-
21 flawless
['flɔːlɪs]* * *adjective (perfect: her flawless beauty.) perfetto* * *flawless /ˈflɔ:ləs/a.2 senza difetti; impeccabile; perfetto: He answered in flawless French, rispose in un francese impeccabileflawlesslyavv.impeccabilmente; senza difettiflawlessnessn. [u]integrità; perfezione; impeccabilità.* * *['flɔːlɪs] -
22 ♦ fresh
♦ fresh /frɛʃ/A a.1 fresco; non conservato: fresh vegetables, verdura fresca; fresh fish, pesce fresco; fresh air, aria pura; aria fresca2 fresco; recente; appena fatto; arrivato di fresco: fresh bread, pane fresco; fresh paint, vernice fresca; a fresh wound, una ferita recente; My memories of the event are still fresh, i miei ricordi dell'accaduto sono ancora freschi; a new car fresh from the factory, un'automobile nuova, appena arrivata dalla fabbrica; fresh from the oven, fresco di forno; fresh off the press, fresco di stampa; fresh from the wash, (fresco) di bucato; a boy fresh from school, un ragazzo che ha appena terminato gli studi; fresh out of college (o fresh from university) appena laureato; fresco di laurea3 pulito; non usato: fresh clothes, abiti puliti; fresh sheets, lenzuola pulite; a fresh shirt, una camicia pulita (o fresca di bucato); a fresh sheet of paper, un foglio bianco6 (di viso, carnagione) fresco; pulito7 nuovo; altro; ulteriore: a fresh supply, una nuova provvista; un nuovo rifornimento; fresh evidence, nuove prove; fresh troops, truppe fresche; to make a fresh start, cominciare daccapo (o di nuovo); rifarsi una vita; to bring fresh hope, portare una nuova speranza; rinnovare la speranza11 (fam.) troppo intraprendente; sfacciato; impertinente: to be (o to get) fresh with sb., prendersi delle confidenze (o delle libertà) con q.12 (dial. ingl. sett.) un po' sbronzo; alticcio; brilloB avv.(di solito nei composti) di fresco; di recente; da poco; appena: fresh-baked bread, pane fresco (o di giornata); fresh-ground coffee, caffè appena macinato; fresh-cut flowers, fiori freschi; fiori appena recisi; fresh-caught, preso di frescoC n.1 (il) fresco; freschezza: in the fresh of the morning, al fresco del mattino; nella freschezza (di mente, ecc.) che si ha al mattino● fresh-air (agg.), (che si svolge) all'aria aperta, all'aperto □ fresh-faced, dal viso giovane e fresco □ (naut.) fresh gale, burrasca moderata □ (fin.) fresh money, denaro fresco □ (fam. spec. USA) to be fresh out of, avere appena terminato (o esaurito) ( un articolo, un prodotto) □ (fig.) as fresh as a daisy, fresco come una rosa □ (fig.) to break fresh ground, trattare un argomento nuovo; fare qc. di originale □ in the fresh air, all'aria aperta; al fresco □ to throw fresh light on a subject, gettare nuova luce su un argomento.NOTA D'USO: - fresh, cool o cold?- -
23 ♦ green
♦ green /gri:n/A a.1 verde; acerbo; immaturo; non secco: a green blouse, una camicetta verde; green grass, erba verde; green peaches, pesche ancora verdi (o acerbe); green wood, legna verde2 (fig.) verde; giovane; fresco; nuovo; vigoroso; vivido: in my green years, nei miei verdi anni; Recollections of his youth were still green in his mind, i ricordi della giovinezza erano ancora freschi (o vividi) nella sua mente; (edil.) green mortar, malta fresca; a green wound, una ferita fresca (o ancora aperta)3 (fig.) inesperto; ingenuo; di primo pelo; novellino; non specializzato: a green hand, un lavorante inesperto; green labour, manodopera non specializzata4 ( di stagione, ecc.) mite; senza neve: a green December, un dicembre mite; a green Christmas, un Natale senza neve7 (polit.) – Green, verde: the Green Party, il partito dei verdi; i verdi; to vote green, votare per i verdi8 (ecol.) verde; ecologico; a basso impatto ambientale: green technology, tecnologia a basso impatto ambientale; tecnologia verde; (fin.) green investing, investimento verde; green certificates, certificati verdiB n.1 [cu] (color) verde; (il) verde: Green is my favourite colour, il verde è il mio colore preferito; emerald green, verde smeraldo; olive green, verde