-
1 destellar
destellar ( conjugate destellar) verbo intransitivo [brillante/joya] to sparkle, glitter; [ estrella] to twinkle, sparkle
destellar verbo transitivo to twinkle, sparkle: las luces de la costa destellaban por la noche, the lights along the coast sparkled at night ' destellar' also found in these entries: English: flare - flash - glint - sparkle -
2 destellar
v.to sparkle (diamante, ojos).* * *1 (gen) to sparkle, glitter; (estrella) to twinkle* * *verbto flash, sparkle* * *VI [diamante, ojos] to sparkle; [metal] to glint; [estrella] to twinkle* * *verbo intransitivo brillante/joya to sparkle, glitter; estrella to twinkle, sparkle; ojos to sparklelos ojos le destellaban de alegría/rabia — her eyes sparkled with happiness/flashed with anger
* * *verbo intransitivo brillante/joya to sparkle, glitter; estrella to twinkle, sparkle; ojos to sparklelos ojos le destellaban de alegría/rabia — her eyes sparkled with happiness/flashed with anger
* * *destellar [A1 ]vi«brillante/joya» to sparkle, glitter; «estrella» to twinkle, sparkle; «ojos» to sparklesus ojos destellaban de alegría/rabia her eyes sparkled with happiness/flashed with anger* * *
destellar ( conjugate destellar) verbo intransitivo [brillante/joya] to sparkle, glitter;
[ estrella] to twinkle, sparkle
destellar verbo transitivo to twinkle, sparkle: las luces de la costa destellaban por la noche, the lights along the coast sparkled at night
' destellar' also found in these entries:
English:
flare
- flash
- glint
- sparkle
* * *destellar vi[diamante, ojos] to sparkle; [metal] to glint; [estrella] to twinkle;una luz/el faro destellaba a lo lejos a light/the lighthouse was flashing in the distance* * ** * *destellar vi1) : to sparkle, to flash, to glint2) : to twinkle* * *destellar vb to twinkle -
3 destellar
-
4 destellar
-
5 destellar
гл.общ. мерцать, сиять, отсвечивать (мерцать) -
6 destellar
• flaring• flash bulb -
7 destellar
• mžikat• světélkovat• vyzařovat* * *• blýskat se• třpytit se -
8 destellar
intr сияя, блещукам. -
9 destellar
-
10 destellar
centellejar, llambrar, llambrejar, llampurnar -
11 hacer destellar
• make space for• make sparks fly -
12 hacer destellar
v.to make sparkle. -
13 llambrar
destellar -
14 llambrejar
destellar -
15 llampurnar
destellar -
16 mžikat
destellar -
17 vyzařovat
destellardimanaremanaremitir -
18 lampadiar
destellar, fulgurar, relampaguear -
19 destello
m.1 sparkle.2 glimmer.un destello de ironía a hint of irony3 twinkle, sparkle, glitter.4 flash, flash of light.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: destellar.* * *1 (resplandor) sparkle, flash; (brillo) gleam, shine* * *noun m.flash, sparkle* * *SM1) (=brillo) [de diamante, ojos] sparkle; [de metal] glint; [de estrella] twinkling2) (Téc) signal light3) (=pizca) glimmer, hint* * *a) ( de estrella) twinkle, sparkle; (de brillante, joya) sparkle, glitterb) (fam) (indicio, atisbo) atom (colloq)no hay un destello de sensatez en eso — there isn't an ounce o an atom of sense in it (colloq)
* * *= glitter.Ex. Junctionville established itself early as an ordinary manufacturing city, a city without glitter or charm.* * *a) ( de estrella) twinkle, sparkle; (de brillante, joya) sparkle, glitterb) (fam) (indicio, atisbo) atom (colloq)no hay un destello de sensatez en eso — there isn't an ounce o an atom of sense in it (colloq)
* * *= glitter.Ex: Junctionville established itself early as an ordinary manufacturing city, a city without glitter or charm.
