Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

destellar

  • 61 flare

    s.
    1 llamarada, flama.
    2 cohete de señales, bengala.
    3 zona de enrojecimiento de la piel en torno a una lesión infectada, enrojecimiento.
    4 antena de bocina, antena de cornete, antena de cuernos, bocina.
    5 fulguración solar.
    v.
    dar una llamarada, brillar, destellar. (pt & pp flared)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > flare

  • 62 flare up

    v.
    1 destellar, llamear, arder en llamas, dar una llamarada.
    2 ponerse furioso, encenderse, encenderse en ira, ponerse rojo de ira.
    3 hacerse público.
    4 desencadenarse, avivarse, activarse.
    5 hacer erupción.
    vi.
    llamear (fire); exacerbarse (medical condition); estallar (anger, trouble)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > flare up

  • 63 flash

    adj.
    1 llamativo(a), ostentoso(a) (familiar) (showy) (británico)
    2 repentino.
    3 vistoso, ostentoso.
    4 que se borra en una sola acción.
    s.
    1 destello (de luz)
    2 flash (in photography)
    3 instante.
    4 noticia de último momento, noticia de última hora, noticia ocurriendo en el momento.
    5 flash.
    vt.
    1 lanzar (smile, look) ( at a)
    2 mostrar, exhibir.
    3 brillar intermitentemente, relampaguear, encenderse intermitentemente.
    4 emitir, despedir.
    5 transmitir, mandar por señal intermitente.
    vi.
    1 destellar (light)
    to flash past pasar a toda velocidad
    it flashed across my mind that… se me ocurrió de pronto que…
    my life flashed before me en un instante vi mi vida entera
    (pt & pp flashed)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > flash

  • 64 flash briefly

    v.
    destellar.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > flash briefly

  • 65 glare

    s.
    1 mirada feroz (angry stare)
    2 resplandor (bright light)
    3 mirada furiosa, mirada feroz.
    4 luz deslumbrante, relumbrón, luz deslumbradora.
    5 deslumbramiento.
    6 colisión de llamada.
    v.
    1 brillar intensamente, brillar, destellar, relucir.
    2 mirar encolerizadamente, mirar fieramente, echar chispas por los ojos, echar fuego por los ojos.
    3 expresar furiosamente.
    to glare at something/somebody mirar algo/a alguien con furia
    (pt & pp glared)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > glare

  • 66 gleam

    s.
    1 destello (de luz)
    2 brillo, centelleo, centello.
    v.
    brillar, relucir, radiar, destellar.
    vi.
    resplandecer, relucir. (pt & pp gleamed)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > gleam

  • 67 glint

    s.
    1 centelleo, destello.
    2 destello de luz, chispa, reflejo, relampagueo.
    3 leve indicación, amago, asomo.
    v.
    1 brillar, destellar, lucir.
    2 rebotar.
    3 to glint the eye, volver los ojos.
    vi.
    centellear, lanzar destellos. (pt & pp glinted)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > glint

  • 68 make sparkle

    v.
    hacer destellar, hacer brillar, hacer centellear.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > make sparkle

  • 69 chipchipyay

    v.intr. destellar

    Diccionario quechua - español > chipchipyay

  • 70 llipipipiy

    v.intr. relampaguear; destellar; titilar; brillar; centellear

    Diccionario quechua - español > llipipipiy

  • 71 llipipiyay

    v.intr. relampaguear; destellar; titilar; brillar; centellear

    Diccionario quechua - español > llipipiyay

  • 72 llipyay

    v.intr. brillar; destellar

    Diccionario quechua - español > llipyay

См. также в других словарях:

  • destellar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: destellar destellando destellado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. destello destellas destella… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • destellar — verbo intransitivo 1. Despedir (un cuerpo) [destellos]: A lo lejos vieron una luz destellando. Veían cómo destellaba el faro de la entrada del puerto …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • destellar — (Del lat. destillāre). 1. tr. Despedir destellos o emitir rayos, chispazos o ráfagas de luz, generalmente intensos y de breve duración. 2. intr. ant. Dicho de un líquido: destilar. Era u. t. c. tr.) …   Diccionario de la lengua española

  • destellar — (Del lat. destillare, gotear < stilla, gota.) ► verbo transitivo Despedir una cosa un resplandor intenso y breve. * * * destellar (del lat. «destillāre»; la 2.ª acep., quizá por los rayos de luz que despiden las gotas al caer) 1 (ant.) tr.… …   Enciclopedia Universal

  • destellar — {{#}}{{LM D13125}}{{〓}} {{ConjD13125}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13432}} {{[}}destellar{{]}} ‹des·te·llar› {{《}}▍ v.{{》}} Despedir destellos, rayos de luz o chispas, generalmente intensos y de breve duración: • Las estrellas destellan en la noche …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • destellar — transitivo fulgurar. * * * Sinónimos: ■ brillar, resplandecer, centellear, relumbrar, fulgurar, refulgir …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • destellar — tr. Despedir destellos, emitir rayos o ráfagas de luz intensos pero breves …   Diccionario Castellano

  • Batalla de Cabo Esperanza — Saltar a navegación, búsqueda Batalla de Cabo Esperanza …   Wikipedia Español

  • Batalla del cabo Esperanza — Parte de Guerra del Pacífico de la Segunda Guerra Mundial …   Wikipedia Español

  • centellear — intransitivo chispear, relumbrar, destellar, brillar, relucir, resplandecer, fulgurar, cabrillear, titilar, rielar. ≠ apagarse. Chispear, relumbrar, destellar y centellear suponen rayo …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • fulgurar — intransitivo destellar, irradiar, brillar, resplandecer, centellear*, refulgir. Fulgurar intensifica el sentido de los demás sinónimos. * * * Sinónimos: ■ brillar, centellear, resplandecer …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»