oliva; a girl dressed in green, una ragazza vestita di verde; to wear green, vestire di verde2 prato; spiazzo erboso; verde pubblico; campo ( da gioco): a village green, lo spiazzo erboso al centro d'un villaggio; bowling green, campo per il gioco delle bocce; golf green, campo da golf3 (pl.) ortaggi, erbe, verdura; fogliame, fronde, ramoscelli: Christmas greens, fronde e ramoscelli ( d'abete e d'agrifoglio) per decorazioni natalizie● (fig. fam.) to be green around the gills ► gill (1) □ (fam. USA) green back ► greenback □ (bot.) green beans, fagiolini verdi □ green belt, ( urbanistica) zona verde; verde (attrezzato); (meteor.) zona priva di gelate □ the Green Berets, i Berretti Verdi ( forze speciali dell'esercito USA e ingl.) □ green-blue, verdazzurro □ green card, (ass., autom.) carta verde; (in GB) carta d'identità per portatori di handicap ( in attesa di occupazione); ( USA) permesso d'entrata in USA ( per lavoratori stranieri) □ green cheese, formaggio fresco; ( anche) formaggio alle erbe □ (fig.) green-collar workers, colletti verdi ( chi lavora nel settore dell'ecologia) □ green crop, erba, foraggio verde □ (in GB) the Green Cross Code, il Codice di Educazione Stradale ( per i bambini che attraversano la strada) □ (zool.) green drake ( Ephemera vulgata), effimera □ green earth, terra verde; terra di Verona □ green-eyed, dagli occhi verdi; (fig.) geloso, invidioso □ (lett. o scherz.) the green-eyed monster, la gelosia; ( anche) l'invidia □ (fam.) green fingers, abilità nel giardinaggio; il pollice verde (fig.): to have green fingers, avere il pollice verde □ ( sport, ecc.) green flag, bandierina verde □ green food, ortaggi; erbe; verdura □ ( ciclismo) green jersey, maglia verde □ (fam. GB) green-ink letter, lettera di un eccentrico ( scritta a un giornale, per lamentarsi di qc.) □ green light, (autom.) (luce) verde; (fig. fam.) via libera, autorizzazione: when the light turns green, quando viene il verde; a semaforo verde □ (trasp.) Green Line coach, autobus della linea verde ( a Londra: nel raggio di 65 kilometri dal centro) □ (zool.) green linnet ( Chloris chloris), verdone □ green lumber, legname non stagionato □ (agric.) green manure, sovescio □ (fam. USA) green money, cartamoneta; banconote □ (zool.) green monkey ► grivet □ (in USA) the Green Mountain State, lo Stato del Vermont □ ( USA) green onion, cipolla fresca; cipollotto □ ( a Oxford) green pages, ‘pagine verdi’ ( pubblicazione periodica, e gratuita, dell'Università, con le cattedre e i posti di docente disponibili) □ green paper, (polit.) libro verde; fascicolo di proposte del governo inglese (canadese, ecc.) al parlamento; (fam. USA) banconote; soldi □ (zool., dial.) green peak ( Picus viridis), picchio verde □ green pepper, pepe verde (o di Caienna) □ (fin.) green pound, sterlina verde □ (fam. USA) green power, il potere del denaro □ (agric.) the green revolution, la rivoluzione verde □ ( surf) green room, tunnel d'acqua □ green salad, insalata verde □ ( slang USA) green slip, lettera di licenziamento □ green stuff, fogliame, vegetazione; ortaggi, erbe, verdura □ green table, tavolo (o tappeto) verde; tavolo da gioco □ green tea, tè verde □ ( USA) green thumb = green fingers ► sopra □ (chim.) green vitriol, solfato ferroso; vetriolo verde □ green with envy [with jealousy], verde d'invidia [di gelosia] □ (zool.) green woodpecker ( Picus viridis), picchio verde □ (fig.) to be in the green (o in the green tree), essere vegeto e robusto; essere fresco e vigoroso □ to keep sb. 's memory green, tener vivo il ricordo di q. □ (fam.) Do you see any green in my eye?, ti sembro proprio tanto ingenuo? □ I'm not so green, non sono (mica) nato ieri.(to) green /gri:n/A v. t.1 rendere verde; inverdireB v. i.diventar verde; verdeggiare. -
24 mealy
['miːlɪ]1) (in texture) farinoso2) (pale) pallido* * *adjective (like, or containing, meal.) farinoso, infarinato* * *mealy /ˈmi:lɪ/a.1 farinosomealinessn. [u]farinosità.* * *['miːlɪ]1) (in texture) farinoso2) (pale) pallido -
