-
1 detrimentum
dētrīmentum, i, n. [detero] [st1]1 [-] action d'enlever en frottant (comme fait la lime). - Apul. M. 6, 6. [st1]2 [-] détriment, dommage, préjudice, perte. - nostrum detrimentum, Cic. Br. 4: la perte que nous avons faite. - detrimentum afferre, Caes. BC. 1, 82, 2; inferre, Caes. BC. 2, 2, 10; importare, Cic. de Or. 1, 38: causer du préjudice. - detrimentum accipere, Cic. Pomp. 15; capere, Cic. Mil. 70; facere, Cic. Verr. 4, 20; Nep. Cat. 2: essuyer une perte, subir un dommage. - alicui detrimento esse: faire du tort à qqn. - amicitiam populi Romani sibi ornamento et praesidio, non detrimento esse oportere, Caes. BG. 1, 44: l'amitié du peuple romain devait lui apporter honneur et profit et non lui causer du tort. [st1]3 [-] échec (à la guerre), défaite, désastre. - Caes. BG. 5, 25, 6; 6, 34, 7; 7, 19, 4. [st1]4 [-] formule du senatus consultum ultimum: - videant consules (provideant, etc.), ne quid respublica detrimenti capiat (accipiat), Caes. BC. 1, 5, 3; Cic. Mil. 70: que les consuls prennent toutes mesures pour empêcher que l'État subisse un dommage.* * *dētrīmentum, i, n. [detero] [st1]1 [-] action d'enlever en frottant (comme fait la lime). - Apul. M. 6, 6. [st1]2 [-] détriment, dommage, préjudice, perte. - nostrum detrimentum, Cic. Br. 4: la perte que nous avons faite. - detrimentum afferre, Caes. BC. 1, 82, 2; inferre, Caes. BC. 2, 2, 10; importare, Cic. de Or. 1, 38: causer du préjudice. - detrimentum accipere, Cic. Pomp. 15; capere, Cic. Mil. 70; facere, Cic. Verr. 4, 20; Nep. Cat. 2: essuyer une perte, subir un dommage. - alicui detrimento esse: faire du tort à qqn. - amicitiam populi Romani sibi ornamento et praesidio, non detrimento esse oportere, Caes. BG. 1, 44: l'amitié du peuple romain devait lui apporter honneur et profit et non lui causer du tort. [st1]3 [-] échec (à la guerre), défaite, désastre. - Caes. BG. 5, 25, 6; 6, 34, 7; 7, 19, 4. [st1]4 [-] formule du senatus consultum ultimum: - videant consules (provideant, etc.), ne quid respublica detrimenti capiat (accipiat), Caes. BC. 1, 5, 3; Cic. Mil. 70: que les consuls prennent toutes mesures pour empêcher que l'État subisse un dommage.* * *Detrimentum, a Detritu. Terent. Perte et dommage, Detriment.\Detrimentum accipere. Caesar. Recevoir perte et dommage.\Capere. Cic. Recevoir perte et dommage. -
2 detrimentum
dētrīmentum, ī, n. (detero), I) das Abreiben, limae tenuantis, Apul. met. 6, 6: sumit (vomer) per detrimenta fulgorem, Isid. 20, 14, 1. – meton., detrimenta ergastuli, Krüppel aus dem Arbeitshause, Curt. 5, 5 (18), 13. – II) übtr.: 1) die Verminderung, Abnahme, sine auctu et detrimento summi boni, Sen. de vit. beat. 4, 3. – gew. Plur., detrimenta et accessus fretorum atque aestuum, Apul. de mund. 19: corporum augmenta detrimentaque, Ps. Apul. Ascl. 3 (vgl. met. 11, 1): lunaria incrementa atque detrimenta, Augustin. de civ. dei 5, 6. p. 198, 30 D.2: inde iam hominem in detrimenta vergere gravioris ac senilis aetatis, ibid. 22, 15 extr. – 2) prägn., wie unser Abbruch = Verlust, Einbuße, Schaden, Opfer, a) übh. (Ggstz. emolumentum, adiumentum, ornamentum et praesidium), d. cutis, Tert.: Africani exercitus, Caes.: cum aliquo detrimento militum, Caes.: iacturae ac detrimenta rei familiaris, Auct. b. Alex.: d. capere od. accipere od. facere (alle = erleiden), Cic.: detrimentum existimationis