Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

determinātĭo

  • 1 determinatio

    determinātĭo, ōnis, f. borne, limite, fin, extrémité; conclusion.
    * * *
    determinātĭo, ōnis, f. borne, limite, fin, extrémité; conclusion.
    * * *
        Determinatio, Verbale. Cicero, Extrema ora et determinatio mundi. Le bord, La lisiere et limite du monde.
    \
        Exitus et determinatio orationis. Cic. La fin.

    Dictionarium latinogallicum > determinatio

  • 2 determinatio

    dētermĭnātĭo, ōnis, f. [id.], a boundary, conclusion, end: extrema ora et d. mundi, Cic. N. D. 2, 40, 101:

    exitus et determinatio orationis,

    id. Inv. 1, 52, 98.

    Lewis & Short latin dictionary > determinatio

  • 3 determinatio

    dēterminātio, ōnis f. [ determino ]
    1) предел, конец ( mundi C)

    Латинско-русский словарь > determinatio

  • 4 determinatio

    dēterminātio, ōnis, f. (determino), die Abgrenzung, Grenze, Gromat. vet. 244, 14 u. (Plur.) 202, 16: aether extrema ora et det. mundi, Cic. de nat. deor. 2, 101. – übtr., conclusio est exitus et det. totius orationis, Cic. de inv. 1, 98.

    lateinisch-deutsches > determinatio

  • 5 determinatio

    dēterminātio, ōnis, f. (determino), die Abgrenzung, Grenze, Gromat. vet. 244, 14 u. (Plur.) 202, 16: aether extrema ora et det. mundi, Cic. de nat. deor. 2, 101. – übtr., conclusio est exitus et det. totius orationis, Cic. de inv. 1, 98.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > determinatio

  • 6 dēterminātiō

        dēterminātiō ōnis, f    [determino], a boundary, conclusion: mundi: orationis.
    * * *
    boundry; marking off boundry; temporal limitation; end/conclusion; determination

    Latin-English dictionary > dēterminātiō

  • 7 determinatio

    1) ограничение, предел, determinationis veteris monumenta (1. 2 C. eod.);

    iter, actus sine ulla determinatione legatus (1. 13 § 1 D. 8,3).

    2) определение, постановление (1. 15 § 6 D. 29, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > determinatio

  • 8 Determinatio est negatio

    Определение есть отрицание.
    Выражение "determinatio est negatio" встречается в письме Спинозы Яризу Йеллесу от 2 июня 1674 г. (см. "Переписка", письмо 50), где оно употребляется в смысле "ограничение есть отрицание". Выражение "omnis determinatio est negatio" и толкование его в смысле "всякое определение есть отрицание" встречаются в сочинениях Гегеля, благодаря которым они и получили широкую известность.
    Производство, как непосредственно идентичное с потреблением, потребление, как непосредственно совпадающее с производством, они называют производительным потреблением. Эта идентичность производства и потребления сводится к положению Спинозы: "determinatio est negatio". (К. Маркс, Введение( Из экономических рукописей 1857-1858 годов).)
    Вульгарному экономисту не приходит в голову та простая мысль, что всякое человеческое действие можно рассматривать как "воздержание" от противоположного действия. Еда есть воздержание от поста, ходьба - воздержание от стояния на месте, труд - воздержание от праздности, праздность - воздержание от труда и т. п. Этим господам следовало бы подумать о словах Спинозы: Determinatio est negatio. (К. Маркс, Капитал (в сноске).)
    Г. Михайловский "отрицает" растение, ставя на его место слово стебель. Стебель, как известно, составляет только часть растения и, разумеется, отрицается другими его частями: omnis determinatio est negatio. (Г. В. Плеханов, К вопросу о развитии монистического взгляда на историю.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Determinatio est negatio

