-
41 weight
1) (the amount which a person or thing weighs: He's put on a lot of weight (= got much fatter) over the years.) vekt, tyngde2) (a piece of metal etc of a standard weight: seven-pound weight.) lodd3) (a heavy object, especially one for lifting as a sport: He lifts weights to develop his muscles.) byrde4) (burden; load: You have taken a weight off my mind.) tyngde, vekt5) (importance: Her opinion carries a lot of weight.) vektbyrde--------lodd--------tyngde--------vektIsubst. \/weɪt\/1) vekt, tyngde, vektmengde• how can you lose a ten-ton weight of coal?• have you experienced any loss of weight?2) byrde3) lodd4) brevpresse5) ( overført) tyngde, byrde, trykk6) vekt, betydning, innflytelse• do you attach weight to what he's saying?7) tyngdepunkt hos, den samlede kraft (til)8) ( sport) vekt(klasse) (boksing), vektbelastning (hesteveddeløp)9) ( teknikk) trykk, belastning, last10) ( statistikk) vekta matter of weight en viktig sakbe a weight off one's mind være en lettelse for enbe over weight være overvektigbe under weight være undervektigby weight i løsvekt, etter vektgive a light weight ( ved salg) gi for lav vekthave a weight lifted from one's heart\/chest få en sten løftet fra brystet sittin weight på (vekten)lose weight gå ned i vekt, ta avnet weight nettovektof full weight med hele sin tyngdepull one's weight ro av alle krefter ta sin del av ansvaret, dra sin del av lasset, gjøre sittom alle legger seg i selen, kommer vi til å vinneput on weight gå opp i vekt, legge på segput the weight ( sport) støte kuleputting the weight ( sport) kulestøtset of weights loddsetttake the weight off one's feet ( hverdagslig) hvile bena, sette seg nedthrow one's weight about\/around ( hverdagslig) blære seg, gjøre seg viktig, vise seg• don't mind him, he's just throwing his weight aboutikke bry deg om ham, han bare viser segthrow one's weight (behind) (hverdagslig, overført) gjøre sin innflytelse gjeldendethrow the weight of one's influences into the scales anvende all sin innflytelseunit of weight vektenhetweights and measures mål og vektworth one's weight in gold ( overført) verdt sin vekt i gullIIverb \/weɪt\/1) gjøre tyngre, utstyre med tyngde2) ( også overført) belaste, tynge (ned)3) ( overført) tilrettelegge, tilpasse, vinkle• interests which weight policy in the direction of...interesser som styrer politikken i retningen av...4) ( teknikk) fortynge, fylle• is this weighted silk?5) ( statistikk) veieweight an argument legge frem et argument (på en god måte)weight down overlasteweighted average (matematikk, statistikk) veiet middeltall -
42 such
1. adjective1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) slik; som; eller en liknende; sånn2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) slik, sånn3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) slik, sånn4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) slik, sånn, så2. pronoun(such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) den som; som sådan- suchlike- such-and-such
- such as it isslik--------sånndeterm. \/sʌtʃ\/1) slik, sådan, sånn2) ( nedsettende) den slags3) lignende• tea, coffee and such drinkste, kaffe og lignende drikker4) ( i utbrudd) så• such big books!• we had such fun!5) så stor6) det7) i sitt slag8) den slags, sånt noe, sliktand such (like) og denslags, og slik(e), og lignendeas such som sådan(t)i egenskap av, i kraft avno such thing! absolutt ikke!, langt ifra!some such thing noe sånt, noe lignende, noe i den stilensuch a slik en\/ei\/et, slikesuch and such den og den, det og det, de og desuch another en likedan, makensuch a one slik en\/eisuch as sånn som( gammeldags) de som for eksempel, så somkjøretøy, for eksempel bilerslik somdet lille (som)such as it is sånn som det nå er, slik det nå erdu kan få min, selv om den ikke er mye å skryte av• the crowd, such as it was, soon dispersedflokken, liten som den var, spredte seg snart• the food, such as it was, was cheapmaten var ikke mye å skryte av, men den var iallfall billigsuch that slik at -
43 lag
I substantiv1. lage, marinade, opkog (kogekunst, mad m.m.)II substantiv1. lov, almindelige retsregler (jura, lov og ret m.m.)Är vi alla lika inför lagen?