facere, Nep.: capere aliquid detrimenti in alqa re, Col.: magnum detrimentum afferre, Caes.: mediocre detrimentum iumentorum ac servorum afferre (herbeiführen), Hirt. b. G.: diuturni laboris detrimentum sollertiā et virtute militum reconciliatur, Caes.: alci ornamento et praesidio, non detrimento esse, Caes. – b) als publiz. t. t., videant (provideant) consules od. videat (consul), ne quid res publica detrimenti capiat od. accipiat, Cic. Mil. 26; Phil. 5, 12, 34. Caes. b. c. 1, 5, 3. Sall. Cat. 29, 2. Liv. 3, 4, 9. Tac. ann. 4, 19: so auch ut curaremus, ne quid res publica detrimenti caperet, Cic. ep. 16, 11, 2. – c) als milit. t. t., der Verlust im Kriege, der Unfall, die Niederlage, Schlappe, detrimenta belli, Hirt. b. G.: magnum (maius) d. afferre, Cic.: magna detrimenta inferre, Caes., inferre Romanis, Hirt. b. G.: d. capere, Cic.: d. accipere, Caes.: acceptum d. sarcire, Caes.: sine ullo detrimento exercitus od. commissi exercitus, Nep. u. Vell. – d) der Verlust an Geld u. Gut, explent detrimenta (das [durch Einziehung] verlorene Vermögen) muneribus, Iustin. 5, 4, 16: aestimando cuiusque detrimento (Brandschadens) quattuor progeneri Caesaris delecti, Tac. ann. 6, 45: ex magnis detrimentis (Spielverlusten) praeter spem paulatim retractus est, Aug. bei Suet. Aug. 71, 3.
-
3 detrimentum
dētrīmentum, ī, n. (detero), I) das Abreiben, limae tenuantis, Apul. met. 6, 6: sumit (vomer) per detrimenta fulgorem, Isid. 20, 14, 1. – meton., detrimenta ergastuli, Krüppel aus dem Arbeitshause, Curt. 5, 5 (18), 13. – II) übtr.: 1) die Verminderung, Abnahme, sine auctu et detrimento summi boni, Sen. de vit. beat. 4, 3. – gew. Plur., detrimenta et accessus fretorum atque aestuum, Apul. de mund. 19: corporum augmenta detrimentaque, Ps. Apul. Ascl. 3 (vgl. met. 11, 1): lunaria incrementa atque detrimenta, Augustin. de civ. dei 5, 6. p. 198, 30 D.2: inde iam hominem in detrimenta vergere gravioris ac senilis aetatis, ibid. 22, 15 extr. – 2) prägn., wie unser Abbruch = Verlust, Einbuße, Schaden, Opfer, a) übh. (Ggstz. emolumentum, adiumentum, ornamentum et praesidium), d. cutis, Tert.: Africani exercitus, Caes.: cum aliquo detrimento militum, Caes.: iacturae ac detrimenta rei familiaris, Auct. b. Alex.: d. capere od. accipere od. facere (alle = erleiden), Cic.: detrimentum existimationis facere, Nep.: capere aliquid detrimenti in alqa re, Col.: magnum detrimentum afferre, Caes.: mediocre detrimentum iumentorum ac servorum afferre (herbeiführen), Hirt. b. G.: diuturni laboris detrimentum sollertiā et virtute militum reconciliatur, Caes.: alci ornamento et praesidio, non detrimento esse, Caes. – b) als publiz. t. t., videant (provideant) consules od.————videat (consul), ne quid res publica detrimenti capiat od. accipiat, Cic. Mil. 26; Phil. 5, 12, 34. Caes. b. c. 1, 5, 3. Sall. Cat. 29, 2. Liv. 3, 4, 9. Tac. ann. 4, 19: so auch ut curaremus, ne quid res publica detrimenti caperet, Cic. ep. 16, 11, 2. – c) als milit. t. t., der Verlust im Kriege, der Unfall, die Niederlage, Schlappe, detrimenta belli, Hirt. b. G.: magnum (maius) d. afferre, Cic.: magna detrimenta inferre, Caes., inferre Romanis, Hirt. b. G.: d. capere, Cic.: d. accipere, Caes.: acceptum d. sarcire, Caes.: sine ullo detrimento exercitus od. commissi exercitus, Nep. u. Vell. – d) der Verlust an Geld u. Gut, explent detrimenta (das [durch Einziehung] verlorene Vermögen) muneribus, Iustin. 5, 4, 16: aestimando cuiusque detrimento (Brandschadens) quattuor progeneri Caesaris delecti, Tac. ann. 6, 45: ex magnis detrimentis (Spielverlusten) praeter spem paulatim retractus est, Aug. bei Suet. Aug. 71, 3.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > detrimentum
