Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

descorazonar

  • 1 descorazonar

    v.
    1 to discourage.
    2 to dishearten, to tear the heart out, to discourage, to tear the heart.
    La muerte de María abatió a Ricardo Ann's death disheartened Richard.
    * * *
    1 to dishearten, discourage
    1 to lose heart, get discouraged
    * * *
    1.
    VT to discourage, dishearten
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo to dishearten, discourage
    * * *
    = dispirit, dishearten, dampen + Posesivo + spirits.
    Ex. Adverse fortune may attend us, but it shall never dispirit us.
    Ex. It is easy to be disheartened by the negative flow of news, but the strength of our labor market should bolster the confidence of our outlook.
    Ex. Despite being physically challenged, the harsh realities of life have failed to dampen her spirits.
    ----
    * descorazonarse = lose + heart.
    * * *
    verbo transitivo to dishearten, discourage
    * * *
    = dispirit, dishearten, dampen + Posesivo + spirits.

    Ex: Adverse fortune may attend us, but it shall never dispirit us.

    Ex: It is easy to be disheartened by the negative flow of news, but the strength of our labor market should bolster the confidence of our outlook.
    Ex: Despite being physically challenged, the harsh realities of life have failed to dampen her spirits.
    * descorazonarse = lose + heart.

    * * *
    vt
    A to dishearten, discourage
    B ‹manzana› to core
    to lose heart, get discouraged
    * * *

    descorazonar ( conjugate descorazonar) verbo transitivo
    to dishearten, discourage
    * * *
    vt
    to discourage
    * * *
    v/t discourage

    Spanish-English dictionary > descorazonar

  • 2 descorazonar

    • dishearten
    • tear sheet
    • tear the heart out
    • tear the skin off
    • tear-producing

    Diccionario Técnico Español-Inglés > descorazonar

  • 3 descorazonado

    adj.
    1 depressed, dejected, dispirited.
    2 disheartened, hopeless, broken-hearted, heartbroken.
    past part.
    past participle of spanish verb: descorazonar.
    * * *
    ADJ discouraged, disheartened
    * * *
    = disheartened, despondent, hopeless, broken-hearted.
    Ex. This paper describes a case study where a proposal by the city manager to cut the budget of the public library by 40% has left the library director very disheartened.
    Ex. Perhaps those who come from the smaller nations feel even more despondent about their plight.
    Ex. This article discusses the pre-revolutionary shortage of books on agriculture economy in 1913, and how existing books only discussed the miserable, hopeless life of the peasants.
    Ex. When we feel broken-hearted it is all too easy to wallow in the emptiness and pain and forget that as with everything in life this too shall pass.
    * * *
    = disheartened, despondent, hopeless, broken-hearted.

    Ex: This paper describes a case study where a proposal by the city manager to cut the budget of the public library by 40% has left the library director very disheartened.

    Ex: Perhaps those who come from the smaller nations feel even more despondent about their plight.
    Ex: This article discusses the pre-revolutionary shortage of books on agriculture economy in 1913, and how existing books only discussed the miserable, hopeless life of the peasants.
    Ex: When we feel broken-hearted it is all too easy to wallow in the emptiness and pain and forget that as with everything in life this too shall pass.

    * * *
    descorazonado, -a adj
    disheartened
    * * *
    descorazonado, -da adj
    : disheartened, discouraged

    Spanish-English dictionary > descorazonado

См. также в других словарях:

  • descorazonar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: descorazonar descorazonando descorazonado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. descorazono descorazonas… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • descorazonar — verbo transitivo 1. Quitar (una persona o una cosa) el ánimo o la esperanza [a una persona]: Las palabras del médico la han descorazonado. El precio de los pisos descorazona a los posibles compradores. Sinónimo: desanimar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • descorazonar — 1. tr. Desanimar, acobardar, amilanar. U. t. c. prnl.) 2. Arrancar, quitar, sacar el corazón …   Diccionario de la lengua española

  • descorazonar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Quitar una cosa el ánimo o la esperanza a una persona: ■ le descorazona ver que su hijo no estudia; se descorazonó al quedar la última en la competición. SINÓNIMO afligir desmoralizar ANTÓNIMO alegrar animar ►… …   Enciclopedia Universal

  • descorazonar — {{#}}{{LM D12419}}{{〓}} {{ConjD12419}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12704}} {{[}}descorazonar{{]}} ‹des·co·ra·zo·nar› {{《}}▍ v.{{》}} Quitar o perder el ánimo o la esperanza: • Sentir que nadie te apoya descorazona a cualquiera. Inténtalo otra vez y… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • descorazonar(se) — Sinónimos: ■ desmoralizar, decepcionar, desalentar, desanimar, deprimir, desolar, abatir, acobardar, acoquinar, anonadar, intimidar, amedrentar Antónimos: ■ animar, atreverse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • descorazonar — transitivo desanimar, desalentar*, desmoralizar, cortar las alas, matar las ilusiones, desesperanzar, desmotivar, disuadir, amilanar, acobardar*, achicar, atemorizar, arredrar, acoquinar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • descorazonar — tr. Arrancar el corazón.. Desanimar, amilanar …   Diccionario Castellano

  • desalentar — ► verbo transitivo 1 Entorpecer o dificultar la respiración por fatiga o cansancio: ■ el esfuerzo excesivo desalienta a cualquiera. SE CONJUGA COMO pensar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Quitar los ánimos, la valentía, la energía a una presona:… …   Enciclopedia Universal

  • descorazonamiento — ► sustantivo masculino Pérdida del ánimo o de la esperanza: ■ se dejó llevar por el descorazonamiento que le provocó el suspenso. SINÓNIMO desánimo desaliento ANTÓNIMO alegría ánimo * * * descorazonamiento (de « …   Enciclopedia Universal

  • acobardar — transitivo y pronominal intimidar, atemorizar, amedrentar, arredrar, acoquinar (coloquial), amilanar, achantar (malsonante), aterrar, desanimar, desmayar, desalentar, descorazonar, achicar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»