-
1 μαστῑγιάω
μαστῑγιάω, komisches Desiderativum von μαστίζω, ich möchte gern die Peitsche bekommen, τὸ δεῖσϑαι μαστίγων, Poll. 3, 79 aus Eupolis.
-
2 ἀγωνιάω
ἀγωνιάω, sich (in einem Wettkampf) anstrengen, wetteifern, Apolld. com. Ath. III, 125 a; πρὸς ἀλλήλους Isocr. 4, 91; Plat. Prot. 333 e; neben τετραχύνϑαι könnte es desiderativum sein, kämpfen wollen, aber Lys. 210 e neben τεϑορυβημένος heißt es: in Angst sein, womit Charmid. 162 c zu vgl.; sich um etwas beunruhigen, περί τινος, Arist. Rhet. 1, 9; häufig bei Pol., der auch den acc. damit verb., z. B. τοὺς Αἰτωλοὺς ἠγωνίων, sie fürchteten die Aet., 10, 41, 2; auch mit folgendem μή, 3, 9, 2 u. öfter. Vgl. Buttm. zu Dem. Mid. 18.
См. также в других словарях:
Desiderativum — См. desiderativo … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
Desiderativum — De|si|de|ra|ti|vum, das; s, ...va [zu spätlat. desiderativus = ein Verlangen anzeigend] (Sprachw.): Verb, das einen Wunsch ausdrückt (z. B. lat. scripturio = „ich will gern schreiben“) … Universal-Lexikon
Desiderativum — De|si|de|ra|ti|vum 〈[ vum] n.; Gen.: s, Pl.: va [ va]; Sprachw.〉 einen Wunsch, ein Verlangen ausdrückendes Verb … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Zend [1] — Zend (d.i. nach Ein. Sprache der Städte, nach And. Bestehendes od. Reform, nach And. Kenntniß, Erkenntniß), die Sprache, in welcher sich die unter dem Namen Zend Avesta (s.d.) bekannten Reste der heiligen Bücher der alten Parsen (s.u. Zoroaster)… … Pierer's Universal-Lexikon
Arabische Sprache — Arabische Sprache, die ausgebildetste unter den Semitischen Sprachen, früher in Arabien gesprochen, breitete sich durch die Eroberungen der Araber im 6. u. 7. Jahrh. n. Chr. so aus, daß sie gegenwärtig nicht nur in Arabien, sondern auch it. Irak … Pierer's Universal-Lexikon
Desideratīv — (lat.), Verlangen ausdrückend; daher Desiderativum, in der Grammatik ein Zeitwort, das den Wunsch nach einer Handlung oder einem Zustand ausdrückt (s. Verbum) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Verbum — (lat., Zeitwort, Aussagewort), der Redeteil, der im Ganzen des Satzes die Bestimmung hat, die von dem Subjekt des Satzes zu machende Aussage auszudrücken. Das Nomen, d. h. Substantivum (s. d.) und Adjektivum (s. d.), und das V. sind, wie schon… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Lächern — Lchern, verb. reg. welches das Desiderativum von lachen ist, aber nur unpersönlich gebraucht wird, und nur im gemeinen Leben üblich ist. Es lächert mich nicht, ich habe keinen Trieb, keine Neigung zum Lachen. In einigen Gegenden auch als ein… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Saufen — Saufen, verb. irreg. act. et neutr. welches im letztern Falle das Hülfswort haben erfordert; ich saufe, du säufst, er säuft, (Oberd. du saufst, er sauft;) Imperf. ich soff; Mittelw. gesoffen; Imperat. sauf oder saufe. 1) Einen flüssigen Körper… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
desiderativo — (дезидератив | désidératif | Desiderativum | desiderative | desiderativo) Выражающий желание. В частности, выделяют дезидеративные глаголы (verbes désidératifs), выражающие волю или усилие к осуществлению действия: script urio «горю желанием… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
Desiderativ — De|si|de|ra|tiv das; s, e [...və] u. De|si|de|ra|ti|vum [...vum] das; s, ...va [...va] <aus gleichbed. lat. (verbum) desiderativum> Verb, das einen Wunsch ausdrückt (z. B. lat. scripturio = ich will gern schreiben) … Das große Fremdwörterbuch