-
4 detrimentum
dētrīmentum, i, n. [detero], a rubbing off.* I.Lit.: limae tenuantis, Ap. M. 6, p. 175, 25.—II.Transf., loss, damage, detriment.A.In gen. (class.; cf. for syn.: damnum, jactura, incommodum, dispendium): emolumenta et detrimenta (quae ôphelêmata et blammata appellant) communia esse voluerunt, Cic. Fin. 3, 21; cf. Varr. L. L. 5, § 176 Müll.;B.so opp. emolumentum,
Cic. Fin. 1, 16, 53:nostro incommodo detrimentoque doleamus,
id. Brut. 1, 4:afferre,
to occasion, cause, Caes. B. C. 1, 82, 2; Nep. Att. 2, 3; cf.:magna inferre,
Caes. B. C. 2, 2 fin.:importare,
Cic. de Or. 1, 9, 38: accipere, to suffer, in gen., id. de Imp. Pomp. 6, 15; id. Phil. 5, 12, 34; esp. to suffer defeat in battle, Caes. B. G. 5, 22, 3; 5, 53, 6; 6, 1, 3 et saep.: capere, Planc. ap. Cic. Fam. 10, 18, 2; cf.the foll., and facere,
Cic. Verr. 2, 4, 9; Nep. Cato 2 fin.; Sen. Tranq. 11 med.:acceptum sarcire,
Caes. B. C. 1, 45, 2; 3, 67, 2; cf.reconcinnare,
id. ib. 2, 15 fin.:in bonum vertere,
id. ib. 3, 73 fin., et saep.:animae suae detrimentum pati,
loss, ruin, Vulg. Matt. 16, 26:detrimentum sui facere,
id. Luc. 9, 25.—Esp.1.In the well-known formula, by which unlimited power was intrusted to the consuls:2.videant consules (dent magistratus operam, provideant, etc.), ne quid respublica detrimenti capiat (accipiat),
Caes. B. C. 1, 5, 3; 1, 7, 4; Cic. Mil. 26, 70; id. Cat. 1, 2; id. Fam. 16, 11, 3; Liv. 3, 4 fin. —In the histt., the loss of a battle, defeat, overthrow (cf. calamitas and incommodum, no. II.), Caes. B. G. 5, 52; 6, 34, 7; 7, 19, 4 et saep. -
5 detrimentum
detrimentum detrimentum, i n потеря -
6 detrimentum
detrimentum detrimentum, i n ущерб, убыток -
7 dētrīmentum
dētrīmentum ī, n [de + 1 TER-], that which is worn away: ergastuli detrimenta (of men), wrecks of the work-house, Cu.— Wear and tear, loss, damage, detriment: exercitūs, Cs.: militum, Cs.: existimationis, N.: de te fieri detrimenti nil potest, T.: detrimenta communia: Detrimenta ridet, losses (of property), H.: adferre, to cause, Cs.: magnis inlatis detrimentis, Cs.: accipere, to suffer: militum, Cs.: res p. detrimentum fecit: in bonum vertere, Cs.: sine magno rei p. detrimento: alia facinora praedae magis quam detrimento fore S.: amicitiam populi R. sibi non detrimento esse, Cs.: quae detrimento nobis esse possint.—Esp., in the formula, by which unlimited power was intrusted to magistrates: dent operam consules, ne quid res p. detrimenti capiat, Cs.: ne quid detrimenti res p. accipiat.— The loss of a battle, defeat, overthrow: tot detrimentis acceptis, Cs.: parvulum, Cs.* * *diminishment, material reduction; detriment; harm/loss/damage; reverse/defeat; defeat, loss of battle; overthrow -
8 detrimentum
dētrīmentum, ī n. [ detero ]1) убыль от трения, шлифовки (limae tenuantis d. Ap)2) убыль, ущерб, убыток, потеря ( detrimenta muneribus explere Just); уронcapere (accipere, facere) d. C etc. — понести убыток, потерпеть ущербd. afferre и inferre Cs, importare C — причинить убытокdetrimento esse Cs — быть во вред, вредить4) уменьшение (sine auctu et detrimento Sen; lunaria incrementa atque detrimenta Aug)5) несчастье, поражениеaccipere d. Cs — потерпеть поражение6) pl. жалкие остатки -