Er vi alle lige for loven?
hyreslag; semesterlag; utlänningslag
lejelov; ferielov; udlændingelov
Dømme, udøve den dømmende myndighed
En uskreven (indlysende, selvfølgelig) lov
Jungleloven, den stærkestes ret
Hvis noget kan gå galt, så gør det det også
Lagens långa arm, lagens väktare
III substantivLovens lange arm, politiet
1. hold (sport, spil og leg)Holdet her rykker nok aldrig op i A.
Det er et lægeteam på K., der skal operere (K.=K.S.=Karolinska universitetssjukhuset)
4. lag/flade/enhed der befinder sig oven på eller uden på hinanden5. tilstand, form, forfatning6. i tidsudtrykVi hann med bussen, men det var i senaste laget, chauffören hade redan stängt dörrarna
Vi nåede bussen, med det var i sidste øjeblik, chaufføren havde allerede lukket dørene
Bryde festen op, gå hjem fra en god fest
Gøre nogen tilpas, tilfreds
Have en chance for at få lov til at sige hvad man mener eller få lov til at bestemme, få et ord indført
I kortaste laget, i längsta laget
Lidt for kort, lidt for lang
I senaste laget, i tidigaste laget
I sidste øjeblik, næsten for tidligt
I största laget, i längsta laget, i minsta laget
Næsten for stor, næsten for lang, næsten for lille
Nu, i dette øjeblik, på dette tidspunkt
I det hele taget, over hele linjen, det gælder (næsten) alle
-
44 lag
I substantiv1. lage, marinade, opkog (kogekunst, mad m.m.)II substantiv1. lov, almindelige retsregler (jura, lov og ret m.m.)Är vi alla lika inför lagen?
Er vi alle lige for loven?Sammensatte udtryk:hyreslag; semesterlag; utlänningslag
lejelov; ferielov; udlændingelovSærlige udtryk:Dømme, udøve den dømmende myndighedEn uskreven (indlysende, selvfølgelig) lovJungleloven, den stærkestes retHvis noget kan gå galt, så gør det det ogsåLagens långa arm, lagens väktare
Lovens lange arm, politietIII substantiv1. hold (sport, spil og leg)Holdet her rykker nok aldrig op i A.Det er et lægeteam på K., der skal operere (K.=K.S.=Karolinska universitetssjukhuset)4. lag/flade/enhed der befinder sig oven på eller uden på hinanden5. tilstand, form, forfatning6. i tidsudtrykVi hann med bussen, men det var i senaste laget, chauffören hade redan stängt dörrarna
Vi nåede bussen, med det var i sidste øjeblik, chaufføren havde allerede lukket døreneSærlige udtryk:Bryde festen op, gå hjem fra en god festGøre nogen tilpas, tilfredsHave en chance for at få lov til at sige hvad man mener eller få lov til at bestemme, få et ord indførtI kortaste laget, i längsta laget
Lidt for kort, lidt for langI senaste laget, i tidigaste laget
I sidste øjeblik, næsten for tidligtI största laget, i längsta laget, i minsta laget
Næsten for stor, næsten for lang, næsten for lilleNu, i dette øjeblik, på dette tidspunktI det hele taget, over hele linjen, det gælder (næsten) alle -
45 size
1) (largeness: an area the size of a football pitch; The size of the problem alarmed us.) størrelse2) (one of a number of classes in which shoes, dresses etc are grouped according to measurements: I take size 5 in shoes.) størrelse; nummer•- sizeable- size upnummer--------størrelseIsubst. \/saɪz\/1) størrelse, format, mål2) nummer, størrelse• what size shoes do you take?