25 muddy
I ['mʌdɪ]1) [hand, shoe, garment] inzaccherato, infangato; [ road] fangoso; [water, coffee] torbido; [ complexion] smortoII ['mʌdɪ]verbo transitivo inzaccherare, infangare [hands, shoes, clothes]; intorbidare [ water]••* * *adjective (covered with or containing mud: muddy boots/water.) fangoso, infangato; torbido* * *muddy /ˈmʌdɪ/a.● a muddy thinker, uno che ha le idee confuse □ muddy thinking, confusione mentale.(to) muddy /ˈmʌdɪ/v. t.1 rendere fangoso; infangare; intorbidare* * *I ['mʌdɪ]1) [hand, shoe, garment] inzaccherato, infangato; [ road] fangoso; [water, coffee] torbido; [ complexion] smortoII ['mʌdɪ]verbo transitivo inzaccherare, infangare [hands, shoes, clothes]; intorbidare [ water]•• -
26 olive
['ɒlɪv]nome proprio Oliva, Olivia* * *['oliv]1) (a type of edible fruit which is used as a garnish etc and which gives oil used for cooking: He put an olive in her cocktail; ( also adjective) an olive tree; olive oil.) oliva; d'oliva/olivo2) (the tree on which it grows: a grove of olives.) olivo, ulivo3) ((also olive-green) the brownish-green or yellowish-green colour of the fruit: They painted the room olive; ( also adjective) She wore an olive-green hat.) olivastro, verde oliva4) ((also olive-wood) the wood of the tree.) olivo, ulivo•* * *olive /ˈɒlɪv/A n.3 [u] colore olivastro; color verde olivaB a.verde oliva; olivastro: olive complexion, carnagione olivastra● ( anche fig.) olive branch, ramo (o ramoscello) di olivo □ olive-coloured, olivastro □ an olive crown (o wreath), una corona di ramoscelli d'olivo ( simbolo di vittoria sportiva) □ olive drab, (colore) grigioverde ( per divise militari) □ olive green, verde oliva □ olive grove, oliveto, uliveto □ olive-like, a forma di uliva □ olive oil, olio d'oliva □ olive wood, legno d'olivo □ ( cucina) beef (o veal) olives, involtini; messicani; fette di manzo (o di vitello) arrotolate con erbe e cotte in umido □ (fig.) to hold out an olive branch, porgere il ramoscello d'olivo; fare profferte di pace.* * *['ɒlɪv]nome proprio Oliva, Olivia -
27 ■ set off
■ set offA v. t. + avv.1 far esplodere; accendere: to set off a bomb, far esplodere una bomba; to set off the fireworks [a fuse], accendere i fuochi d'artificio [una miccia]2 fare sparare, scaricare ( un'arma da fuoco): to set off a gun, sparare un colpo di cannone; ( anche) sparare con una pistola3 (mecc.) fare partire; lanciare; azionare ( un meccanismo, ecc.): to set off a rocket, fare partire (o lanciare) un razzo; to set off the burglar alarm, azionare l'allarme antifurto (spec. inavvertitamente)4 (fig.) dare il via a, causare; provocare; scatenare: to set off a violent reaction [a war], provocare una violenta reazione [scatenare una guerra]5 far scoppiare (q.: a ridere, piangere, ecc.): His funny remark set me off ( laughing), la sua buffa osservazione mi fece scoppiare a ridere6 mettere in evidenza; far risaltare; esaltare (fig.): Headwords are set off in bold type, i lemmi sono evidenziati in neretto; The girl's pale complexion set off her black eyes, la carnagione pallida della ragazza faceva risaltare i suoi occhi neriB v. i. + avv.1 mettersi in viaggio; partire; andare; muoversi; ( sport: nelle corse) prendere il via: It's time to set off, è ora di muoversi; to set off for work [on a holiday], andare al lavoro [in vacanza]; to set off running, partire di corsa2 (fig.) intendere; proporsi di; partire con l'idea di: I had set off to do it by myself, ero partito con l'idea di farlo da solo3 (fig.) mettersi, cominciare a: If he sets off complaining, he'll never stop, se si mette a lamentarsi, non la finisce più. -
28 sickly
