-
61 H2S analyzer
US <i&c> (e.g. to determine natural gas quality) ■ Schwefelwasserstoffanalysator m -
62 heat of combustion
< comb> ■ Verbrennungswärme f<i&c> (measuring method to determine hydrocarbon concentrations) ■ katalytische Wärmetönung f ; Wärmetönung f prakt -
63 heat of reaction
< chem> ■ Reaktionswärme f<i&c> (measuring method to determine hydrocarbon concentrations) ■ katalytische Wärmetönung f ; Wärmetönung f prakt -
64 hydrogen sulfide analyzer
US <i&c> (e.g. to determine natural gas quality) ■ Schwefelwasserstoffanalysator mEnglish-german technical dictionary > hydrogen sulfide analyzer
-
65 hydrogen sulphide analyser
GB <i&c> (e.g. to determine natural gas quality) ■ Schwefelwasserstoffanalysator mEnglish-german technical dictionary > hydrogen sulphide analyser
-
66 orient
vi/vt < phys> (magnetic particles; eg. on magnetic media) ■ ausrichten vr/vt ; orientieren vr/vtvt <tech.gen> (direct or position toward a distant object; e.g. north) ■ ausrichten vt ; orientieren vt -
67 test
<tech.gen> ■ Versuch m -
68 weigh
vt <i&c> (to determine a specified amount, e.g. of certain ingredients) ■ abwiegen vtvt <i&c> ■ wägen vt ; wichten vt ; wiegen vt -
69 investigation
nounsee academic.ru/39140/investigate">investigate: Untersuchung, die; Prüfung, die; Ermittlung, die* * *noun die Untersuchung* * *in·ves·ti·ga·tion[ɪnˌvestɪˈgeɪʃən]n Untersuchung f; of an affair [Über]prüfung f; (by police) Ermittlung f; (looking for sth) Nachforschung fthe \investigation concluded that... die Nachforschungen ergaben, dass...currently the two drivers are under \investigation gegen die beiden Fahrer wird derzeit ermitteltto be subject to [or under] \investigation untersucht [o überprüft] [o geh recherchiert] werdento carry out [or conduct] \investigations Untersuchungen durchführento make an \investigation eine Prüfung vornehmen* * *[In"vestI'geISən]n1) (to determine cause) Untersuchung f (into +gen); (= official inquiry) Ermittlung f, Untersuchung fto call for an immediate investigation into sth — die sofortige Untersuchung einer Sache (gen) fordern
to order an investigation into or of sth — anordnen, dass in einer Sache (dat) ermittelt wird
on investigation it turned out that... — bei näherer Untersuchung stellte (es) sich heraus, dass...
2) (= looking for sth) Nachforschung f; (by police) Ermittlungen pl; (of affairs, applicants, political beliefs etc) Überprüfung finto +gen)recent scientific investigation has shown... — die neuesten wissenschaftlichen Untersuchungen haben gezeigt...
* * *1. Untersuchung f (into, of gen), Ermittlung f, Nachforschung f, Recherche f, Überprüfung f:statistical investigations statistische Erhebungen;be under investigation untersucht werden;he is under investigation gegen ihn wird ermittelt, gegen ihn laufen Ermittlungen2. (wissenschaftliche) (Er)Forschung* * *nounsee investigate: Untersuchung, die; Prüfung, die; Ermittlung, die* * *n.Erforschung f.Ermittlung f.Nachforschung f.Recherche f.Untersuchung f. -
70 orientate
* * *['o:riənteit]2) (to find out one's position in relation to something else: The hikers tried to orientate themselves before continuing their walk.) sich orientieren•* * *ori·en·tate[ˈɔ:riənteɪt]vt1. (position)to \orientate a church eine Kirche ostwärts ausrichten [o osten2. (determine position)3. (make familiar)4. (gear)it is important that the public sector \orientates itself more towards the consumer es ist wichtig, dass der öffentliche Sektor sich stärker zum Kunden hin orientierthe \orientated his ideas to the company's philosophy er brachte seine Vorstellungen mit der Firmenphilosophie in Einklang* * *['ɔːrIənteɪt]1. vr (lit)sich orientieren ( by an +dat, by the map nach der Karte); (fig also) sich zurechtfinden2. vtausrichten ( towards auf +acc); new employees etc einführen; thinking orientieren (towards an +dat)* * ** * ** * *v.orientieren v. -
71 plumb
I 1. transitive verb2. adverbplumb the depths of loneliness/sorrow — die tiefsten Tiefen der Einsamkeit/Trauer erleben