• what size is this?3) omfang, utstrekning, innhold4) (universitet, gammeldags) rasjon, porsjon (av mat og drikke)cut somebody down to size ( overført) jekke noen ned, sette noen på plassfull size naturlig størrelse, full størrelseof a size like storeof some size ganske stor, temmelig storreal size naturlig størrelsethat's about the size of it ( hverdagslig) omtrent sånn ligger det anIIsubst. \/saɪz\/1) ( for papir e.l.) lim, klister2) ( tekstilindustri) appreturmiddelIIIverb \/saɪz\/1) ordne etter størrelse, sortere etter størrelse2) lage i en viss størrelse, lage i bestemte numre3) skjære til4) ( universitet) forklaring: bestille mat eller drikke fra universitetets kjøkkensize up måle opp( hverdagslig) måle, vurdere, bedømmesize up somebody se hva en er god forsize up to svare til, nå opp tilsize up with svare til, nå opp tilIVverb \/saɪz\/1) lime, stryke limvann på2) ( tekstil) appretere, stive -
46 skada
I substantiv1. skade, beskadigelse2. fysisk skade (sygdom, helse)Farfar har en hörselskada, min storebror har en knäskada och kan inte spela fotboll, och jag själv har en skada på ryggen som oroar mig (en ryggskada)
Farfar har en høreskade, min storebror har en knæskade og kan ikke spille fodbold, og jeg selv har en skade på ryggen der bekymer migChefen placerede sin søn på et sted i firmaet hvor det faldt meget uheldigt udDet är skada på pojken att han blir så bortskämd (det är synd om pojken...)
Det er en skam at drengen bliver så forkælet, det er synd for drengen...Sammensatte udtryk:brännskada; bullerskada; vattenskada
brandskade; støjskade; vandskadeSærlige udtryk:Gøre skade, være farligKomme til skade, blive skadetTa skadan igen, ta igen skadan
Holde sig skadesløs, kompensere for noget, sørge for at få det gjort som man tidligere ikke kunne gøreDer er ikke sket noget, der er ikke sket nogen skadeII verbum1. skade, beskadige, ødelægge3. forårsage en forringelse af foreteelse, forhold, omdømme m.m.Særlige udtryk:Det skulle inte skada om...
Det ville ikke være nogen skade til, hvis... -
47 grow
ɡrəupast tense - grew; verb1) ((of plants) to develop: Carrots grow well in this soil.) vokse, gro, utvikle seg, dyrke2) (to become bigger, longer etc: My hair has grown too long; Our friendship grew as time went on.) vokse, bli større/lengre3) (to cause or allow to grow: He has grown a beard.) la vokse, anlegge4) ((with into) to change into, in becoming mature: Your daughter has grown into a beautiful woman.) bli, utvikle seg til5) (to become: It's growing dark.) bli (gradvis)•- grower- grown
- growth
- grown-up
- grown-up
- grow on
- grow updyrke--------gro--------tilta--------vokse1) vokse, gro, spire, kunne dyrkes2) utvikle seg, bli større, øke, utvide seg• look how you've grown!hun har vokst seg til fysisk, men ikke mentalt3) ( gradvis) bli• grow oldbli gammel \/ eldes4) dyrke5) produsere6) få7) utvikle8) la vokse, anleggegrow apart vokse fra hverandregrow away from vokse fra, bli fremmed forgrow big and strong vokse seg stor og sterk• now, eat your porridge, and you'll grow big and strongspis grøten din, så du blir stor og sterkgrow down(wards) minkegrow due forfallebe growing begynne å bligrow into a habit bli en vanegrow into fashion bli moderne, bli ingrow into one eller grow together vokse sammenbe grown over with være bevokst med, være overgrodd medbe grown up være voksengrow old bli gammel, eldesgrow on somebody være noe man blir stadig mer glad i, være noe som stadig betyr mergrow out bli for liten, bli fylt opp ( om