-
1 отпороться
-
2 распороться
descoser-se, desfazer-se -
3 выпороть
сов( из одежды) descoser vt; desfazer vt; рзг ( поколотить) açoitar vt, vergastar vt -
4 отпороть
совdescoser vt -
5 подпороть
совdescoser vt (um pouco) -
6 пороть
нсв( распарывать) descoser vt; ( сечь) açoitar vt; surrar vt••- пороть ерунду
- пороть чушь
- пороть горячку -
7 разлезться
-
8 разойтись
сов( уйти) ir-se; dispersar-se; ( рассеяться) dissipar-se; ( разгладиться) desfazer-se; ( расстаться) separar-se, apartar-se; ( развестись) divorciar-se; прн ( не совпасть) divergir vi; ( разъединиться) desconjuntar-se, separar-se; ( o швах) descoser-se; ( быть распроданным) esgotar-se, acabar vi; ( израсходоваться) acabar vi; ( о слухах) estender-se, correr vi; ( усилиться) engrossar vi, tornar-se mais forte; прн ( дойти до крайней степени) desenfrear-se, dar largas a; ( выйти из себя) perder as estribeiras; fazer miséria bras fam; ( разминуться) cruzar-se -
9 разорваться
romper-se; rasgar-se; ( по шву) descoser-se; (о бомбе и т. п.) explodir vi, rebentar vi, estourar vi -
10 распороть
-
11 расшить
-
12 расшиться
рзг( распороться) descoser-se -
13 спороть
совdespregar vt, descoser vt
См. также в других словарях:
descoser — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: descoser descosiendo descosido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. descoso descoses descose descosemos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
descoser — verbo transitivo 1. Deshacer (una persona o una cosa) la costura de [una prenda]: Tengo que descoser estas cortinas que están mal hechas. verbo pronominal 1. Deshacerse la costura de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
descoser — se com descoseu se com o segredo, descoseu se comigo e contou me … Dicionario dos verbos portugueses
descoser — |ê| v. tr. 1. Desfazer uma costura. 2. [Figurado] Desfazer pouco a pouco. 3. Cortar. 4. Desconjuntar. 5. Divulgar; murmurar a respeito de. • v. pron. 6. Abrir se, confessar se, sair se, dizer … Dicionário da Língua Portuguesa
descoser — (De des y coser). 1. tr. Soltar, cortar, desprender las puntadas de las cosas que estaban cosidas. U. t. c. prnl.) 2. prnl. p. us. Descubrir indiscretamente lo que convenía callar. 3. coloq. p. us. ventosear … Diccionario de la lengua española
descoser — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Cortar o deshacer las costuras de una prenda. ► verbo pronominal 2 Descubrir indiscretamente lo que conviene mantener en secreto. 3 vulgar Expeler ventosidades. SINÓNIMO ventosear * * * descoser 1 tr. y prnl.… … Enciclopedia Universal
descoser — {{#}}{{LM D12428}}{{〓}} {{ConjD12428}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}descoser{{]}} ‹des·co·ser› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a algo cosido,{{♀}} soltarle las puntadas: • Se me ha descosido un botón de la blusa.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
descoser(se) — Sinónimos: ■ deshilvanar, soltar, despegar, desatar, desunir … Diccionario de sinónimos y antónimos
descoser — tr. Soltar las puntadas de una costura … Diccionario Castellano
Mais vale descoser, que romper — Mais vale descoser, que romper. (RJ) … Provérbios Brasileiras
boca — (Del lat. bucca, mejilla.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Cavidad y orificio superior del tubo digestivo del hombre y de los animales, situados en la parte anterior del cuerpo, que puede cumplir otras funciones como las respiratorias o… … Enciclopedia Universal