9 detrimentum
detrimentum, i, n., loss, 1 C. 3:15; Ph. 3:7 f. -
10 detrimentum
-
11 detrimentum
-
12 detrimentum
, i nущерб, урон -
13 detrimentum
убыль, ущерб, особ. потеря имущества, detr. infamiae (1. 1 C. 2, 12); (1. 14 D. 12, 6); (1. 11 D. 11, 3); (1. 5 D. 12, 1. cf. 1. 20 D. 13, 6); (Gai. III. 122);detrimenta fatalium, противоп. augmenta fetuum (1. 3 pr. D. 33, 7).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > detrimentum
-
14 detrimentum
damage, loss, detriment. -
15 detrimentum
, i nущерб, урон -
16 diametrum
= detrimentum (1. 38 pr. C. Th. 13, 5. 1. 5. C. Th. 13, 9).Латинско-русский словарь к источникам римского права > diametrum
-
17 Verlust
Verlust, I) das Verlieren: amissio (das Verlorengehen, auch durch den Tod, z.B. tanti viri: u. das Verlorengehenlassen, z.B. alci amissionem classis obicere). – orbitas alcis (das Verwaistsein durch den Verlust jmds., z.B. orbitas rei publicae talium virorum). – spoliatio (das Beraubtwerden, z.B. consulatus). – ohne V. einer Sache, salvā od. integrā alqā re. – der V. der Ernte, messis amissa: der V. der Gattin, uxor amissa: es kam die Nachricht von dem V. der beiden konsularischen Heere, duo consulares exercitus amissi nuntiabantur: mich rührt der Verlust eines solchen Freundes, moveor tali amico orbatus. – II) das Verlorene: id quod amittitur. ea quae amissa sunt (das Verlorene). – damnum (die Einbuße, bes. durch Verschuldung, auch der Spielverlust). – detrimentum (der Abbruch, den jmd. erleidet, auch der Spielverlust, Ggstz. emoluentum). – intertrimentum (Abbruch, Verlust auf beiden Seiten). – dispendium (der umsonst gemachte Aufwand, verlorene Kosten). – iactura (die Einbuße als Aufopferung). – calamitas (ein mit großem Schaden und Verlust verbundenes Unglück). – clades (die Niederlage, sofern der Beteiligte dadurch beträchtlich einbüßt). – der V. im letzten Treffen, numerus amissorum proximā pugnā (z.B. wird ersetzt, expletur). – jmdm. V. bringen, verursachen, zufügen, damnum alci inferre; detrimentum alci afferre od. inferre; alci calamitatem inferre; alci cladem afferre od. inferre: V. haben, erleiden, damnum od. detrimentum od. iacturam facere; detrimentum capere od. accipere; calamitatem accipere (auch im Kriege): einen bedeutenden, schweren V. haben, erleiden, magnum (maximum) damnum facere; damno maximo affici (betroffen, heimgesuchtwerden); detrimentum magnum facere od. accipere; iacturam gravissimam facere; magnam cladem accipere: keinen V. erleiden (im Kampfe), nullam cladem accipere: bei etw. einen V. haben, erleiden, in V. kommen, damnum ob. iacturam facere in alqa re: sich einen V. zuziehen (im Kriege), cladem contrahere: mit V., cum damno; cum detrimento: mit vielem V. (an Soldaten), multis amissis: mit vielem V. verbunden sein, damnosum, detrimentosum esse: ohne B., sine damno: ohne bedeutenden V. (im Kampfe), nullā magnopere clade acceptā: ohne einigen, ohne allen V. (im Kampfe), sine aliquo vu lnere; sine ullo vulnere: sich ohne V. [2504] von da zurückziehen, se incolumem inde recipere (von Soldaten). – der V. der Feinde auf der Flucht war größer als in der Schlacht, plus hostium fuga quam proelium ab sumpsit.
