-
61 flare
s.1 llamarada, flama.2 cohete de señales, bengala.3 zona de enrojecimiento de la piel en torno a una lesión infectada, enrojecimiento.4 antena de bocina, antena de cornete, antena de cuernos, bocina.5 fulguración solar.v.dar una llamarada, brillar, destellar. (pt & pp flared) -
62 flare up
v.1 destellar, llamear, arder en llamas, dar una llamarada.2 ponerse furioso, encenderse, encenderse en ira, ponerse rojo de ira.3 hacerse público.4 desencadenarse, avivarse, activarse.5 hacer erupción.vi.llamear (fire); exacerbarse (medical condition); estallar (anger, trouble) -
63 flash
adj.1 llamativo(a), ostentoso(a) (familiar) (showy) (británico)2 repentino.3 vistoso, ostentoso.4 que se borra en una sola acción.s.1 destello (de luz)2 flash (in photography)3 instante.4 noticia de último momento, noticia de última hora, noticia ocurriendo en el momento.5 flash.vt.1 lanzar (smile, look) ( at a)2 mostrar, exhibir.3 brillar intermitentemente, relampaguear, encenderse intermitentemente.4 emitir, despedir.5 transmitir, mandar por señal intermitente.vi.1 destellar (light)to flash past pasar a toda velocidadit flashed across my mind that… se me ocurrió de pronto que…my life flashed before me en un instante vi mi vida entera(pt & pp flashed) -
64 flash briefly
v.destellar. -
65 glare
s.1 mirada feroz (angry stare)2 resplandor (bright light)3 mirada furiosa, mirada feroz.4 luz deslumbrante, relumbrón, luz deslumbradora.5 deslumbramiento.6 colisión de llamada.v.1 brillar intensamente, brillar, destellar, relucir.2 mirar encolerizadamente, mirar fieramente, echar chispas por los ojos, echar fuego por los ojos.3 expresar furiosamente.vi. (mirar con ira)to glare at something/somebody mirar algo/a alguien con furia(pt & pp glared) -
66 gleam
s.1 destello (de luz)2 brillo, centelleo, centello.v.brillar, relucir, radiar, destellar.vi.resplandecer, relucir. (pt & pp gleamed) -
67 glint
s.1 centelleo, destello.2 destello de luz, chispa, reflejo, relampagueo.3 leve indicación, amago, asomo.v.1 brillar, destellar, lucir.2 rebotar.3 to glint the eye, volver los ojos.vi.centellear, lanzar destellos. (pt & pp glinted) -
68 make sparkle
v.hacer destellar, hacer brillar, hacer centellear. -
69 chipchipyay
v.intr. destellar -
70 llipipipiy
v.intr. relampaguear; destellar; titilar; brillar; centellear -
71 llipipiyay
v.intr. relampaguear; destellar; titilar; brillar; centellear -
72 llipyay
v.intr. brillar; destellar
См. также в других словарях:
destellar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: destellar destellando destellado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. destello destellas destella… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
destellar — verbo intransitivo 1. Despedir (un cuerpo) [destellos]: A lo lejos vieron una luz destellando. Veían cómo destellaba el faro de la entrada del puerto … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
destellar — (Del lat. destillāre). 1. tr. Despedir destellos o emitir rayos, chispazos o ráfagas de luz, generalmente intensos y de breve duración. 2. intr. ant. Dicho de un líquido: destilar. Era u. t. c. tr.) … Diccionario de la lengua española
destellar — (Del lat. destillare, gotear < stilla, gota.) ► verbo transitivo Despedir una cosa un resplandor intenso y breve. * * * destellar (del lat. «destillāre»; la 2.ª acep., quizá por los rayos de luz que despiden las gotas al caer) 1 (ant.) tr.… … Enciclopedia Universal
destellar — {{#}}{{LM D13125}}{{〓}} {{ConjD13125}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13432}} {{[}}destellar{{]}} ‹des·te·llar› {{《}}▍ v.{{》}} Despedir destellos, rayos de luz o chispas, generalmente intensos y de breve duración: • Las estrellas destellan en la noche … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
destellar — transitivo fulgurar. * * * Sinónimos: ■ brillar, resplandecer, centellear, relumbrar, fulgurar, refulgir … Diccionario de sinónimos y antónimos
destellar — tr. Despedir destellos, emitir rayos o ráfagas de luz intensos pero breves … Diccionario Castellano
Batalla de Cabo Esperanza — Saltar a navegación, búsqueda Batalla de Cabo Esperanza … Wikipedia Español
Batalla del cabo Esperanza — Parte de Guerra del Pacífico de la Segunda Guerra Mundial … Wikipedia Español
centellear — intransitivo chispear, relumbrar, destellar, brillar, relucir, resplandecer, fulgurar, cabrillear, titilar, rielar. ≠ apagarse. Chispear, relumbrar, destellar y centellear suponen rayo … Diccionario de sinónimos y antónimos
fulgurar — intransitivo destellar, irradiar, brillar, resplandecer, centellear*, refulgir. Fulgurar intensifica el sentido de los demás sinónimos. * * * Sinónimos: ■ brillar, centellear, resplandecer … Diccionario de sinónimos y antónimos