grønnsaker) gå i stokkgrow out of vokse fra( overført) vokse fra, legge seg av med( overført) vokse frem fra, utvikle seg på grunnlag avgrow pale bli blek, blekneså høy du har blitt \/ så lang du har blittgrow to komme til å, lære seg ågrow to a storm blåse opp til stormgrow up ( om mennesker) vokse opp, bli stor ( om planter) skyte frem ( overført) utvikle seg, vokse fram( som interjeksjon) nå får du se og bli voksen, skjerp deggrow (up)on holde på å ta helt overhånd, holde på å ta kontrollengrow worse forverres, bli dårligere, bli verre -
48 serious
'siəriəs1) (grave or solemn: a quiet, serious boy; You're looking very serious.) alvorlig2) ((often with about) in earnest; sincere: Is he serious about wanting to be a doctor?) (er det) alvor...3) (intended to make people think: He reads very serious books.) seriøs4) (causing worry; dangerous: a serious head injury; The situation is becoming serious.) alvorlig•- seriously
- take someone or something seriously
- take seriouslyalvorligadj. \/ˈsɪərɪəs\/1) alvorlig, seriøs2) viktig, betenkelig, nevneverdig3) troende, religiøs4) ( hverdagslig) i stor skala, stor, i stor gradbe serious about something ta noe på alvor• are you serious about this?• to be serious, I wish to leave nowhave a serious word with somebody si noen et alvorsordtake something under serious consideration overveie noe alvorlig, ta noe under nøye overveielse -
49 vid
I adjektiv1. vid, vidtstrakt, stor og bred, omfangsrigII præpositionMed stor valgfrihed, inden for vide rammer
1. ved, ved siden af, i, på2. omkring/cirka/omtrent ved (om tidspunkt)Ingegerd dök upp vid 7-tiden (udt. ingejärd)
I. kom (uventet) ved 7-tiden
På det tidspunkt af dagen sover R. til middag
Sif är mycket fäst vid sin svärfar (udt. siv)
S. kan meget godt li' sin svigerfar
III adverbiumTage nogen ved næsen, narre, vildlede nogen
-
50 vid
I adjektiv1. vid, vidtstrakt, stor og bred, omfangsrigMed stor valgfrihed, inden for vide rammerSærlige udtryk:II præposition1. ved, ved siden af, i, på2. omkring/cirka/omtrent ved (om tidspunkt)Ingegerd dök upp vid 7-tiden (udt. ingejärd)
I. kom (uventet) ved 7-tidenPå det tidspunkt af dagen sover R. til middagSif är mycket fäst vid sin svärfar (udt. siv)
S. kan meget godt li´ sin svigerfarSærlige udtryk:Tage nogen ved næsen, narre, vildlede nogenIII adverbiumSærlige udtryk: -
51 visa
I substantiv1. vise, sang (musik)barnvisa; nubbevisa; vaggvisa
børnesang; snapsevise; vuggevise
Vara en visa på stan, bli till en visa
Være ilde berygtet, være en man snakker om
Der blev læst og påskrevet, rene ord for pengene
II verbumDet är den gamla vanliga visan, det är alltid samma visa
1. vise, lade nogen seVill du se mitt nya kök?
Vil du se mit nye køkken?
K. viser musklerne i FN
B. udviser stor udholdenhed
Jeg skal vise dig, hvordan man gør
4. beviseDet viser bare, at du slet ikke har lyttet
Vise, hvad man kan (duer til)
III Se: visumVise kløer, optræde truende
-
52 visa
I substantiv1. vise, sang (musik, sang m.m.)Sammensatte udtryk:barnvisa; nubbevisa; vaggvisa
børnesang; snapsevise; vuggeviseSærlige udtryk:Vara en visa på stan, bli till en visa
Være ilde berygtet, være en man snakker omDer blev læst og påskrevet, rene ord for pengeneII verbumDet är den gamla vanliga visan, det är alltid samma visa
1. vise, lade nogen seVill du se mitt nya kök?