-
18 Nachteil
Nachteil, incommodum (jedes widrige u. beeinträchtigende Ereignis). – damnum (Verlust, Einbuße, bes. durch Verschuldung). – detrimentum (Abbruch). – iniuria. fraus (die Beeinträchtigung von seiten eines andern, u. zwar ini. als Unrecht, fraus als Betrug). – ohne N. für deine Gesundheit, commodo od. sine incommodo valetudinis tuae: ohne N. für deine Ehre, sine imminutione dignitatis tuae: ohne N. für die Pflicht, salvo officio: ohne N. für die Freundschaft, salvo iure amicitiae: ohne N. des Gedankens, sine detrimento sententiae (z.B. fehlen, abesse, von Worten): soweit es ohne N. für mich geschehen kann, quod sine fraude mea fiat: zu meinem großen N., cum magno meo damno: zum größten N. des Staates, maximo rei publicae detrimento od. incommodo; pessimo publico: nicht ohne großen N., non sine magna mercede (ohne gleichsam bedeutendes Lehrgeld zu zahlen): wenn es ohne N. des Ganzen (des Staates) geschehen könne, commodo rei publicae facere si possint: außer mit dem N., daß etc., nisi, ut etc.: zum N. gereichen, damno od. incommodo od. fraudi esse, jmdm., alci: einer Sache zum [1752] größten N. gereichen, maximo malo esse alci rei: mit großem N. verbunden sein, damnosum esse, auch für jmd. od. etw., alci od. alci rei (z.B. aut rei [Vermögen] aut famae); detrimentosum esse: N. erleiden, haben, incommodum od. detrimentum capere od. accipere; damnum od. detrimentum facere: im N. sein (im Vergleich zu einem anderen), inferiorem esse: einigen N. erleiden, aliquid damni contrahere: jmdm. N. verursachen, bringen, alci incommodum od. damnum afferre; detrimentum alci afferre od. inferre; damno od. detrimento alqm afficere; fraudem alci ferre.
-
19 Schade, Schaden
Schade, Schaden, I) Verletzung: vitium. – Sch. am Körper, vitium corporis; hernia (Bruch, w. s.): einen Sch. bekommen, vitium facere; laedi: sich Sch. tun, corpus laedere. – II) Nachteil, Verlust etc.: noxa (der angerichtete Schaden). – damnum (Einbuße). – detrimentum (Abbruch). – iactura (Verlust als Aufopferung). – malum (Übel, z.B. publica mala: u. nihil mali accĭdisse Scipioni, es sei dem Sc. kein Sch. geschehen). – zum Sch. gereichen, noxae esse; damno oder detrimento esse alci mit vielem Sch. verbunden sein, damnosumloder detrimentosum esse: Sch. haben, leiden, erleiden, zu Schaden kommen, damnum od. detrimentum od. iacturam facere (bei etw., in alqa re); detrimentum accipere: Sch. anrichten, noxam nocere; gew. bl. nocere: Sch. bringen, verursachen, tun, zufügen, alci damnum inferre; detrimentum alci afferre od. inferre od. importare od. iniungere; alqm damno od. detrimento afficere; alci nocere. – ohne Sch., zum Sch., s. (ohne, zum) Nachteil: zum Sch. raten, ab re consulere. – es ist schade, daß etc., doleo, quod etc.; incommode accidit, quod etc.: es ist sehr sch., daß etc., vehementer doleo, quod; od. id mihi vehementer dolet m. Akk. u. Infin.; perincommode accĭdit, quod etc.