  • 9 Omnis determinatio est negatio

    Всякое определение есть отрицание.
    В диалектике отрицать не значит просто сказать "нет", или объявить вещь несуществующей, или разрушить ее любым способом. Уже Спиноза говорит: Omnis determinatio est negatio, всякое ограничение или определение есть в то же время отрицание. (Ф. Энгельс, Анти-Дюринг.)
    ..."Определенность есть отрицание"... (Spinoza). Omnis determinatio est negatio, "это выражение имеет безмерную важность"... (В. И. Ленин, Конспект книги Гегеля "Наука логики".)
    Стебель, как известно, составляет только часть растения и, разумеется, отрицается другими его частями: omnis determinatio est negatio. Но именно потому-то г. Михайловский и "отрицает" выражение Энгельса. (Г. В. Плеханов, К вопросу о развитии монистического взгляда на историю.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Omnis determinatio est negatio

  • 10 Определение есть отрицание

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Определение есть отрицание

  • 11 Всякое определение есть отрицание

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Всякое определение есть отрицание

  • 12 depalatio

    dēpālātio, ōnis, f. (depalo), die Abgrenzung durch Pfähle, dep. et determinatio, Gromat. vet. 244, 13: ex depalatione T. Flavi, Corp. inscr. Lat. 6, 1268. – / Vitr. 9, 7 (8), 1 jetzt nach Marinis Verbesserung dierum brevitates itemque dilatationes.

    lateinisch-deutsches > depalatio

  • 13 depalatio

    dēpālātio, ōnis, f. (depalo), die Abgrenzung durch Pfähle, dep. et determinatio, Gromat. vet. 244, 13: ex depalatione T. Flavi, Corp. inscr. Lat. 6, 1268. – Vitr. 9, 7 (8), 1 jetzt nach Marinis Verbesserung dierum brevitates itemque dilatationes.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > depalatio

  • 14 Aether

    aether, ĕris (sometimes Gr. gen. aetheros; acc. reg. Gr. aethera; and so Stat. S. 4, 225; id. Th. 3, 525;

    but poetry and prose of that per. also use aetherem,

    Tert. adv. Marc. 1, 13; cf. Serv. ad Verg. A. 1, 58; plur. in late Lat. aethera, Ven. Fort. Carm. 3, 9, 7), m., = aithêr [v. aestas], the upper, pure, bright air, the ether.
    I.
    In gen.
    A.
    Lit. (opp. aër, the lower atmospheric air): restat ultimus omnia cingens et coërcens caeli complexus, qui idem aether vocatur, extrema ora et determinatio mundi;

    in quo cum admirabilitate maxima igneae formae cursus ordinatos definiunt,

    Cic. N. D. 2, 40:

    (astra) oriuntur in ardore caelesti, qui aether vel caelum nominatur,

    id. ib. 2, 15.—
    B.
    Transf., in the poets,
    1.
    Heaven: Id, quod nostri caelum memorant, Graii perhibent aethera, Pac. ap. Varr. L. L. 5, § 17 Müll. (Trag. Rel. p. 87 Rib.): famā super aethera notus, Verg. A. 1, 379:

    rex aetheris altus Juppiter,

    id. ib. 12, 140:

    regna profundi aetheros,

    Stat. Th. 3, 524. —
    2.
    Air, in gen.: clamor ad caelum volvendus per aethera vagit, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 104 Müll. (Ann. v. 520 Vahl.):

    ignem ignes procudunt aetheraque aether,

    Lucr. 2, 1115: ferar per liquidum aethera Vates, * Hor. C. 2, 20, 2:

    nudoque sub aetheris axe,

    Verg. A. 2, 512; 8, 28:

    apes liquidum trans aethera vectae,

    id. ib. 7, 65; Sil. 2, 513 al.—
    * 3.
    In opp. to the lower world, the upper world, the earth:

    aethere in alto duros perferre labores,

    Verg. A. 6, 436.—
    * 4.
    The brightness surrounding a deity:

    aethere plena corusco Pallas,

    Val. Fl. 5, 183.—
    II.
    Aether personified, son of Chaos, and father of Cœlum, Cic. N. D. 3, 17 al.; also Jupiter, Cic. Ac. 2, 41. So in the poets often:

    pater Aether,

    Lucr. 1, 250:

    pater omnipotens Aether,

    Verg. G. 2, 325.