1) (vertically) senkrecht; lotrecht2) (fig.): (exactly) genau3. nounLot, dasII transitive verb* * *plumb1[plʌm]I. vt1. (determine depth)▪ to \plumb sth etw [aus]lotento \plumb the depth die Tiefe loten▪ to \plumb sth etw ergründen3.▶ to \plumb the depths einen Tiefpunkt erreichenthey must really be \plumbing the depths if... sie müssen wirklich verzweifelt sein, wenn...to be out of \plumb schief sein, nicht im Lot [o außer Lot] sein fachsprIII. advhe hit me \plumb on the nose er hat mich mitten [o direkt] auf die Nase gehauen\plumb crazy total verrückt famIV. n Lot ntplumb2[plʌm]vtour house isn't \plumbed properly die Installationen in unserem Haus sind schlecht gemacht* * *[plʌm]1. n(= plumbline) Lot nt, Senkblei nt; ; (NAUT ALSO) Bleilot nt2. adv1) lotrecht, senkrechtplumb in the middle —
it hit him plumb on the nose — es traf ihn genau or mitten auf die Nase
3. vt1) ocean, depth (aus)loten2) (fig) mystery etc ergründenthis song plumbs the depths of bad taste — dieses Lied übertrifft alles bisher Dagewesene or da Gewesene an schlechtem Geschmack
to plumb new depths —
a look that plumbed his very soul — ein Blick, der in die Tiefen seiner Seele drang
* * *plumb [plʌm]A s1. Bleigewicht n2. TECH (Blei)Lot n, Senkblei n:out of plumb, off plumb nicht im Lot, aus dem Lot, nicht senkrecht3. SCHIFF (Echo)Lot nB adj1. lot-, senkrecht2. besonders US umg völlig, glatt, rein:C adv1. lot-, senkrecht3. besonders US umg komplett, total:D v/t1. lotrecht machenb) fig sondieren, erforschen, ergründen:E v/i klempnern* * *I 1. transitive verb(sound, measure) [aus]loten2. adverbplumb the depths of loneliness/sorrow — die tiefsten Tiefen der Einsamkeit/Trauer erleben
1) (vertically) senkrecht; lotrecht2) (fig.): (exactly) genau3. nounLot, dasII transitive verb* * *adj.lotrecht adj. v.loten v. -
72 sex
1. noun1) Geschlecht, das2. attributive adjectivehave sex with somebody — (coll.) mit jemandem schlafen (verhüll.); Sex mit jemandem haben (salopp)
Geschlechts[organ, -trieb]; Sexual[verbrechen, -trieb, -instinkt]* * *[seks]1) (either of the two classes (male and female) into which human beings and animals are divided according to the part they play in producing children or young: Jeans are worn by people of both sexes; What sex is the puppy?) das Geschlecht2) (the fact of belonging to either of these two groups: discrimination on the grounds of sex; ( also adjective) sex discrimination.) geschlechts-...•- academic.ru/66269/sexist">sexist- sexless
- sexual
- sexually
- sexy
- sexual abuse
- sex appeal
- sexual harassment
- sexual intercourse* * *[seks]I. n<pl -es>the battle of the \sexes ( fig) der Kampf der Geschlechtermembers of the male/female \sex Angehörige des männlichen/weiblichen Geschlechtsthe opposite \sex das andere Geschlechtthe weaker \sex das schwache Geschlecht hum fam\sex and drugs and rock 'n' roll Sex, Drogen und Rock 'n' Rollgroup \sex Gruppensex m\sex before/outside marriage Sex vor/außerhalb der Eheextramarital/premarital \sex außerehelicher/vorehelicher Geschlechtsverkehrcasual \sex gelegentlicher Sexgay \sex homosexueller Geschlechtsverkehrunprotected \sex ungeschützter Geschlechtsverkehrunsafe \sex ungeschützter Sexto have \sex Sex habento have \sex with sb mit jdm schlafen▪ to \sex sb/an animal jds Geschlecht/das Geschlecht eines Tieres bestimmen\sex differences Geschlechtsmerkmale plexplicit \sex scenes eindeutige Sexszenen* * *[seks]1. n2) (= sexuality) Sexualität f, Sex m; (= sexual intercourse) Sex m (inf), Geschlechtsverkehr m (form)to teach pupils ( about) sex — Schüler aufklären
2. adj attrGeschlechts-, Sexual-sex film/scandal — Sexfilm/-skandal m
3. vtdas Geschlecht (+gen) bestimmen* * *sex [seks]A swhat sex is …? welches Geschlecht hat …?;of both sexes beiderlei Geschlechtsthe stronger sex das starke Geschlecht;the opposite sex das andere Geschlecht3. a) Geschlechtstrieb mb) Sex m, erotische Anziehungskraft, Sexappeal mc) Sexualleben nd) Sex m, Sexualität fe) Sex m, Geschlechtsverkehr m:have sex with sb Sex mit jemandem haben, mit jemandem schlafenf) Geschlecht n, Geschlechtsteil(e) n(pl)B v/t1. das Geschlecht von Küken etc bestimmena) einen Film etc sexy gestalten,c) ein Auto etc aufmotzen umgC adja) Sexual…:sex object Sexual-, Lustobjekt n;sex therapist Sexualtherapeut(in);sex therapy Sexualtherapie fb) Geschlechts…:sex discrimination sexuelle Diskriminierung;sex-linked BIOL geschlechtsgebunden;c) Sex…:sex appeal Sexappeal m, erotische Anziehungskraft;sex goddess Sexidol n;sex shop Sexshop m;* * *1. noun1) Geschlecht, daswhat sex is the baby/puppy? — welches Geschlecht hat das Baby/der Welpe?
