-
21 Ванкуверская рамочная программа по укреплению партнерских отношений между государственным и частным секторами в области развития инфраструктуры
Универсальный русско-английский словарь > Ванкуверская рамочная программа по укреплению партнерских отношений между государственным и частным секторами в области развития инфраструктуры
-
22 Манильское рамочное соглашение об укреплении экономического сотрудничества и развития
Foreign Ministry: Manila Framework for Strengthening Economic Cooperation and DevelopmentУниверсальный русско-английский словарь > Манильское рамочное соглашение об укреплении экономического сотрудничества и развития
-
23 Рамочная программа Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в целях развития
General subject: United Nations Development Assistance Framework (ООН)Универсальный русско-английский словарь > Рамочная программа Организации Объединённых Наций по оказанию помощи в целях развития
-
24 Рамочная программа по укреплению экономического сотрудничества и развития
Foreign Ministry: Framework for Strengthening Economic Cooperation and DevelopmentУниверсальный русско-английский словарь > Рамочная программа по укреплению экономического сотрудничества и развития
-
25 СУУР
1) Engineering: unc2) Sakhalin energy glossary: sustainable development management framework, принципы руководства устойчивым развитием3) Sakhalin R: структура управления устойчивым развитием -
26 Специальная экспертная группа открытого состава для разработ
Универсальный русско-английский словарь > Специальная экспертная группа открытого состава для разработ
-
27 Структура поддержки развития ООН
Универсальный русско-английский словарь > Структура поддержки развития ООН
-
28 инфраструктура (разработки) приложений
General subject: application framework (в программировании - совокупность средств разработки, состоящая из интегрированной среды разработки (Integrated Development Environment, IDE), библиотек классов, объектов и др. средств; пр)Универсальный русско-английский словарь > инфраструктура (разработки) приложений
-
29 конструкция
2) Computers: phrase3) Medicine: structure4) Engineering: arrangement, configuration, construction design, orbiter-based construction, palletizel configuration, project, specification, style, works, concept5) Construction: carcass, protected construction, fabric6) Railway term: carcase7) Law: (документа) structure8) Economy: assembly9) Architecture: spere11) Textile: construction (напр. станка), make (машины)12) Information technology: construct, phrase( синтаксическая)13) Immunology: construct( генно-инженерная) (векторная ДНК, несущая клонированные последовательности искомого гена)14) Sociology: composition, fixture15) Astronautics: airframe16) Metrology: design format, format17) Patents: embodiment19) Oilfield: type of construction (устройство машины, установки)20) Microelectronics: architecture21) Automation: engineering design, hardware22) Cables: aggregate23) Makarov: construct (особ. мысленная), construction (сооружение), design (инженерное решение), installation, structure (сооружение), system24) Research and development: constructional design -
30 обстановка
1) General subject: ambience, appointments, atmosphere (tense atmosphere - напряжённая обстановка), circumstance, condition, context, feel, furnishings, furniture, medium (жизни), scenery, situation, thing, tone, circumstances, lay of the land2) Computers: scene3) Naval: concept4) American: ball game5) French: milieu6) Military: development, picture, posture, scenario, set-up, setting (напр. на учениях), strategic setting7) Engineering: furniture (меблировка)8) Bookish: ambiance9) Mathematics: arrangement10) Architecture: decoration, furnishings (предметы мебели), surroundings11) Psychology: climate12) Jargon: trip13) Information technology: environment14) Oil: furnishing ( building) (здание), trends15) Cartography: situation (по карте)16) Geophysics: framework17) Business: furnishing, setting, setup18) Oilfield: conditions19) Aviation medicine: air20) Makarov: background (кино), circumscription, circumstances (ситуация, условия), condition (ситуация, условия), lie of matters, situation (ситуация, условия), the lie of matters21) Security: (окружающая)(окружающая) environment -
31 сооружение
1) General subject: building, construction, edifice, erection, fabric, fabrication, frame, framing, structure2) Medicine: facility3) Military: emplacement, fortification5) Law: installation6) Accounting: development7) Architecture: canalization, facilities8) Mining: works9) Fishery: device10) Business: building activity11) Drilling: work -
32 инфраструктура приложений
General subject: (разработки) application framework (в программировании - совокупность средств разработки, состоящая из интегрированной среды разработки (Integrated Development Environment, IDE), библиотек классов, объектов и др. средств; пр)Универсальный русско-английский словарь > инфраструктура приложений
-
33 закон
юр.law; (акт) act, statuteвводить законы — to make / to introduce laws
вводить закон в действие — to enact / to implement the law, to put the law into effect / operation
вступать в силу как закон — to become law, to enter in force
вступить в противоречие с законом — to come into conflict with law, to contradict the law
изымать из-под действия закона — to except from operation of the law, to exempt
нарушать закон — to break / to infringe / to contravene / to violate / to disobey a law
издать закон — to make / to issue a law обнародовать закон to promulgate / to issue the law
обходить закон — to evade the law, to go beyond the law
отменять закон — to abrogate / to annul / to repeal an act / a law, to abate a law
преступать закон — to transgress / to violate / to break the law
принимать закон — to adopt / to pass legislation / a law
соблюдать закон — to follow / to observe / to abide by / to comply with the law
устанавливать законом — to establish by decree / law
эти законы скорее разрешают, чем предписывают — these laws are permissive rather than mandatory
соответствующий закону, установленный законом — statutory
действующие законы — laws in force / vigour, active laws
драконовские законы — Draconic / harsh / rigorous laws
избирательный закон — election / electoral law
неписаный закон — imperscriptible law / right, unwritten code / law
непреложный закон — indefeasible law, unalterable law
основной закон — fundamental / basic law
введение закона в силу, принятие закона — enactment
законы об охоте — hunting / game laws
закон о приостановке конституционных гарантий — Coercion Act / Bill
закон о пэрстве (1963 г., предоставляет право пэрам на отказ от титула, что даёт им возможность баллотироваться в палату общин, Великобритания) — Peerage Act
закон об обороне — defence act, act of defence
закон об образовании новой "территории" или превращении "территории" в штат (США) — organic act
закон об освобождении от уголовной ответственности (Великобритания) — Act / Bill of Indemnity
нарушение закона — offence against the law, breach / contravention / infringement / transgression / violation of the law
в нарушение законов — in contravention / violation of the law
несоблюдение / неисполнение законов — failure to comply with the laws
отмена закона — abrogation / repeal of the law
подписание закона (президентом, королём) — enactment
постановляющая часть / преамбула закона — enacting clause
свод законов — code, code of laws, statute book; corpus juris лат.