    Lewis & Short latin dictionary > Aether

  • 15 aether

    aether, ĕris (sometimes Gr. gen. aetheros; acc. reg. Gr. aethera; and so Stat. S. 4, 225; id. Th. 3, 525;

    but poetry and prose of that per. also use aetherem,

    Tert. adv. Marc. 1, 13; cf. Serv. ad Verg. A. 1, 58; plur. in late Lat. aethera, Ven. Fort. Carm. 3, 9, 7), m., = aithêr [v. aestas], the upper, pure, bright air, the ether.
    I.
    In gen.
    A.
    Lit. (opp. aër, the lower atmospheric air): restat ultimus omnia cingens et coërcens caeli complexus, qui idem aether vocatur, extrema ora et determinatio mundi;

    in quo cum admirabilitate maxima igneae formae cursus ordinatos definiunt,

    Cic. N. D. 2, 40:

    (astra) oriuntur in ardore caelesti, qui aether vel caelum nominatur,

    id. ib. 2, 15.—
    B.
    Transf., in the poets,
    1.
    Heaven: Id, quod nostri caelum memorant, Graii perhibent aethera, Pac. ap. Varr. L. L. 5, § 17 Müll. (Trag. Rel. p. 87 Rib.): famā super aethera notus, Verg. A. 1, 379:

    rex aetheris altus Juppiter,

    id. ib. 12, 140:

    regna profundi aetheros,

    Stat. Th. 3, 524. —
    2.
    Air, in gen.: clamor ad caelum volvendus per aethera vagit, Enn. ap. Varr. L. L. 7, § 104 Müll. (Ann. v. 520 Vahl.):

    ignem ignes procudunt aetheraque aether,

    Lucr. 2, 1115: ferar per liquidum aethera Vates, * Hor. C. 2, 20, 2:

    nudoque sub aetheris axe,

    Verg. A. 2, 512; 8, 28:

    apes liquidum trans aethera vectae,

    id. ib. 7, 65; Sil. 2, 513 al.—
    * 3.
    In opp. to the lower world, the upper world, the earth:

    aethere in alto duros perferre labores,

    Verg. A. 6, 436.—
    * 4.
    The brightness surrounding a deity:

    aethere plena corusco Pallas,

    Val. Fl. 5, 183.—
    II.
    Aether personified, son of Chaos, and father of Cœlum, Cic. N. D. 3, 17 al.; also Jupiter, Cic. Ac. 2, 41. So in the poets often:

    pater Aether,

    Lucr. 1, 250:

    pater omnipotens Aether,

    Verg. G. 2, 325.

    Lewis & Short latin dictionary > aether

  • 16 conclusio

    conclūsĭo, ōnis, f. [concludo].
    I.
    A shutting up, closing (rare, not in Cic.).
    A.
    Abstr.:

    palpebrarum,

    Cael. Aur. Acut. 2, 3 and 10.—
    2.
    In milit. lang., a hostile shutting in, a siege, blockade:

    diutina,

    Caes. B. C. 2, 22; so Nep. Eum. 5, 7.—In plur., Vitr. 5, 9 fin.
    * B.
    Concr.:

    portuum,

    an enclosure, Vitr. 5, 12.—
    II.
    (Acc. to concludo, II. B. and D.; freq. in Cic. and Quint.) A conclusion, end:

    in extremā parte et conclusione muneris ac negotii,

    Cic. Q. Fr. 1, 1, 16, § 46.—
    B.
    The conclusion of a discourse, peroration:

    conclusio est exitus et determinatio totius orationis,

    Cic. Inv. 1, 52, 98:

    tum autem alii conclusionem orationis et quasi perorationem collocant,

    id. de Or. 2, 19, 80; Auct. Her. 2, 30, 47; cf.:

    perorationem conclusionem alii vocant,

    Quint. 6, 1, 1; cf. also id. 8, 5, 13.—
    C.
    In rhet. lang., a period, Cic. de Or. 2, 8, 34; 3, 44, 174; id. Brut. 8, 33; id. Or. 50, 169; 51 init.; Quint. 9, 4, 22; 9, 4, 57; 9, 4, 123 et saep.—
    D.
    In philos., the conclusion in a syllogism, the consequence:

    conclusio est, quae brevi argumentatione ex eis, quae ante dicta sunt aut facta, conficit, quid necessario consequatur,