Vil du se mit nye køkken?K. viser musklerne i FNB. udviser stor udholdenhedJeg skal vise dig, hvordan man gør4. beviseDet viser bare, at du slet ikke har lyttetSærlige udtryk:Vise, hvad man kan (duer til)Vise kløer, optræde truendeIII Se: visum -
53 ljus
I substantiv1. lys, dagslys2. lyskilde, belysningSläck ljuset i badrummet är du snäll!
Vær sød og sluk lyset i badeværelset!
3. lys, noget man kan tænde (fx stearinlys)4. lyst hovedG. er ikke just noget lys
dagsljus; dimljus; skymningsljus
dagslys; tågelys; skumringslys
julgransljus; vaxljus; värmeljus
juletræslys; vokslys; fyrfadslys
Få grønt lys, få tilladelse til at starte noget
Føre nogen bag lyset, bilde nogen noget ind
Kaste lys over noget, skabe klarhed i en sag
II adjektivSe lyset for enden af tunnelen, se en ende på problemerne
1. lys, klar, gennemsigtigDet är ljust längre på kvällarna i juni, juli (på sommaren)
En stor och kraftig person kan ha en ljus röst, medans en liten och tunn person kan ha en mörk röst
En stor og kraftig person kan ha' en lys stemme, mens en lille og tynd person kan ha' en mørk stemme
3. glad, håbefuldSe positivt på livet, være positiv
-
54 ljus
I substantiv1. lys, dagslysLysets gudinde hedder U.2. lyskilde, belysningSläck ljuset i badrummet är du snäll!
Vær sød og sluk lyset i badeværelset!3. lys, noget man kan tænde (fx stearinlys)4. i billedlig, symbolsk m.m betydningAlla dessa smutsiga detaljer som kommit fram i boken tål egentligen inte offentlighetens ljus
Alle disse snavsede detaljer, der er blevet afsløret i bogen, tåler egentlig ikke offentlighedens lys5. lyst hovedG. er ikke just noget lysSammensatte udtryk:dagsljus; dimljus; skymningsljus
dagslys; tågelys; skumringslysjulgransljus; vaxljus; värmeljus
juletræslys; vokslys; fyrfadslysSærlige udtryk:Få grønt lys, få tilladelse til at starte nogetFøre nogen bag lyset, bilde nogen noget indKaste lys over noget, skabe klarhed i en sagSe lyset for enden af tunnelen, se en ende på problemerneI ljuset av...
I lyset af...II adjektiv1. lys, klar, gennemsigtigDet är ljust längre på kvällarna i juni, juli (på sommaren)
En stor och kraftig person kan ha en ljus röst, medans en liten och tunn person kan ha en mörk röst
En stor og kraftig person kan ha' en lys stemme, mens en lille og tynd person kan ha' en mørk stemme5. som gør glad, håbefuldSærlige udtryk:Se positivt på livet, være positiv -
55 ord
substantiv1. ord (grammatik, sproglige kategorier, ordbøger, om sproget m.m.)Ord, der glider, er ord der har fået en ny betydning, eller er ved at glide ud af sprogetFør man var klar over det, var forestillingen pludselig forbi2. sammenhængende sprogligt udtryk (grammatik, sproglige kategorier, ordbøger, om sproget m.m.)Nilsson, som har begärt ordet, tar till orda för att delta i debatten om firmans ekonomi
N., der har bedt om ordet, deltager i debatten om firmaets økonomi3. ordholdenhedElisabet har gett sitt ord på att betala oss pengarna, och hon håller det säkert
E. har givet sit ord på at betale os pengene, og hun holder sikkert hvad hun har lovet4. ord(et) ved forhandlinger, diskussioner og lign.Vi har alla lagt ett gott ord för Kristin, som gärna vill ha jobbet
Vi har alle lagt et godt ord ind for K., som gerne vil ha' stillingen, vi har anbefalet hendeSammensatte udtryk:räkneord; skällsord; svärord
talord; skældsord; bandeordSærlige udtryk:Lægge et godt ord ind for én, hjælpe nogen ved at tale pænt om hende/ham/dem, være fortaler forHjælpe nogen med at sige det som man tror, at hun/han vil sigeTro at nogen mener, hvad hun/han sigerDiskutere, skændesTabuiserede ord, ord for seksuelle foreteelserTomme ord, ord uden indholdStor i orden, liten på jorden
Selvsikker, men i virkeligheden uduelig -
56 roll
I substantiv1. rotationsbevægelse (om fly), eskimosving m.m.Välkomna att träna roll i kajak med instruktörer!