-
20 Ущерб
- damnum; detrimentum; injuria; lacuna; libamen; maleficium; malum; plaga; nocumentum; calamitas; merces,-edis,f (mercede suorum в ущерб своим же); noxa; noxia (vini); vulnus; termentum;• причинять ущерб - damnum dare; affligere (opes hostium); alicui noxiae esse;
• причинить кому-л. большой ущерб - multa vulnera alicui inferre, imponere, inurere;
• нанести ущерб - detrimentum afferre;
• (по)терпеть ущерб - frunisci malum; pessimari (ex aliqua re); capere detrimentum; accipere detrimentum; calamitatem tolerare, perferre, accipere;
• понести ущерб - damno augeri, affici; damnum capere, accipere, facere, contrahere,ferre, pati;
• без ущерба - sine vulnere;
• без имущественного ущерба - salvis rebus;
• иск о возмещении ущерба - noxale; noxalis actio;
• небольшой ущерб - vile damnum;
• в ущерб кому-л. - damno alicujus;
• с большим для меня ущербом - cum damno meo magno;
• ущерб луны - damna (caelestia) lunae;
См. также в других словарях:
detrimentum — index detriment, disservice, harm, injury, loss, prejudice (injury) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
conscientiae detrimentum — Shipwreck of conscience … Ballentine's law dictionary
détriment — [ detrimɑ̃ ] n. m. • 1236; lat. detrimentum, de deterere → détritus ♦ Vx Dommage, préjudice, tort. ♢ Mod. À (mon, son...) DÉTRIMENT; AU DÉTRIMENT DE : au désavantage, au préjudice de. « Comme Antipas jurait qu il ferait tout pour l Empereur,… … Encyclopédie Universelle
dommage — Dommage, Picardis damage, quasi Damnum agere, vel damni actio, Dispendium, Incommodum, Noxa, Damnum, Detrimentum, Captio, Fraus. Dommage qui n est pas encore fait, mais on craind qu il advienne, Dommage imminent, Damnum infectum, Caius. Un… … Thresor de la langue françoyse
detriment — DETRIMÉNT s.n. (În loc. prep.) În detrimentul (cuiva sau a ceva) = în dauna, în paguba (cuiva sau a ceva). – Din fr. détriment, lat. detrimentum Trimis de IoanSoleriu, 16.07.2004. Sursa: DEX 98 detrimént s. n. (sil. tri ) Trimis de siveco,… … Dicționar Român
detriment — Detriment, Detrimentum. Recevoir detriment, ou perte et dommage, Detrimentum capere, vel facere. Faire detriment et porter dommage, Detrimentum afferre vel inferre, vel iniungere alicui … Thresor de la langue françoyse
detrimento — ► sustantivo masculino 1 Disminución de valor o cantidad que sufre unacosa: ■ detrimento del valor del dinero. 2 Pérdida o perjuicio de la salud o de los intereses. 3 Daño moral: ■ esto va en detrimento de tu reputación. * * * detrimento (del lat … Enciclopedia Universal
perte — I. Perte, f. penac. Est par syncope de Perdita, antepenac. Italien, que l Espagnol dit Perdida, C est amission de quelque chose, comme, J ay fait perte de cent escus, Aureos centum perdidi, Et est plus que esgarement, Amissio, Damnum, Iactura,… … Thresor de la langue françoyse
tare — Tare, f. penac. C est dechet et diminution de quelque chose que ce soit, Detrimentum, Comme du quintal d Angleterre à celuy de France, y a tare de quatre livres, Si pondo centum Anglicum cum Gallico conferas detrimentum quatuor pondo euenit, Et… … Thresor de la langue françoyse
Detriment — Det ri*ment (d[e^]t r[i^]*ment), n. [L. detrimentum, fr. deterere, detritum, to rub or wear away; de + terere to rub: cf. F. d[ e]triment. See {Trite}.] 1. That which injures or causes damage; mischief; harm; diminution; loss; damage; used very… … The Collaborative International Dictionary of English
detriment — noun Etymology: Middle English, from Middle French or Latin; Middle French, from Latin detrimentum, from deterere to wear away, impair, from de + terere to rub more at throw Date: 15th century 1. injury, damage < did hard work without detriment… … New Collegiate Dictionary