    Auct. Her. 4, 30, 41; Cic. Inv. 1, 29, 44 and 45; id. Div. 2, 49, 103; Quint. 5, 14, 1; 5, 14, 20; 7, 3, 14; 5, 10, 2; 5, 10, 7; 9, 3, 98 Cornif.; Gell. 2, 8, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > conclusio

  • 17 Hora

    1.
    ōra, ae, f. [kindred with Sanscr. avāra, ripa citerior fluminis], the extremity of a thing; the border, brim, edge, margin, end, boundary.
    I.
    Lit.
    A.
    In gen. (class.; syn.: limbus, fimbria, instita, margo): omnes avidi spectant ad carceris oras, at the barriers, Enn. ap. Cic. Div. 1, 48, 107 (Ann. v. 88 Vahl.):

    oras pocula circum,

    Lucr. 4, 12:

    (clipei),

    Verg. A. 10, 243:

    vestimentorum,

    Fest. p. 182 Müll.; Vulg. Exod. 26, 10; id. Hag. 2, 13:

    gemmae,

    Plin. 37, 10, 66, § 180:

    vulneris,

    Cels. 5, 26, 23:

    aether, extrema ora et determinatio mundi,

    Cic. N. D. 2, 40, 101. cf.:

    regio nes, quarum nulla esset ora, nulla extremitas,

    id. Fin. 2, 31, 102.—
    B.
    In partic., the coast, sea-coast (syn.:

    litus, ripa): Graeciae,

    Cic. Fam. 12, 5, 1:

    Asiae,

    Nep. Alc. 5, 6:

    maritima,

    Caes. B. G. 3, 8:

    Jordanis,

    Vulg. 1 Macc. 9, 43;

    but transf.: ora maritima,

    the inhabitants of the coast, people of the maritime districts, Cic. Imp. Pomp. 23, 67. So, jam Misenensem classem et pulcherrimam Campaniam oram descivisse, Tac. H. 3, 60.—
    C.
    Transf.
    1.
    A region, clime, country:

    quacumque in orā ac parte terrarum,

    Cic. N. D. 2, 66, 164:

    gelida, Hor C. 1, 26, 4: conexa arbustorum ratio est, quas in oras debeant spectare,

    Plin. 17, 2, 2, 19 (al. horas):

    Trojae qui primus ab oris Italiam... venit,

    Verg. A. 1, 1; cf. id. ib. 3, 97; 10, 706.—
    2.
    Poet.: luminis orae, the world, the earth, life, light: tu produxisti nos intra luminis oras, Enn. ap. Cic. Rep. 1, 41, 64 (Ann. v. 118 Vahl.); cf.: sum (i. e. eum) quae dederit in luminis oras, id. Fragm. ap. Fest. s. v. sum, p. 298 Müll. (Ann. v. 165 Vahl.); Lucr. 1, 22:

    inde enascitur atque oras in luminis exit,

    id. 1, 170; 1, 179; cf. id. 5, 224; 781:

    quem Rhea sacerdos Furtivum partu sub luminis edidit oras,

    Verg. A. 7, 660:

    sponte suā quae se tollunt in luminis oras,

    id. G. 2, 47: Acherontis orae, the lower regions:

    animas Acheruntis in oras Ducere,

    Lucr. 6, 763.—
    3.
    A zone:

    globum terrae duabus oris distantibus habitabilem,

    Cic. Tusc. 1, 28, 68.—
    4.
    A rope or cable by which a ship or boat is fastened to the shore; opp. ancoralia, the anchor-cables:

    cum alii resolutis oris in ancoras evecti tenentur, alii, ne quid teneat, ancoralia incidunt,

    Liv. 22, 19, 10 Weissenb. ad loc.:

    ne hostes cum suis simul inrumperent, trahunt scalas orasque et ancoras praecidunt,

    id. 28, 36, 11; cf.:

    sublatae sunt ancorae, solvimus oram, profecti sumus,

    Quint. 4, 2, 41; Ep. ad Tryph. 3.—
    II.
    Trop. (very rare, and only poet.): quis potis ingentes oras evolvere belli? qs. to unroll the edges of the picture of this war, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 178 Vahl.): imitated by Virgil:

    aspirate canenti... Et mecum ingentis oras evolvite belli,

    Verg. A. 9, 528; cf.

