-
1 desconsolado
Del verbo desconsolar: ( conjugate desconsolar) \ \
desconsolado es: \ \el participioMultiple Entries: desconsolado desconsolar
desconsolado
◊ -da adjetivo estar desconsolado por algo to be heartbroken over sth;lloraba desconsolado he cried inconsolably
desconsolado,-a adjetivo disconsolate, grief-stricken: su llanto desconsolado nos entristeció, his inconsolable weeping left us feeling distraught ' desconsolado' also found in these entries: Spanish: desconsolada English: desolate - disconsolate - grief-stricken - bereaved - heart - woeful -
2 desconsuelo
Del verbo desconsolar: ( conjugate desconsolar) \ \
desconsuelo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: desconsolar desconsuelo
desconsuelo sustantivo masculino grief, despair
desconsuelo sustantivo masculino grief, sorrow ' desconsuelo' also found in these entries: English: desolation -
3 bereave
tr[bɪ'riːv]1 literal privar■ the loss of his fortune had bereft him of all hope la pérdida de su fortuna le había privado de toda esperanzav.• desconsolar v.• privar v.[bɪ'riːv](pt, pp bereft) VT privar (of de) -
4 distress
di'stres
1. noun1) (great sorrow, trouble or pain: She was in great distress over his disappearance; Is your leg causing you any distress?; The loss of all their money left the family in acute distress.) aflicción2) (a cause of sorrow: My inability to draw has always been a distress to me.) preocupación, angustia
2. verb(to cause pain or sorrow to: I'm distressed by your lack of interest.) afligir- distressingly
distress1 n angustia / dolordistress2 vb afligirtr[dɪ'stres]1 (mental) aflicción nombre femenino, angustia; (physical) dolor nombre masculino; (exhaustion) agotamiento2 (poverty) penuria, miseria3 (danger) peligro\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto distress oneself afligirsedistress call / distress signal señal nombre femenino de socorrodistress [dɪ'stɛrs] vt: afligir, darle pena (a alguien), hacer sufrirdistress n1) sorrow: dolor m, angustia f, aflicción f2) pain: dolor m3)in distress : en peligron.(§ pl.: distresses) = angustia s.f.• apretura s.f.• congoja s.f.• dolor s.m.• laceria s.f.• miseria s.f.• peligro s.m.• pena s.f.v.• afligir v.• angustiar v.• apesadumbrar v.• aprensar v.• desconsolar v.• doler v.
I dɪ'stresmass nouna) ( mental) angustia f, aflicción fb) ( physical)respiratory distress — dificultades fpl respiratorias
c) ( danger)in distress — en peligro; (before n) <call, signal> de socorro
II
[dɪs'tres]please don't distress yourself — por favor, no se aflija
1. N1) (=pain) dolor m ; (=mental anguish) angustia f, aflicción f ; (Med) (after exertion) agotamiento m, fatiga f2) (=danger) peligro mto be in distress — [ship etc] estar en peligro
3) (=poverty) miseria f2.VT (physically) doler; (mentally) angustiar, afligir; (Med) agotar, fatigar3.CPDdistress call N — llamada f de socorro
distress rocket N — cohete m de señales
distress signal N — señal f de socorro
* * *
I [dɪ'stres]mass nouna) ( mental) angustia f, aflicción fb) ( physical)respiratory distress — dificultades fpl respiratorias
c) ( danger)in distress — en peligro; (before n) <call, signal> de socorro
II
please don't distress yourself — por favor, no se aflija
-
5 grieve
ɡri:v1) (to cause to feel great sorrow: Your wickedness grieves me deeply.) afligir, acongojar2) (to feel sorrow.) afligirse, acongojarse•- grievousgrieve vb llorar la pérdida de alguientr[griːv]1 afligir, apenar, dar pena a, entristecer1 apenarse, afligirse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto grieve for somebody llorar a alguien, llorar la muerte de alguiento grieve over something lamentar algodistress: afligir, entristecer, apenargrieve vi1) : sufrir, afligirse2)v.• acuitarse v.• afligir v.• apenar v.• apesadumbrar v.• atribular v.• añorar v.• desconsolar v.• desolar v.• doler v.• encuitarse v.• endecharse v.• entristecerse v.• gemir v.• penar v.• plañir v.griːv
1.
intransitive verb sufrirto grieve FOR somebody — llorar a alguien, llorar la muerte de alguien
2.
vt apenar, entristecer*[ɡriːv]1.VT dar pena a, causar tristeza a, afligirit grieves me to see... — me da pena ver...
2.VI afligirse, acongojarse (about, at por)* * *[griːv]
1.
intransitive verb sufrirto grieve FOR somebody — llorar a alguien, llorar la muerte de alguien
2.
vt apenar, entristecer* -
6 discomfort
1) (the state of being uncomfortable; pain: Her broken leg caused her great discomfort.) incómodo2) (something that causes lack of comfort: the discomforts of living in a tent.) desconforto* * *dis.com.fort[disk'∧mfət] n 1 desconforto, incômodo. 2 desconsolo, enfado, mágoa, pesar, aflição, inquietação, preocupação. • vt desconsolar, entristecer, afligir, atormentar, desanimar.
См. также в других словарях:
desconsolar — Se conjuga como: contar Infinitivo: Gerundio: Participio: desconsolar desconsolando desconsolado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desconsuelo desconsuelas… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desconsolar — desconsolar(se) ‘Causar o sentir desconsuelo’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26) … Diccionario panhispánico de dudas
desconsolar — v. tr. 1. Causar desconsolação. 2. Entristecer; afligir; desgostar … Dicionário da Língua Portuguesa
desconsolar — verbo transitivo 1. Causar (una persona o una cosa) desconsuelo [a una persona]: La muerte del perro lo ha desconsolado profundamente. verbo pronominal 1. Sentir … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desconsolar — (De des y consolar). tr. Privar de consuelo, afligir. U. t. c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. contar … Diccionario de la lengua española
desconsolar — ► verbo transitivo/ pronominal Causar una persona o una cosa desconsuelo o aflicción a otra: ■ se desconsoló cuando le conté tus problemas. SE CONJUGA COMO contar SINÓNIMO apenar afligir * * * desconsolar tr. y prnl. Causar [o sentir] desconsuelo … Enciclopedia Universal
desconsolar — {{#}}{{LM D12400}}{{〓}} {{ConjD12400}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12685}} {{[}}desconsolar{{]}} ‹des·con·so·lar› {{《}}▍ v.{{》}} Causar desconsuelo o gran pena: • Me desconsuela verte llorar. No te desconsueles, que todo se arreglará.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desconsolar — transitivo y pronominal apenar, afligir, acongojar*, angustiar, atormentar, atribular, desolar. Desconsolar, en su forma reflexiva, tiene un valor intensivo ya que significa no encontrar consuelo. Afligir, apenar y acongojar significan sentir en… … Diccionario de sinónimos y antónimos
desconsolar — descounsoula désoler; affliger. Si desconsolar : se désoler, se lamenter. voir doloirar, lamentar … Diccionari Personau e Evolutiu
desconsolar — des|con|so|lar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
desconsolar(se) — Sinónimos: ■ entristecer, afligir, apenar, atormentar, acongojar, abrumar, abatir Antónimos: ■ consolar, alegrar, animar … Diccionario de sinónimos y antónimos