вопреки закону — against / contrary / in spite of the law, unlawfully
-
34 направление деятельности
направление деятельности
В структуру Сводного плана подготовки Игр входят восемь основных направлений деятельности:
) общеигровое направление;
) функциональное направление;
) направление подготовки объектов;
) клиентское направление;
) направление эксплуатации объектов;
) направление управления и контроля;
) бюджетное направление;
) кадровое направление.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
activity stream
GRIP framework includes eight major activity streams:
) Games-wide stream
) functional stream
) venue development stream
) client stream
) venue operations stream
) command and control stream
) budget stream
) workforce stream.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > направление деятельности
-
35 пограничный пункт одной остановки
пограничный пункт одной остановки
Термин означает пограничный пункт, управляемый двумя сопредельными странами и требующий их тесного сотрудничества по вопросам управления пограничным пунктом, а также согласования требуемой документации, создания благоприятных правовых условий, охватывающих взаимное признание контроля и обмен данными, совместное обслуживание инфраструктуры, совместное использование дорогостоящего инспекционного оборудования для проверки товаров без вскрытия, а также, в случае необходимости, осуществление сотрудниками пограничного органа операций на экстерриториальной основе. Кроме того, соглашения о часах работы, неформальный обмен информацией и признание контроля окажут положительное влияние и могут стать первым шагом к более тесной интеграции. Пограничный пункт одной остановки – оптимальная форма приграничного сотрудничества на локальном уровне, а именно – совместного пункта пропуска на общей границе ("joint border crossing")
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
one stop border post
The term refers to a border post operated by two neighboring countries and requiring close cooperation in the daily management of the border post, the harmonization of requested documentation, the development of an enabling legal framework covering mutual recognition of controls and the exchange of data, joint maintenance of the infrastructure, joint use of expensive nonintrusive inspection equipment, and the operation by border agency officials on an extra-territorial basis when needed. Agreements on opening hours, informal information exchange and recognizing of controls would also have beneficial impact and would operate as the first steps towards more integrated cooperation. One stop border post is the optimal form of cross-border cooperation at the local level, namely, a "joint border crossing"
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2627]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > пограничный пункт одной остановки
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Oracle Application Development Framework — In computing, Oracle Application Development Framework, usually called Oracle ADF, provides a commercial Java framework for building enterprise applications. It provides visual and declarative approaches to Java EE development. It supports rapid… … Wikipedia
local development framework — (LDF) A non statutory term used to describe the portfolio of documents which includes all the local planning authority s local development and related documents. The LDF will also comprise the Statement of Community Involvement, the local… … Law dictionary
Local Development Framework — (LDF) A non statutory term used to describe the portfolio of documents which includes all the local planning authority s local development and related documents. The LDF will also comprise the Statement of Community Involvement, the local… … Law dictionary
Java Agent Development Framework — Java Agent DEvelopment Framework, or JADE, is a software framework for multi agent systems, implemented in Java that has been in development since at least 2001. [cite web |url=http://jade.tilab.com/news txt.php?anno=2001 |title=Jade News Archive … Wikipedia
Java Agent Development Framework — JADE Paradigmen: Agentenorientierte Programmierung Aktuelle Version: 4.1 (13. Juli 2011) Betriebssystem: Windows, Linux, Mac OS X, Solaris … Deutsch Wikipedia
Java Agent Development Framework — Запрос «JADE» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Java Agent Development Framework (JADE) программная среда разработки мультиагентных систем и приложений, поддерживающая FIPA стандарты для интеллектуальных агентов. Включает в… … Википедия
Oracle Application Development Framework — Oracle Application Development Framework, generalmente llamado Oracle ADF, es un framework comercial de Java para la creación de aplicaciones empresariales. Es una herramienta del tipo RAD que se basa en patrones de diseño listos para usar.… … Wikipedia Español
Java Agent Development Framework — JADE ? Información general Lanzamiento 2001 Última versión estable 4.0 20 de abril de 2010; hace 1 año (2010 04 2 … Wikipedia Español
Cappuccino (Application Development Framework) — Infobox Software name = Cappuccino developer = 280 North, Inc., and community. operating system = Cross platform programming language = JavaScript/Objective J license = LGPL website = http://cappuccino.org/Cappuccino is an open source application … Wikipedia
Development control in the United Kingdom — Development control, planning control, or (in Scotland) development management is the element of the United Kingdom s system of town and country planning through which local government regulates land use and new building. It relies on a plan led… … Wikipedia
Development Plan Document — A Local Development Framework must include Development Plan Documents (DPDs) which outline the key development goals of the Local Development Framework. Development plan documents taken together are broadly equitable to the old style Local… … Wikipedia