2. attributive adjectivehave sex with somebody — (coll.) mit jemandem schlafen (verhüll.); Sex mit jemandem haben (salopp)
Geschlechts[organ, -trieb]; Sexual[verbrechen, -trieb, -instinkt]* * *n.Geschlecht n. -
73 vice versa
adverb* * *((of two things or people) the other way round: Dogs often chase cats but not usually vice versa.) umgekehrt* * *vice ver·sa[ˌvaɪsiˈvɜ:sə, AM -əˈvɜ:r-]adv inv umgekehrt* * *['vaIsɪ'vɜːsə]advumgekehrteconomics determine politics, rather than vice versa — die Volkswirtschaft bestimmt die Politik und nicht umgekehrt
* * *v.v. abk vice versa, the other way round v. v.* * *adverb* * *adv.umgekehrt adv. -
74 age
[eɪʤ] ndo you know the \age of that building? wissen Sie, wie alt dieses Gebäude ist?;what \age is your brother? wie alt ist dein Bruder?;he's about your \age er ist ungefähr so alt wie du;to be 10/45 years of \age 10/45 Jahre alt sein;old \age das [hohe] Alter;to feel one's \age die Jahre spüren;at his \age in seinem Alter;she was still riding her bike at the \age of 80 mit 80 fuhr sie noch immer Fahrradto be of \age erwachsen sein; law volljährig sein;to come of \age erwachsen werden; law volljährig [o mündig] werden; ( fig) reifen, zu voller Blüte gelangen ( geh)to be under \age minderjährig [o unmündig] seinthe pages of the book had crumbled with \age die Seiten des Buchs hatten sich mit den Jahren aufgelöst;to improve with \age mit den Jahren besser werdenin this day and \age heutzutage;through the \ages im Lauf der JahrhundertePHRASES:1) ( become older) altern, alt werdento \age sth etw reifen lassen [o lagern];2) ( change appearance)to \age sth/sb etw/jdn altern lassen;to \age a table/ painting einen Tisch/ein Gemälde älter aussehen lassen3) ( determine age)to \age sth das Alter einer S. gen bestimmen -
75 conclude
con·clude [kənʼklu:d] vienden, schließen;“well, that's all I have to say,” he \concluded „so, mehr habe ich nicht zu sagen“, meinte er abschließend vt1) ( finish)2) ( determine)to \conclude sth etw beschließen;we talked all night, but nothing was \concluded wir redeten die ganze Nacht, kamen aber zu keinem Ergebnis3) ( infer)4) lawto \conclude an agreement/ a peace treaty ein Abkommen/einen Friedensvertrag schließen;to \conclude a contract einen Vertrag abschließen -
76 destiny
des·ti·ny [ʼdestɪni:] nSchicksal nt;\destiny of a nation Schicksal nt einer Nation;to be a victim of \destiny ein Opfer nt des Schicksals sein;to escape one's \destiny seinem Schicksal entfliehen;to fight against \destiny gegen das Schicksal ankämpfen;to shape one's \destiny sein Schicksal gestalten -
77 Orient
ori·ent1. ori·ent [ʼɔ:riənt] vt( esp Am)1) ( position)to \Orient sth etw dat eine Richtung geben;to \Orient a building north and south ein Haus in Nord-Süd-Richtung bauen;to \Orient a church eine Kirche ostwärts ausrichten [o osten];2) ( determine position)3) ( gear)2. Ori·ent [ʼɔ:riənt] nthe \Orient der Orient -
78 orient
ori·ent1. ori·ent [ʼɔ:riənt] vt( esp Am)1) ( position)to \orient sth etw dat eine Richtung geben;to \orient a building north and south ein Haus in Nord-Süd-Richtung bauen;to \orient a church eine Kirche ostwärts ausrichten [o osten];2) ( determine position)3) ( gear)2. Ori·ent [ʼɔ:riənt] nthe \orient der Orient -
79 orientate
ori·en·tate [ʼɔ:riənteɪt] vt1) ( position)to \orientate a building north and south ein Gebäude in nordsüdlicher Richtung erstellen;to \orientate a church eine Kirche ostwärts ausrichten [o osten];2) ( determine position)3) ( make familiar)to \orientate oneself sich akk zurechtfinden;to \orientate sb to sth jdn mit etw dat vertraut machen4) ( gear)it is important that the public sector \orientates itself more towards the consumer es ist wichtig, dass der öffentliche Sektor sich stärker zum Kunden hin orientiert;to \orientate sth to[wards] sth etw auf etw akk hin ausrichten;he \orientated his ideas to the company's philosophy er brachte seine Vorstellungen mit der Firmenphilosophie in Einklang -