Velkommen til træning af eskimosving i kajak med instruktører!II substantivTil trods for utallige skandaler spiller fodbolden en betydningsfuld rolle2. rolle, funktionSammensatte udtryk:hjälteroll; kvinnoroll; nyckelroll
helterolle; kvinderolle; nøglerolleSærlige udtryk:Det spelar ingen roll, gör ingen roll, es spielt keine rolle (tysk), det spelar ingen teater
Vad spelar det för roll?
Det spiller vel ikke nogen rolle, det er vel ikke særlig vigtigt -
57 many
'meni 1. comparative - more; adjective(a great number of: Many languages are spoken in Africa; There weren't very many people; You've made a great/good many mistakes.) mange2. pronoun(a great number: A few people survived, but many died.) mengde, hel del- many-- many amangeIsubst. \/ˈmenɪ\/mange• the manya good\/great many ganske mange, en stor mengde, ganske myeveldig mye folk, en hel del menneskerIIdeterm. \/ˈmenɪ\/mange, myefor many a day på svært lengefor many a long day på veldig lenge, på mange herrens åra good many ganske mange, ikke så rent få, ganske myea great many en stor mengde, en masse, en hel del, veldig mangehave one too many ( hverdagslig) ta seg et glass for myein so many words klart og tydeligmany a(n) ( mest litterært) mang enone too many en for mye, overflødig, i veien for smartthis many a day ( gammeldags) på lang tidtwice as many eller twice the number dobbelt så mange, det doble antallet -
58 occasion
ə'keiʒən1) (a particular time: I've heard him speak on several occasions.) anledning, tidspunkt2) (a special event: The wedding was a great occasion.) anledning, begivenhet•- occasionallyanledning--------grunn--------høveIsubst. \/əˈkeɪʒ(ə)n\/1) anledning, leilighet, høve2) (viktig) begivenhet, tilstelning, anledning, stor hendelse3) grunn, anledning, (medvirkende) årsakas occasion requires etter behovas occasion serves ved passende anledningfind (an) occasion to do something eller find (an) occasion for doing something få anledning til å gjøre noefrom occasion to occasion fra gang til ganggive occasion to gi anledning tilif occasion serves om det passerimprove the occasion utnytte situasjonenmake the most of the occasion utnytte situasjonenoccasions forretninger, ærender( gammeldags) fornødenheteron occasion nå og da, ved behov, leilighetsvison ordinary occasions eller on ordinary days til hverdagson the occasion of i anledning avon the slightest occasion ( gammeldags) ved den minste anledningprofit by the occasion benytte seg av anledningenrise to the occasion eller be equal to the situation være situasjonen voksen vise hva man duger tilshould the occasion arise eller if occasion should arise dersom anledningen skulle by seg, ved behovtake occasion by the forelock gripe sjansentake occasion to ( gammeldags) benytte anledningen tilwhen occasion offers når anledningen byr seg, ved anledningIIverb \/əˈkeɪʒ(ə)n\/forårsake, volde, foranledige, gi anledning tiloccasion somebody to do something foranledige noen til å gjøre noe -
59 makt
substantiv1. magt, herredømme, mulighed/position/resurser for at styre og bestemmeVem sitter egentligen på makten i Sverige?
Hvem sidder egentlig på magten i S., hvem bestemmer i S.?
2. nation, statDet er længe siden, at S. har invaderet fremmede stater
Hålla något vid makt, vidmakthålla något
Udøve magt, bruge sin magt
Det står ikke i min magt, jeg kan ikke gøre det selv om jeg gerne ville
Goda makter; Onda makter
Gode magter, krafter som har en positiv påvirkning; Onde magter, krafter som har en negativ påvirkning
Milda makter!