* * *1 (de una estrella) twinkle, sparkle; (de un brillante, una joya) sparkle, glitterno hay un destello de sensatez en todo lo que ha dicho there isn't an ounce o an atom of sense in anything he's said ( colloq)* * *
Del verbo destellar: ( conjugate destellar)
destello es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
destelló es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
destellar
destello
destelló
destellar ( conjugate destellar) verbo intransitivo [brillante/joya] to sparkle, glitter;
[ estrella] to twinkle, sparkle
destello sustantivo masculino ( de estrella) twinkle, sparkle;
(de brillante, joya) sparkle, glitter
destellar verbo transitivo to twinkle, sparkle: las luces de la costa destellaban por la noche, the lights along the coast sparkled at night
destello sustantivo masculino flash, sparkle
' destello' also found in these entries:
Spanish:
refleja
- reflejo
- relumbrón
English:
flare
- flash
- flicker
- gleam
- glint
- sparkle
- glitter
* * *destello nm1. [de diamante] sparkle;[de metal] glint; [de estrella] twinkle;el diamante lanzaba destellos the diamond sparkledun partido con destellos de buen fútbol a match with the odd moment of good football;un destello de ironía a hint of irony* * *brief period, moment* * *destello nm1) : flash, sparkle, twinkle2) : glimmer, hint* * *destello n1. (en general) sparkle2. (de ingenio) spark / flash -
20 glint
ɡlint
1. verb(to gleam or sparkle: The windows glinted in the sunlight.) destellar, centellear
2. noun(a gleam or sparkle: the glint of steel; a glint of anger in her eyes.) destello, centelleotr[glɪnt]1 destello, centelleo1 destellar, centellearglint ['glɪnt] vigleam, sparkle: destellar, fulgurarglint n1) sparkle: destello m, centelleo m2)to have a glint in one's eye : chispearle los ojos a unon.• destello s.m.• reflejo s.m.• trasluz s.m.• viso s.m.v.• centellear v.• destellar v.
I glɪntintransitive verb destellar, brillar
II
noun ( of metal) destello m; ( of light) destello m, reflejo m; ( in eye) (no pl) chispa f, brillo m[ɡlɪnt]1.N [of metal etc] destello m, centelleo m2.VI lanzar destellos, centellear* * *
I [glɪnt]intransitive verb destellar, brillar
II
См. также в других словарях:
destellar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: destellar destellando destellado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. destello destellas destella… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
destellar — verbo intransitivo 1. Despedir (un cuerpo) [destellos]: A lo lejos vieron una luz destellando. Veían cómo destellaba el faro de la entrada del puerto … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
destellar — (Del lat. destillāre). 1. tr. Despedir destellos o emitir rayos, chispazos o ráfagas de luz, generalmente intensos y de breve duración. 2. intr. ant. Dicho de un líquido: destilar. Era u. t. c. tr.) … Diccionario de la lengua española
destellar — (Del lat. destillare, gotear < stilla, gota.) ► verbo transitivo Despedir una cosa un resplandor intenso y breve. * * * destellar (del lat. «destillāre»; la 2.ª acep., quizá por los rayos de luz que despiden las gotas al caer) 1 (ant.) tr.… … Enciclopedia Universal
destellar — {{#}}{{LM D13125}}{{〓}} {{ConjD13125}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13432}} {{[}}destellar{{]}} ‹des·te·llar› {{《}}▍ v.{{》}} Despedir destellos, rayos de luz o chispas, generalmente intensos y de breve duración: • Las estrellas destellan en la noche … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
destellar — transitivo fulgurar. * * * Sinónimos: ■ brillar, resplandecer, centellear, relumbrar, fulgurar, refulgir … Diccionario de sinónimos y antónimos
destellar — tr. Despedir destellos, emitir rayos o ráfagas de luz intensos pero breves … Diccionario Castellano
Batalla de Cabo Esperanza — Saltar a navegación, búsqueda Batalla de Cabo Esperanza … Wikipedia Español
Batalla del cabo Esperanza — Parte de Guerra del Pacífico de la Segunda Guerra Mundial … Wikipedia Español
centellear — intransitivo chispear, relumbrar, destellar, brillar, relucir, resplandecer, fulgurar, cabrillear, titilar, rielar. ≠ apagarse. Chispear, relumbrar, destellar y centellear suponen rayo … Diccionario de sinónimos y antónimos
fulgurar — intransitivo destellar, irradiar, brillar, resplandecer, centellear*, refulgir. Fulgurar intensifica el sentido de los demás sinónimos. * * * Sinónimos: ■ brillar, centellear, resplandecer … Diccionario de sinónimos y antónimos