    Serv. ad loc.: in luminis oras eruere,

    to bring to light, Lucr. 5, 1455.
    2.
    Ŏra ( Hŏra), ae, f., the name of Hersilia, as a goddess, Ov. M. 14, 851.

    Lewis & Short latin dictionary > Hora

  • 18 localis

    lŏcālis, e, adj. [locus], of or belonging to a place, local (late Lat.):

    determinatio,

    Tert. adv. Marc. 4, 34:

    locale universali opponit,

    id. ad Scapul. 3:

    aerumnae,

    Amm. 14, 7, 5:

    adverbia,

    adverbs of place, Charis. p. 182 P.—Hence, adv.: lŏcālĭter, locally:

    Besae dei localiter appellati oraculum,

    i. e. by the inhabitants, Amm. 19, 12, 3; Tert. Pall. 2; Cassiod. Var. 1, 35.

    Lewis & Short latin dictionary > localis

  • 19 Ora

    1.
    ōra, ae, f. [kindred with Sanscr. avāra, ripa citerior fluminis], the extremity of a thing; the border, brim, edge, margin, end, boundary.
    I.
    Lit.
    A.
    In gen. (class.; syn.: limbus, fimbria, instita, margo): omnes avidi spectant ad carceris oras, at the barriers, Enn. ap. Cic. Div. 1, 48, 107 (Ann. v. 88 Vahl.):

    oras pocula circum,

    Lucr. 4, 12:

    (clipei),

    Verg. A. 10, 243:

    vestimentorum,

    Fest. p. 182 Müll.; Vulg. Exod. 26, 10; id. Hag. 2, 13:

    gemmae,

    Plin. 37, 10, 66, § 180:

    vulneris,

    Cels. 5, 26, 23:

    aether, extrema ora et determinatio mundi,

    Cic. N. D. 2, 40, 101. cf.:

    regio nes, quarum nulla esset ora, nulla extremitas,

    id. Fin. 2, 31, 102.—
    B.
    In partic., the coast, sea-coast (syn.:

    litus, ripa): Graeciae,

    Cic. Fam. 12, 5, 1:

    Asiae,

    Nep. Alc. 5, 6:

    maritima,

    Caes. B. G. 3, 8:

    Jordanis,

    Vulg. 1 Macc. 9, 43;

    but transf.: ora maritima,

    the inhabitants of the coast, people of the maritime districts, Cic. Imp. Pomp. 23, 67. So, jam Misenensem classem et pulcherrimam Campaniam oram descivisse, Tac. H. 3, 60.—
    C.
    Transf.
    1.
    A region, clime, country:

    quacumque in orā ac parte terrarum,

    Cic. N. D. 2, 66, 164:

    gelida, Hor C. 1, 26, 4: conexa arbustorum ratio est, quas in oras debeant spectare,

    Plin. 17, 2, 2, 19 (al. horas):

    Trojae qui primus ab oris Italiam... venit,

    Verg. A. 1, 1; cf. id. ib. 3, 97; 10, 706.—
    2.
    Poet.: luminis orae, the world, the earth, life, light: tu produxisti nos intra luminis oras, Enn. ap. Cic. Rep. 1, 41, 64 (Ann. v. 118 Vahl.); cf.: sum (i. e. eum) quae dederit in luminis oras, id. Fragm. ap. Fest. s. v. sum, p. 298 Müll. (Ann. v. 165 Vahl.); Lucr. 1, 22:

    inde enascitur atque oras in luminis exit,

    id. 1, 170; 1, 179; cf. id. 5, 224; 781:

    quem Rhea sacerdos Furtivum partu sub luminis edidit oras,

    Verg. A. 7, 660:

    sponte suā quae se tollunt in luminis oras,

    id. G. 2, 47: Acherontis orae, the lower regions:

    animas Acheruntis in oras Ducere,

    Lucr. 6, 763.—
    3.
    A zone:

    globum terrae duabus oris distantibus habitabilem,

    Cic. Tusc. 1, 28, 68.—
    4.
    A rope or cable by which a ship or boat is fastened to the shore; opp. ancoralia, the anchor-cables:

    cum alii resolutis oris in ancoras evecti tenentur, alii, ne quid teneat, ancoralia incidunt,

    Liv. 22, 19, 10 Weissenb. ad loc.:

    ne hostes cum suis simul inrumperent, trahunt scalas orasque et ancoras praecidunt,

    id. 28, 36, 11; cf.:

    sublatae sunt ancorae, solvimus oram, profecti sumus,

    Quint. 4, 2, 41; Ep. ad Tryph. 3.—
    II.
    Trop. (very rare, and only poet.): quis potis ingentes oras evolvere belli? qs. to unroll the edges of the picture of this war, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 178 Vahl.): imitated by Virgil:

    aspirate canenti... Et mecum ingentis oras evolvite belli,

    Verg. A. 9, 528; cf.

    Serv. ad loc.: in luminis oras eruere,

    to bring to light, Lucr. 5, 1455.
    2.
    Ŏra ( Hŏra), ae, f., the name of Hersilia, as a goddess, Ov. M. 14, 851.

    Lewis & Short latin dictionary > Ora

  • 20 ora

    1.
    ōra, ae, f. [kindred with Sanscr. avāra, ripa citerior fluminis], the extremity of a thing; the border, brim, edge, margin, end, boundary.
    I.
    Lit.
    A.
    In gen. (class.; syn.: limbus, fimbria, instita, margo): omnes avidi spectant ad carceris oras, at the barriers, Enn. ap. Cic. Div. 1, 48, 107 (Ann. v. 88 Vahl.):

    oras pocula circum,

    Lucr. 4, 12:

    (clipei),

    Verg. A. 10, 243:

    vestimentorum,

    Fest. p. 182 Müll.; Vulg. Exod. 26, 10; id. Hag. 2, 13:

    gemmae,

    Plin. 37, 10, 66, § 180:

    vulneris,

    Cels. 5, 26, 23:

    aether, extrema ora et determinatio mundi,

    Cic. N. D. 2, 40, 101. cf.:

    regio nes, quarum nulla esset ora, nulla extremitas,

    id. Fin. 2, 31, 102.—
    B.
    In partic., the coast, sea-coast (syn.:

    litus, ripa): Graeciae,

    Cic. Fam. 12, 5, 1:

    Asiae,

    Nep. Alc. 5, 6:

    maritima,

    Caes. B. G. 3, 8:

    Jordanis,

    Vulg. 1 Macc. 9, 43;

    but transf.: ora maritima,

    the inhabitants of the coast, people of the maritime districts, Cic. Imp. Pomp. 23, 67. So, jam Misenensem classem et pulcherrimam Campaniam oram descivisse, Tac. H. 3, 60.—
    C.
    Transf.
    1.
    A region, clime, country:

    quacumque in orā ac parte terrarum,

    Cic. N. D. 2, 66, 164:

    gelida, Hor C. 1, 26, 4: conexa arbustorum ratio est, quas in oras debeant spectare,

    Plin. 17, 2, 2, 19 (al. horas):

    Trojae qui primus ab oris Italiam... venit,

    Verg. A. 1, 1; cf. id. ib. 3, 97; 10, 706.—
    2.
    Poet.: luminis orae, the world, the earth, life, light: tu produxisti nos intra luminis oras, Enn. ap. Cic. Rep. 1, 41, 64 (Ann. v. 118 Vahl.); cf.: sum (i. e. eum) quae dederit in luminis oras, id. Fragm. ap. Fest. s. v. sum, p. 298 Müll. (Ann. v. 165 Vahl.); Lucr. 1, 22:

    inde enascitur atque oras in luminis exit,

    id. 1, 170; 1, 179; cf. id. 5, 224; 781:

    quem Rhea sacerdos Furtivum partu sub luminis edidit oras,

    Verg. A. 7, 660:

    sponte suā quae se tollunt in luminis oras,

    id. G. 2, 47: Acherontis orae, the lower regions:

    animas Acheruntis in oras Ducere,

    Lucr. 6, 763.—
    3.
    A zone:

    globum terrae duabus oris distantibus habitabilem,

    Cic. Tusc. 1, 28, 68.—
    4.
    A rope or cable by which a ship or boat is fastened to the shore; opp. ancoralia, the anchor-cables:

    cum alii resolutis oris in ancoras evecti tenentur, alii, ne quid teneat, ancoralia incidunt,

    Liv. 22, 19, 10 Weissenb. ad loc.:

    ne hostes cum suis simul inrumperent, trahunt scalas orasque et ancoras praecidunt,

    id. 28, 36, 11; cf.:

    sublatae sunt ancorae, solvimus oram, profecti sumus,

    Quint. 4, 2, 41; Ep. ad Tryph. 3.—
    II.
    Trop. (very rare, and only poet.): quis potis ingentes oras evolvere belli? qs. to unroll the edges of the picture of this war, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 178 Vahl.): imitated by Virgil:

    aspirate canenti... Et mecum ingentis oras evolvite belli,

    Verg. A. 9, 528; cf.

    Serv. ad loc.: in luminis oras eruere,

    to bring to light, Lucr. 5, 1455.
    2.
    Ŏra ( Hŏra), ae, f., the name of Hersilia, as a goddess, Ov. M. 14, 851.

    Lewis & Short latin dictionary > ora

См. также в других словарях:

  • determinatio — index limitation Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Determinatio — Der Ausdruck Determination (von lat. determinatio „Abgrenzung“) bedeutet zunächst einfach Bestimmung und findet in unterschiedlichen philosophischen Kontexten technisch spezifischere Verwendung. So bezeichnet „determinatio“ in der antiken und… …   Deutsch Wikipedia

  • Determinatio — determinacija statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Determinatio ryšiai: platesnis terminas – ląstelių atsiradimas ir formavimasis …   Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai

  • Determinatio — gemalo dalies ar audinio raidos krypties nustatymas statusas T sritis gyvūnų raida, augimas, ontogenezė, embriologija atitikmenys: lot. Determinatio ryšiai: platesnis terminas – užuomazgos formavimasis siauresnis terminas – determinuotoji ląstelė …   Veterinarinės anatomijos, histologijos ir embriologijos terminai

  • Determinatio est negatio —         (лат.) ограничение есть отрицание (Спиноза). Иногда «determinatio» переводится как «определение». Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов …   Философская энциклопедия

  • Omnis determinatio est negatio —         (лат.) см. Determinant) est negatio. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г. Панов. 1983 …   Философская энциклопедия

  • détermination — [ detɛrminasjɔ̃ ] n. f. • XIVe; lat. determinatio 1 ♦ Action de déterminer, de délimiter avec précision; état de ce qui est déterminé. ⇒ caractérisation, définition, délimitation, fixation, limitation. Détermination de la longitude, de la… …   Encyclopédie Universelle

  • Румовский, Степан Яковлевич — академик и Вице президент Имп. Академии Наук; родился 29 го октября 1734 года в селе Старом Погосте, Владимирской губернии, где отец его был священником. После переезда отца, в 1739 году, вместе со всею семьею на службу в Петербург, Румовский… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Determination (Logik) — Der Ausdruck Determination (von lat. determinatio „Abgrenzung“) bedeutet zunächst einfach „Bestimmung“ und findet in unterschiedlichen philosophischen Kontexten technisch spezifischere Verwendung. So bezeichnet „determinatio“ in der antiken und… …   Deutsch Wikipedia

  • Definition — Eine Definition (lateinisch definitio = Abgrenzung aus de = ab/weg und finis = Grenze) ist je nach der Definitionslehre, der hierbei gefolgt wird, entweder 1. eine Bestimmung des Wesens einer zu erklärenden Sache oder 2. eines Begriffs oder… …   Deutsch Wikipedia

  • Disputatio — Une disputatio entre des clercs chrétiens et des Juifs (1483). Dans la scolastique médiévale, la disputatio était, avec la lectio, une des méthodes essentielles et omniprésentes d enseignement et de recherche, ainsi qu une technique d examen dans …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»