['sɪklɪ]1) (unhealthy) [ person] cagionevole, malaticcio; [ plant] malaticcio; [ complexion] pallido, diafano2) (nauseating) [smell, taste] nauseante; [ colour] pallido* * *1) (tending to be often ill: a sickly child.) malaticcio2) (suggesting sickness; pale; feeble: She looks sickly.) pallido* * *sickly /ˈsɪklɪ/a.1 di salute malferma; malaticcio; debole; delicato: a sickly child, un bambino delicato, malaticcio; a sickly look, un aspetto malaticcio; a sickly smile, un debole sorriso5 insulso; melenso; scipito; svenevolesicklinessn. [u]1 salute cagionevole, malferma2 aspetto malaticcio; pallore4 insulsaggine; melensità; scipitezza; svenevolezza.* * *['sɪklɪ]1) (unhealthy) [ person] cagionevole, malaticcio; [ plant] malaticcio; [ complexion] pallido, diafano2) (nauseating) [smell, taste] nauseante; [ colour] pallido -
29 wan
[wɒn]aggettivo smorto, pallido* * *[won](pale and sickly-looking: She still looks wan after her illness.) pallido- wanly- wanness* * *wan /wɒn/a.(lett.) pallido; sbiancato; esangue: wan complexion, carnagione pallida● a wan smile, un debole sorriso □ to grow wan, impallidire; sbiancarsi in volto.* * *[wɒn]aggettivo smorto, pallido -
30 waxen
-
31 complexion com·plex·ion n
[kəm'plɛkʃ(ə)n](of face) carnagione f, (fig: aspect, appearance) aspettothat puts a different complexion on it fig — ciò fa apparire la cosa sotto tutta un'altra luce or tutto un altro aspetto
-
32 dark-skinned adj
[ˌdɒːk'skɪnd]di pelle or carnagione scura -
33 fair-skinned adj
[ˌfɛə'skɪnd] -
34 swarthiness swarthi·ness n
['swɔːðɪnɪs](of person) carnagione f scura, (of complexion) colore m scuro -
35 swarthy adj
- 1
- 2
См. также в других словарях:
carnagione — /karna dʒone/ s.f. [der. di carne ]. [aspetto esteriore dell epidermide del corpo umano, part. del volto: c. chiara ; essere scuro di c. ] ▶◀ cera, (tosc.) carnato, colorito, incarnato, pelle … Enciclopedia Italiana
carnagione — car·na·gió·ne s.f. 1. CO aspetto, colorito della pelle, spec. del volto: una carnagione di notevole bellezza, carnagione fresca e giovane, carnagione abbronzata, bianca Sinonimi: 1incarnato, 1pelle. 2. TS petr. varietà di calcare umbro, di colore … Dizionario italiano
carnagione — s. f. colorito, incarnato, cera, tinta, colore □ pelle, carne. SFUMATURE carnagione colorito cera Carnagione è la qualità, l aspetto e il colore della pelle umana, intesi come caratteri permanenti. Colorito identifica invece il colore della pelle … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
carnagione — {{hw}}{{carnagione}}{{/hw}}s. f. Aspetto e colorito della pelle umana, spec. del volto; SIN. Incarnato … Enciclopedia di italiano
carnagione — pl.f. carnagioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
carnation — [ karnasjɔ̃ ] n. f. • XVe; it. carnagione, de carne « chair » 1 ♦ Couleur, apparence de la chair d une personne. ⇒ 1. teint. « sa saine pâleur rosée, sa carnation de tubéreuse » (Colette). 2 ♦ Peint. Coloration des parties du corps qui sont… … Encyclopédie Universelle
carne — càr·ne s.f. 1a. FO la massa muscolare dell uomo e degli animali: la freccia gli penetrò nella carne; avere molta, poca carne addosso, essere grasso, magro | spec. al pl., aspetto esteriore del corpo umano: carni sode, flaccide; carnagione: carni… … Dizionario italiano
incarnato — 1in·car·nà·to agg., s.m. 1. agg. BU di colore rosa carne 2a. s.m. CO il colore roseo della carnagione sana Sinonimi: colorito. 2b. s.m. CO estens., la carnagione stessa {{line}} {{/line}} DATA: 2Є metà XIV sec. ETIMO: der. di carne con 1in e 1… … Dizionario italiano
bruno — {{hw}}{{bruno}}{{/hw}}A agg. 1 Che ha un colore scuro, quasi nero. 2 Di persona, che ha carnagione, capelli, occhi bruni. B s. m. (f. a , nel sign. 3 ) 1 Il colore bruno. 2 (est.) Oscurità, tenebre | Far –b, imbrunire. 3 Persona con carnagione… … Enciclopedia di italiano
cera — ce/ra (1) s. f. 1. (est.) candela 2. (per scarpa) lucido FRASEOLOGIA cera di Spagna, ceralacca. ce/ra (2) s. f. 1. carnagione, colorito, incarnato, colore, tinta … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
colorito — A agg. 1. dipinto, tinto, colorato, soffuso (lett.) CONTR. scolorito, stinto, sbiadito, incolore, pallido, decolorato 2. (di viso) vivace, roseo, rubicondo, rubizzo CONTR. pallido, smorto, anemico, esangue, cadaverico, cereo, terreo, verde,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione