Перевод: с русского на турецкий

с турецкого на русский

devir

  • 1 направление вращательного движения

    devir yönü, devir istikameti

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > направление вращательного движения

  • 2 оборот

    devir, dolanım, dönüş, dönüm, tur

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > оборот

  • 3 сдача

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > сдача

  • 4 счетчик оборотов

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > счетчик оборотов

  • 5 цикл

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > цикл

  • 6 частота вращения

    devir sayısı, dönme sayısı

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > частота вращения

  • 7 оборот

    м
    1) devir (- vri); tur

    число́ оборо́тов — тех. devir sayısı

    соверши́ть оборо́т вокру́г Земли́ — Yer çevresinde bir tur / devir yapmak

    2) ( цикл) döngü, devir (- vri)

    уско́рить оборо́т капита́ла — sermayenin rotasyonunu hızlandırmak; sermayenin devir hızını artırmak

    3) фин. ( торговая операция) muamele

    нало́г с оборо́та — muamele vergisi

    внешнеторго́вый оборо́т — dış ticaret hacmi

    у него́ де́ньги в оборо́те — parasını işletiyor

    4) (использование, употребление) kullanma

    э́то сло́во вы́шло из оборо́та — bu kelime kullanılmaz oldu

    5) в соч.

    серьёзный / опа́сный оборо́т собы́тий — olayların vahim bir hal alması

    де́ло при́няло плохо́й оборо́т — iş fenaya sardı

    6) ( обратная сторона) arka; ters yüz / taraf

    смотри́ на оборо́те — lütfen çeviriniz

    ••

    оборо́т ре́чи — deyim

    Русско-турецкий словарь > оборот

  • 8 век

    yüzyıl; çağ,
    devir,
    zaman; ömür,
    uzun zaman
    * * *
    м
    1) ( столетие) yüzyıl, asır (- srı)
    2) ( эпоха) çağ, devir (- vri), zaman

    ка́менный век — taş çağı

    идти́ в но́гу с веком — zamana ayak uydurmak

    3) ( жизнь) ömür (- mrü)

    на своём веку́ — ömründe, hayatında

    дожива́ть свой век — ömrünün son günlerini yaşamak

    4) разг. ( длительное время) pek uzun zaman

    века́ми, на протяже́нии мно́гих веков — yüzyıllar boyu

    век бы его́ не ви́дел! — sittinsene yüzünü görmesem hiç aramam

    ••

    век живи́ - век учи́сь — погов. bir yaşıma daha bastım

    в кои(-то) веки — kırk yılda bir, ayda yılda bir

    до сконча́ния века — dünya durdukça, kıyamete kadar

    Русско-турецкий словарь > век

  • 9 оборачиваемость

    ж
    devir sürati / hızı

    обора́чиваемость капита́ла — sermayenin devir sürati

    Русско-турецкий словарь > оборачиваемость

  • 10 передача

    ж
    1) ( действие) verme; teslim (etme); aktarma, devretme, devir (- vri); nakletme, nakil (- kli); yayınlama; havale etme; transfer (etme)

    переда́ча вла́сти — iktidarın devri / devredilmesi

    переда́ча зна́ний и на́выков — bilgi ve beceri aktarılması

    переда́ча электроэне́ргии — elektrik nakli

    повто́рная переда́ча програ́ммы (по радио и т. п.)programın tekrar yayınlanmadı

    переда́ча мяча́ — спорт. topu geçirme / aktarma

    переда́ча дел / обя́занностей — görev devir ve teslimi

    переда́ча техноло́гии — teknoloji transferi

    переда́ча тепла́ — физ. ısının iletimi

    телевизио́нная переда́ча — televizyon yayını

    вести́ переда́чу — yayın yapmak

    3) (в больницу и т. п.) (mahpusa, hastanede bulunana verilecek) yiyecek paketi
    4) тех. transmisyon

    зубча́тая переда́ча — dişli düzeni

    Русско-турецкий словарь > передача

  • 11 эпоха

    çağ,
    devir
    * * *
    ж
    çağ, devir (- vri)

    эпо́ха социа́льных револю́ций — toplumsal devrimler çağı

    Русско-турецкий словарь > эпоха

  • 12 палеозойская эра

    paleozoik devir, iptidai devir

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > палеозойская эра

  • 13 время

    saat,
    süre,
    zaman
    * * *
    с
    1) zaman, vakit (- kti), sıra; süre; saat

    со́лнечное вре́мя — güneş zamanı

    ле́тнее вре́мя — yaz saati

    ме́стное вре́мя — mahalli saat

    по моско́вскому вре́мени — Moskova saat ayarıyla

    во вре́мя войны́ — savaş süresince ( всю войну)

    во вре́мя дождя́ — yağmur yağarken

    в любо́е вре́мя — her zaman; her an

    в любо́е вре́мя дня / су́ток — günün her saatinde

    в э́то вре́мя — ( суток) bu saatte; ( года) bu mevsimde

    в э́то вре́мя позвони́ли — o sırada / derken zil çaldı

    где он мог быть в э́то вре́мя? — o saatte nerede olabilirmiş?