Milde magter!, Du milde Moses!
Af alle kræfter; Med vold og magt
-
60 under
I substantiv1. under, mirakelII ubøjeligt adjektiv1. under, nede, deprimeret (hverdagssprog/slang)III ubøjeligt adjektivVære ked af det, være deprimeret
1. under, inde under, neden under2. under, imens (tidsudtryk)I mellemtiden, imens
Under det att konserten pågick (udt. konsären)
3. mhp. omstændigheder, anledning m.m.Den kurdiske kvinde bor nu i G. under andet navn
Deprimeret, ked af det
IV adverbiumDårlig, ikke noget værd
1. under, nedenunderDet droppar från taket, sätt en balja under!
Det drypper fra loftet, sæt en balje under!
Stor katastrof drabbade Sverige, när Estonia gick under i Östersjön
En stor katastrofe ramte S., da E. forliste i Østersøen (ca. 800 svenskere mistede livet 28. sept. 1994)
См. также в других словарях:
Stor bredpande — findes over det meste af Danmark, undtagen på Bornholm, Anholt og Ærø. Den findes over det meste af Europa og breder sig østpå helt til Japan. Den store bredpande findes ofte i lysninger i skove og i skovbryn, hvor den dukker op i slutningen af… … Danske encyklopædi
Det Norske Teatret — Main entrance Address Kristian IVs gt 8 City Oslo Country … Wikipedia
Det hvide C — får sit navn fra en meget tydelig tegning på undersiden af bagvingen, der ofte ligner bogstavet C. Resten af undersiden på vingerne fremstår i orange brunlige farver. Det er den sommerfugl af takvingefamilien i Danmark med mest takkede vinger,… … Danske encyklopædi
Stor søanemone — Store søanemoner er enlige koraldyr. Når den store søanemone er helt udfoldet kan den blive cirka 20 cm. i diameter, men når den er skyllet op på land er den ofte kun 6 7 cm. bred. Den er ret almindelig i de danske farvande. Søanemonen har så… … Danske encyklopædi
Jack-stik — generelt Jack stik er elektriske stik, som bruges til at forbinde elektroniske apparater, så disse kan udveksle signaler. Disse stik anvendes i tre forskellige størrelser; standard (hvor stikbenets diameter er 6,5 mm), mini (diameter 3,5 mm) og… … Danske encyklopædi
Faunaforurening — Hvis dyr, der ikke naturligt hører til en bestemt naturtype, for eksempel det danske landskab, slippes løs der, vil de af og til kunne overleve og måske enddda fortrænge de dyr, der lever naturligt på stedet. Det fænomen hedder faunaforurening.… … Danske encyklopædi
Antikrists mirakler — Die Wunder des Antichrist (Originaltitel: Antikrists mirakler) ist der Titel eines Romans der schwedischen Schriftstellerin Selma Lagerlöf. Der Roman erschien 1897 und handelt von den Wundern, die die Imitation (der „Antichrist“, weil nur eine… … Deutsch Wikipedia
Parasol — Parasol, solskærm, var i brug hos de ældste kulturfolk, kinesere, ægyptere, assyrere, og bæres over fyrstelige og fornemme personer. I Kina omtales parasol i 11. århundrede f.Kr., og billedlig er den fremstillet i Ninive s og Java s ruiner, på… … Danske encyklopædi
Die Wunder des Antichrist — (Originaltitel: Antikrists mirakler) ist der Titel eines Romans der schwedischen Schriftstellerin Selma Lagerlöf. Der Roman erschien 1897 und handelt von den Wundern, die die Imitation (der „Antichrist“, weil nur eine Nachahmung des echten… … Deutsch Wikipedia
storbladet — stor|bla|det adj., storbladede; storbladede planter … Dansk ordbog
storhedsvanvid — stor|heds|van|vid sb., det … Dansk ordbog