-
1 отпороться
-
2 распороться
descoser-se, desfazer-se -
3 отпороть
отпоро́тьmalkudri;\отпороться malkudriĝi.* * *I сов., вин. п., прост.( избить) azotar vt, vapulear vtII сов., вин. п.( распороть) descoser vt, deshacer (непр.) vt* * *I сов., вин. п., прост.( избить) azotar vt, vapulear vtII сов., вин. п.( распороть) descoser vt, deshacer (непр.) vt* * *v1) gener. (ðàñïîðîáü) descoser, deshacer2) simpl. (èçáèáü) azotar, vapulear -
4 пороть
поро́ть I(сечь) разг. vergi.--------поро́ть II(распарывать) malkudri;♦ \пороть горя́чку разг. urĝegi, trourĝigi.* * *I несов., вин. п.( распарывать) descoser vtII несов., вин. п.( сечь) azotar vt, zurrar vt, dar latigazos; afuetear vt (Ц. Ам.)III несов., вин. п., разг.поро́ть ерунду́ (чушь, вздор) — disparatar vi, hablar a tontas y a locas
поро́ть горя́чку — dar(se) (tener) prisa, ser un cochite hervite
* * *I несов., вин. п.( распарывать) descoser vtII несов., вин. п.( сечь) azotar vt, zurrar vt, dar latigazos; afuetear vt (Ц. Ам.)III несов., вин. п., разг.поро́ть ерунду́ (чушь, вздор) — disparatar vi, hablar a tontas y a locas
поро́ть горя́чку — dar(se) (tener) prisa, ser un cochite hervite
* * *v1) gener. (ðàñïàðúâàáü) descoser, afuetear (Ö. Àì.), azotar, dar latigazos, zurrar2) Cub. mondar, virar3) Centr.Am. afuetear -
5 расшить
расши́ть(вышить) brodi.* * *(1 ед. разошью́) сов., вин. п.1) разг. ( распороть) descoser vt2) ( вышить) bordar vt* * *(1 ед. разошью́) сов., вин. п.1) разг. ( распороть) descoser vt2) ( вышить) bordar vt* * *v1) gener. (âúøèáü) bordar2) colloq. (ðàñïîðîáü) descoser -
6 выпороть
вы́пороть(высечь) vergi, vergumi.* * *I сов., вин. п., разг.( отпороть) descoser vt, deshacer (непр.) vtII сов., вин. п., прост.( высечь) zurriagar vt, zurrar vt, azotar vt* * *v1) gener. sacudir (menear, zurrar) el bàlago, sotanear2) colloq. (îáïîðîáü) descoser, deshacer3) simpl. (âúñå÷ü) zurriagar, azotar, zurrar -
7 надпороть
сов., вин. п.descoser vt, deshilvanar vt ( ligeramente)* * *vgener. descoser, deshilvanar (ligeramente) -
8 напороть
I сов., вин. п., род. п.1) ( распороть) descoser vt, deshilvanar vt ( una cantidad)2) прост. (наговорить, сделать) decir (hacer) cosas inútiles (absurdas)II сов., вин. п., разг.( поранить) dañar vt, herir (непр.) vt ( con un objeto punzante), pinchar vt* * *v1) gener. (ðàñïîðîáü) descoser, deshilvanar (una cantidad)2) colloq. (поранить) daнar, herir (con un objeto punzante), pinchar3) simpl. (ñàãîâîðèáü, ñäåëàáü) decir (hacer) cosas inútiles (absurdas) -
9 подпороть
-
10 распороть
распоро́тьmalkudri.* * *сов., вин. п.descoser vt, deshilvanar vt* * *vgener. descoser, deshilvanar -
11 спороть
-
12 выпороть
сов( из одежды) descoser vt; desfazer vt; рзг ( поколотить) açoitar vt, vergastar vt -
13 отпороть
совdescoser vt -
14 подпороть
совdescoser vt (um pouco) -
15 пороть
нсв( распарывать) descoser vt; ( сечь) açoitar vt; surrar vt••- пороть ерунду
- пороть чушь
- пороть горячку -
16 разлезться
-
17 разойтись
сов( уйти) ir-se; dispersar-se; ( рассеяться) dissipar-se; ( разгладиться) desfazer-se; ( расстаться) separar-se, apartar-se; ( развестись) divorciar-se; прн ( не совпасть) divergir vi; ( разъединиться) desconjuntar-se, separar-se; ( o швах) descoser-se; ( быть распроданным) esgotar-se, acabar vi; ( израсходоваться) acabar vi; ( о слухах) estender-se, correr vi; ( усилиться) engrossar vi, tornar-se mais forte; прн ( дойти до крайней степени) desenfrear-se, dar largas a; ( выйти из себя) perder as estribeiras; fazer miséria bras fam; ( разминуться) cruzar-se -
18 разорваться
romper-se; rasgar-se; ( по шву) descoser-se; (о бомбе и т. п.) explodir vi, rebentar vi, estourar vi -
19 распороть
-
20 расшить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
descoser — Se conjuga como: temer Infinitivo: Gerundio: Participio: descoser descosiendo descosido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. descoso descoses descose descosemos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
descoser — verbo transitivo 1. Deshacer (una persona o una cosa) la costura de [una prenda]: Tengo que descoser estas cortinas que están mal hechas. verbo pronominal 1. Deshacerse la costura de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
descoser — se com descoseu se com o segredo, descoseu se comigo e contou me … Dicionario dos verbos portugueses
descoser — |ê| v. tr. 1. Desfazer uma costura. 2. [Figurado] Desfazer pouco a pouco. 3. Cortar. 4. Desconjuntar. 5. Divulgar; murmurar a respeito de. • v. pron. 6. Abrir se, confessar se, sair se, dizer … Dicionário da Língua Portuguesa
descoser — (De des y coser). 1. tr. Soltar, cortar, desprender las puntadas de las cosas que estaban cosidas. U. t. c. prnl.) 2. prnl. p. us. Descubrir indiscretamente lo que convenía callar. 3. coloq. p. us. ventosear … Diccionario de la lengua española
descoser — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Cortar o deshacer las costuras de una prenda. ► verbo pronominal 2 Descubrir indiscretamente lo que conviene mantener en secreto. 3 vulgar Expeler ventosidades. SINÓNIMO ventosear * * * descoser 1 tr. y prnl.… … Enciclopedia Universal
descoser — {{#}}{{LM D12428}}{{〓}} {{ConjD12428}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}} {{[}}descoser{{]}} ‹des·co·ser› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a algo cosido,{{♀}} soltarle las puntadas: • Se me ha descosido un botón de la blusa.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}} Verbo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
descoser(se) — Sinónimos: ■ deshilvanar, soltar, despegar, desatar, desunir … Diccionario de sinónimos y antónimos
descoser — tr. Soltar las puntadas de una costura … Diccionario Castellano
Mais vale descoser, que romper — Mais vale descoser, que romper. (RJ) … Provérbios Brasileiras
boca — (Del lat. bucca, mejilla.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Cavidad y orificio superior del tubo digestivo del hombre y de los animales, situados en la parte anterior del cuerpo, que puede cumplir otras funciones como las respiratorias o… … Enciclopedia Universal