    за э́то вре́мя — bu süre içinde

    до настоя́щего вре́мени — bugüne dek

    до после́днего вре́мени — son zamana dek

    с того́ вре́мени — o zamandan bu yana

    в свобо́дное вре́мя — boş vakitlerinde

    у неё нет вре́мени чита́ть — okumaya vakti yok

    сейча́с не вре́мя — şimdi bunun sırası / vakti değil

    2) ( пора) zaman; mevsim

    вре́мя жа́твы — hasat zamanı / mevsimi

    послеобе́денное вре́мя — öğle sonrası

    ночно́е вре́мя — gece saatleri

    в ночно́е вре́мя — gece vakti

    в ле́тнее вре́мя — yaz zamanında

    3) ( эпоха) çağ, devir (- vri); zaman

    но́вое вре́мя, но́вые вре́мена́ — yeni zamanlar

    вели́кий учёный своего́ вре́мени — çağının / devrinin büyük bilgini

    4) филос. zaman

    простра́нство и вре́мя — zaman ve mekan

    5) грам. zaman
    ••

    вре́мя от вре́мени — zaman zaman; ara sıra

    на вре́мя — bir süre için

    взять что-л. на вре́мя — eğreti almak

    дать вре́мя на что-л.mühlet vermek

    со вре́менем — zamanla

    всё вре́мя — ( постоянно) her zaman; ( непрерывно) durmadan, aralıksız

    одно́ вре́мя — bir vakitler / aralık

    в пе́рвое вре́мя — önceleri, ilkin

    в после́днее вре́мя — son zaman(larda)

    в своё вре́мя — ( когда-то) vaktiyle; ( своевременно) vaktinde

    в своё вре́мя узна́ешь — zamanı gelir öğrenirsin

    в ско́ром вре́мени — yakında

    вре́мя - де́ньги — погов. vakit nakittir

    всему́ своё вре́мя — herşeyin vakti sırası var

    Русско-турецкий словарь > время

  • 14 мах

    м
    ( колеса) devir (- vri)
    ••

    одни́м ма́хом — bir hamlede; bir sıçrayışta ( прыжком)

    дать ма́ху — gaf yapmak

    Русско-турецкий словарь > мах

  • 15 мезолит

    м, геол.

    Русско-турецкий словарь > мезолит

  • 16 период

    м
    1) dönem, süre

    в тече́ние дли́тельного пери́ода — uzun bir süre içinde

    пе́рвый пери́од игры́ — birinci devre

    2) врз devir (süresi), dönem

    четверти́чный пери́од — геол. dördüncü zaman

    3) грам. periyod

    Русско-турецкий словарь > период

  • 17 расцвет

    м
    1) ( цветение) çiçek açma, çiçeklenme
    2) перен. serpilip gelişme; parlak devir, altın devri

    расцве́т промы́шленности — endüstrinin serpilip gelişmesi

    в про́шлом ве́ке го́род пережива́л пери́од наибо́льшего расцве́та — geçen yüzyılda şehir en parlak devrini yaşıyordu

    учёный у́мер в расцве́те тво́рческих сил — bilgin en verimli çağında hayata gözlerini kapamıştı

    бы́ли пери́оды расцве́та и в э́том жа́нре литерату́ры — bu yazın türünde de çiçeklenmeler olmuştur

    Русско-турецкий словарь > расцвет

  • 18 сдача

    ж
    1) devretme, devir (- vri); teslim (etme)

    сда́ча дежу́рства — nöbet teslimi

    2) ( внаём) kiralama, kiraya / icara verme, icar

    сда́чи не на́до — üstü kalsın

    дать сда́чу с рубля́ — bir rublenin üstünü vermek

    5) карт. verme, dağıtma

    непра́вильная сда́ча — maldon

    Русско-турецкий словарь > сдача

  • 19 целый

    bütün; sağlam
    * * *
    1) (bir) bütün; bütün / tüm bir; koca:... dolusu

    це́лая карто́фелина — bir bütün patates

    он съел це́лый арбу́з — bütün bir karpuzu yedi

    це́лый ваго́н дров — bir vagon dolusu odun

    це́лое ведро́ молока́ — bir kova dolusu süt

    вы́тесать что-л. из це́лого куска́ де́рева — yekpare ağaçtan yontarak yapmak

    2) bütün, bütün bir

    за це́лый год — bütün bir yılda

    це́лую зи́му — bütün bir kış

    це́лыми дня́ми / по це́лым дням — günlerce

    це́лыми неде́лями / по це́лым неде́лям — haftalarca

    це́лых три го́да — tam üç yıl

    ра́ди э́того он труди́лся це́лую жизнь — bunun için o bir ömür boyu çalıştı

    он проспа́л це́лый день — bütün bir gün uyumuştu

    они руга́лись це́лых три часа́! — üç koca saat ağız kavgası ettiler!

