di salvataggio) □ rescue cable, fune di soccorso ( di funivia) □ rescue dog, cane da soccorso □ rescue operation, operazione di soccorso □ rescue team, squadra di soccorso □ rescue services, la protezione civile □ (naut.) rescue vessel, nave di soccorso □ rescue worker, soccorritore.♦ (to) rescue /ˈrɛskju:/v. t.1 salvare; soccorrere: He rescued the child from the fire, ha salvato il bambino dall'incendio; The company was rescued from bankruptcy by the bank, l'azienda è stata salvata dalla bancarotta dalla banca; ( boxe: di un pugile) to be rescued by the referee, essere salvato dall'intervento dell'arbitro* * *I 1. ['reskjuː]1) (aid) soccorso m.to come o go to sb.'s, sth.'s rescue accorrere in aiuto di qcn., di qcs.; to come o go to the rescue — andare alla riscossa
2) (operation) salvataggio m.2.modificatore [bid, mission, operation] di salvataggio; [ team] di soccorsoII ['reskjuː]1) (save, preserve) salvare3) (release) liberare4) (salvage) recuperare [valuables, documents]; salvare [plan, game] -
59 ropeway
-
60 terminal
['tɜːmɪnl] 1.1) (at station) terminal m.; aer. (air) terminal m.rail terminal — terminal, stazione di testa
2) inform. terminale m.3) el. terminale m.2.1) (last) [ stage] terminale; med. (incurable) [ patient] terminale, incurabile; fig. [ boredom] mortale2) comm. scol. trimestrale* * *['tə:minəl] 1. noun1) (a building containing the arrival and departure areas for passengers at an airport or one in the centre of a city or town where passengers can buy tickets for air travel etc and can be transported by bus etc to an airport: an air terminal.) terminal2) (a usually large station at either end of a railway line, or one for long-distance buses: a bus terminal.) stazione; capolinea3) (in an electric circuit, a point of connection to a battery etc: the positive/negative terminal.) terminale4) (a device linked to a computer by which the computer can be operated.) terminale2. adjective((of an illness etc) in the final stage before death: This ward is for patients with terminal cancer.) terminale* * *terminal /ˈtɜ:mɪnl/A a.3 trimestrale; periodico: (rag.) terminal accounts, rendiconto trimestrale; terminal examinations, esami trimestrali5 (elettr.) di morsetto; ai morsetti; di connessioneB n.1 (elettr.) capocorda; terminale; morsetto2 (comput.) terminale6 (naut.) stazione marittima● (telef.) terminal block, morsettiera □ (elettr.) terminal board, morsettiera □ (bot.) terminal bud, gemma apicale □ (geol.) terminal moraine, morena frontale □ terminal tower, pilone ( di funivia o teleferica) □ (fis.) terminal velocity, velocità limite □ (elettr.) terminal voltage, tensione ai morsetti □ ( d'ospedale) terminal ward, reparto malati terminali.* * *['tɜːmɪnl] 1.1) (at station) terminal m.; aer. (air) terminal m.rail terminal — terminal, stazione di testa
2) inform. terminale m.3) el. terminale m.2.1) (last) [ stage] terminale; med. (incurable) [ patient] terminale, incurabile; fig. [ boredom] mortale2) comm. scol. trimestrale
См. также в других словарях:
funivia — /funi via/ s.f. [comp. di fune e via2]. (trasp.) [impianto per trasporto di persone, costituito da uno o più veicoli che corrono sospesi su una o più funi metalliche tese tra due stazioni ubicate a differente quota] ▶◀ ‖ teleferica. ⇑ funicolare … Enciclopedia Italiana
Funivia dell’Etna — Die Seilbahn Telecabina – Funivia dell’Etna ist eine Luftseilbahn am 3.323 m s.l.m. hohen Ätna, dem höchsten aktiven Vulkan Europas, in der Nähe von Catania auf der italienischen Insel Sizilien. Inhaltsverzeichnis 1 Alte Seilbahn … Deutsch Wikipedia
funivia — fu·ni·vì·a s.f. CO impianto per il trasporto aereo di persone, costituito da una cabina che si sposta tra due stazioni a differenti quote, sospesa a una fune portante, fissata a piloni dislocati lungo il percorso, e tirata da un altra fune… … Dizionario italiano
funivia — {{hw}}{{funivia}}{{/hw}}s. f. Teleferica destinata al solo trasporto delle persone, in cui le cabine sono sospese a un carrello che corre su una fune portante ed è azionato da una fune traente … Enciclopedia di italiano
funivia — pl.f. funivie … Dizionario dei sinonimi e contrari
funivia — s. f. funicolare, teleferica CFR. ovovia seggiovia, cabinovia … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Hotel Funivia — (Бормио,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Via Funivia 34, 23032 Бормио, Итали … Каталог отелей
Hotel Club Funivia — (Априка,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Piazzale Funivia 2, 23031 Априка … Каталог отелей
Hotel Funivia — (Лавено,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Poggio Sant Elsa, 21014 Лавено, Ита … Каталог отелей
B&B Partenza Funivia — (Лекко,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Prealpi 34, 23900 Лекко, Италия … Каталог отелей
Pensiunea Funivia — (Сэчеле,Румыния) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Strada Bunloc 70G, 505 … Каталог отелей