80 plumb
1) ( determine depth)to \plumb sth etw [aus]loten;to \plumb the depth die Tiefe loten;to \plumb sth etw ergründenPHRASES:to \plumb the depths einen Tiefpunkt erreichen;Roy \plumbed the depths of despair when... Roy war völlig am Boden zerstört, als...; ( hum)they must really be \plumbing the depths if... sie müssen wirklich verzweifelt sein, wenn... adjpred, inv gerade, im Lot fachspr;he hit me \plumb on the nose er hat mich mitten [o direkt] auf die Nase gehauenour house isn't \plumbed properly die Installationen in unserem Haus sind schlecht gemacht;to \plumb sth into sth etw an etw akk anschließen;to be \plumbed for sth die nötigen Anschlüsse für etw akk haben
См. также в других словарях:
déterminé — déterminé, ée [ detɛrmine ] adj. et n. m. • XIV e; de déterminer 1 ♦ Qui a été précisé, défini. ⇒ 2. arrêté, certain, 1. précis. « il faut une quantité déterminée de force pour soulever un poids déterminé » (Balzac). Un objectif bien déterminé.… … Encyclopédie Universelle
déterminé — déterminé, ée (dé tèr mi né, née) part. passé. 1° Qui a reçu un caractère précis. Un genre de plantes déterminé par les botanistes. Quantité déterminée. Des idées déterminées. • Les densités des mélanges alcooliques qui servent de base au… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
determine — de‧ter‧mine [dɪˈtɜːmn ǁ ɜːr ] verb [transitive] 1. to find out the facts about something: • Investigators are still trying to determine the cause of the accident. • Experts have determined that the signature was forged. 2. to make an official… … Financial and business terms
Determine — De*ter mine, v. i. 1. To come to an end; to end; to terminate. [Obs.] [1913 Webster] He who has vented a pernicious doctrine or published an ill book must know that his life determine not together. South. [1913 Webster] Estates may determine on… … The Collaborative International Dictionary of English
Determine — De*ter mine, v. t. [imp. & p. p. {Determined}; p. pr. & vb. n. {Determining}.] [F. d[ e]terminer, L. determinare, determinatum; de + terminare limit, terminus limit. See {Term}.] 1. To fix the boundaries of; to mark off and separate. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
determine — de·ter·mine vt mined, min·ing: to make a determination regarding Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. determine I … Law dictionary
determiné — Determiné, [determin]ée. part. Il a les significations de son verbe. Il est aussi substantif, & se dit, d Un homme hardi, capable de tout. Il ne faut pas le fascher c est un determiné. c est un franc determiné un vray determiné. On dit d un… … Dictionnaire de l'Académie française
determine — [v1] conclude, decide actuate, arbitrate, call the shots*, cinch, clinch, complete, dispose, drive, end, figure, finish, fix upon, halt, impel, incline, induce, move, nail down*, opt, ordain, persuade, pin down*, predispose, regulate, resolve,… … New thesaurus
determine — [dē tʉr′mən, ditʉr′mən] vt. determined, determining [ME determinen < OFr determiner < L determinare, to bound, limit < de , from + terminare, to set bounds < terminus, an end: see TERM2] 1. to set limits to; bound; define 2. to settle … English World dictionary
determine — mid 14c., to come to an end, also to settle, decide (late 14c.), from O.Fr. determiner (12c.) or directly from L. determinare to enclose, bound, set limits to, from de off (see DE (Cf. de )) + terminare to mark the end or boundary, from terminus… … Etymology dictionary
determine — 1 settle, rule, *decide, resolve Analogous words: fix, *set, establish: dispose, predispose, *incline, bias: drive, impel, *move, actuate: *induce, persuade 2 ascertain, * … New Dictionary of Synonyms