    3) bir

    на це́лый класс был оди́н еди́нственный буква́рь — koskoca bir sınıfa tek bir alfabe düşüyordu

    он на́нял це́лую колле́гию адвока́тов — bir baro dolusu avukat tuttu

    тако́го в це́лом ми́ре не найдёшь — böylesini tüm dünyada bulamazsın

    4) разг.

    откры́ть це́лую эпо́ху в... —...da başlı-başına bir devir açmak

    э́то це́лая пробле́ма — bu, başlı başına bir sorundur

    стекло́ оста́лось це́лым — cam sağlam kaldı

    он (оста́лся) цел (не погиб)sağ kaldı

    он верну́лся цел и невреди́м — sağ salim döndü

    де́ньги оста́лись це́лыми (не израсходованы)para elde kaldı

    у тебя́ (ещё) це́ла́ э́та кни́га? — o kitabın duruyor mu?

    э́то зда́ние це́ло и поны́не — o bina halâ ayakta duruyor

    ••

    це́лое число́ — мат. tam sayı

    в це́лом — genellikle

    рассмотре́ть пробле́му в це́лом — sorunu tümü ile ele almak

    Русско-турецкий словарь > целый

  • 20 число

    с
    1) врз sayı

    дро́бное число́ — kesirli sayı

    число́ уча́стников ко́нкурса — yarışmaya katılanların sayısı

    большо́е число́ люде́й — çok sayıda insan

    увели́чить число́ ко́ек в больни́цах — hastanelerin yatak kapasitesini artırmak

    сокраще́ние числа́ несча́стных слу́чаев на произво́дстве — iş kazalarının azalması

    о́бщее число́ голосо́в — oyların toplamı

    усоверше́нствованные маши́ны тре́буют ме́ньшего числа́ рабо́чих — yetkinleşen makineler daha az işçi gerektirir

    в числе́ прису́тствующих / прису́тствовавших — hazır bulunanlar arasında

    число́ оборо́тов — тех. devir sayısı

    я принадлежу́ к числу́ тех, кто счита́ет, что... —...i düşünenlerdenim

    2) ( дата) tarih

    како́е сего́дня число́? — bugün ayın kaçı?

    наступи́ло пе́рвое число́ (ме́сяца) — ayın biri oldu

    он при́был второ́го числа́ — ayın ikisinde geldi

    в пе́рвых чи́слах ма́рта — martın başlarında

    в после́дних чи́слах ма́я — mayısın sonlarında

    приме́рно в э́тих чи́слах — aşağı yukarı o tarihlerde

    ••

    в том числе́ — da içinde, dahil (olmak üzere)

    им нет / несть числа́ — haddi hesabı yoktur, hadsiz hesapsızdır

    второ́е лицо́ мно́жественного числа́ — ikinci çoğul kişi

    Русско-турецкий словарь > число

См. также в других словарях:

  • devir — de devém dos nossos avós …   Dicionario dos verbos portugueses

  • devir — s. m. 1.  [Filosofia] Movimento pelo qual as coisas se transformam. • v. intr. 2. Dar se, suceder, acontecer, acabar por vir.   ‣ Etimologia: latim devenio, ire …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • devir — dèvir m DEFINICIJA jud. najskrovitija i najsvetija odaja u židovskom hramu ETIMOLOGIJA hebr. dëbhīr …   Hrvatski jezični portal

  • devir — 1. is., vri, Ar. devr Kendine özgü bir özellik taşıyan zaman parçası, dönem, periyot Bana sorarsanız devrimiz nasihat devri olmaktan çıktı. B. Felek Birleşik Sözler devrihindi devrisaadet Cilalı Taş Devri kuluçka devri Maden Devri …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • DEVİR — (Devr) (C: Edvâr) Nakil. Birisinin uhdesinden diğerinin uhdesine geçirmek. * Bir şeyi sonuna kadar okuyup bitirmek. Geçmiş dersleri hatırlama. * Bir şeyin çevresinde dolaşmak. Dönme. * Seyahat. Bir memleketi dolaşmak. * Bir şeyin kendi mihveri… …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • devir açmak — tarihte özellik taşıyan yeni bir çağ başlatmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • DEVİR DAİRESİ — Denizde geminin çeşitli hızla ve muhtelif dümen açısı ile çizdiği dâire …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • DEVİR VE TESELSÜL — Davanın delile ve delilin davaya taalluk etmesiyle kaziyenin dönüp dolaşıp yine eski hâline gelerek hallolunamaması …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

  • sitteisevir her saati bir devir — fırtına günlerinde hava her saat değişikliğe uğrar anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • eski çamlar bardak oldu — devir değişti, eski tutumların değeri kalmadı anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • DEVRAN — Devir, felek, zaman, deveran, dünya …   Yeni Lügat Türkçe Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»