-
1 off-load
descarregarEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > off-load
-
2 unload
descarregarEnglish-Portuguese dictionary of military terminology > unload
-
3 излить желчь
-
4 разгрузиться
descarregar-se, estar descarregado; прн рзг livrar-se ( de parte das obrigações) -
5 unpack
descarregar (a pack animal)English-Portuguese dictionary of military terminology > unpack
-
6 défouler
[defule]Verbe pronominal descarregar* * *I.défouler defule]verbocoloquial libertar a tensãodescarregardéfouler son anxiétédescarregar a ansiedadeII.relaxar; descontrair-sedescarregarse défouler en faisant du sportdescontrair-se a fazer desportose défouler sur quelqu'undescarregar em alguém -
7 décharger
[dẽʃaʀʒe]Verbe transitif descarregar* * *I.décharger deʃaʀʒe]verbodescarregardécharger d'un travaildispensar de um trabalhodescarregar a consciência, confessarII.livrar-sese décharger de quelque chose sur quelqu'undelegar alguma coisa em alguém -
8 discharge
1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) mandar embora2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) disparar3) (to perform (a task etc): He discharges his duties well.) desempenhar4) (to pay (a debt).) pagar5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) descarregar2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) exoneração2) (pus etc coming from eg a wound.) supuração* * *dis.charge[distʃ'a:dʒ] n 1 descarga (do navio), descarregamento. 2 descarga, tiro de espingarda ou de canhão. 3 tiros disparados simultaneamente, explosão. 4 erupção. 5 evacuação, supuração. 6 desembocadura. 7 despedida, demissão, exoneração. 8 soltura, libertação, resgate. 9 ( from) absolvição, perdão, quitação. 10 execução, desempenho, desencargo, pagamento, recibo. 11 efusão, saída. 12 quantidade de água que se escoa por segundo. 13 volume de descarga. 14 descarga elétrica. • vt+vi 1 descarregar, tirar a carga de. 2 desembarcar. 3 disparar, descarregar, detonar, dar tiro de canhão ou espingarda. 4 pagar uma dívida, cumprir, satisfazer. 5 despedir, demitir, mandar embora, depor alguém de um cargo, ofício, exonerar. 6 livrar-se de, desonerar, desabafar para aliviar. 7 libertar, soltar, perdoar, desencarcerar, desencarregar. 8 desembocar, esvaziar, expelir, supurar, derramar. 9 alvejar. 10 Electr descarregar (um acumulador, etc.). 11 emitir, irradiar, fornecer. 12 revogar. a discharge in full quitação plena. in discharge of para pagamento de. to discharge a man-of-war desarmar um navio de guerra. to discharge a volley dar salva de artilharia. to discharge one of his oath exonerar, absolver alguém de um juramento. to discharge someone on a charge of fraud absolver alguém da acusação de fraude. -
9 dump
1. verb1) (to set (down) heavily: She dumped the heavy shopping-bag on the table.) arriar2) (to unload and leave (eg rubbish): People dump things over our wall.) despejar2. noun(a place for leaving or storing unwanted things: a rubbish dump.) despejo* * *[d∧mp] n 1 monte de lixo, depósito de lixo ou de entulho. 2 Mil paiol, depósito de pólvora ou de outros apetrechos de guerra. 3 casa ou lugar sujo, espelunca. 4 Comp ato de descarregar o conteúdo parcial ou total de um determinado trecho da memória ou de um arquivo do computador para verificar o seu conteúdo. vt+vi 1 esvaziar, descarregar em massa, lançar por terra, descarregar lixo, etc., emborcar. 2 queimar, liquidar, vender ou exportar a preço abaixo do mercado. 3 livrar-se de sobras ou de pessoas indesejáveis. 4 sentar-se de repente e pesadamente. 5 Mil acomodar. 6 Comp copiar dados de uma área de armazenamento para outra. city dump depósito ou entulho municipal. -
10 разгрузить
совdescarregar vt; ( грузы из судна) desembarcar vt; прн рзг descarregar vt, desencarregar vt, livrar vt ( de encargos excessívos) -
11 décharger
[dẽʃaʀʒe]Verbe transitif descarregar* * *[dẽʃaʀʒe]Verbe transitif descarregar -
12 défouler
[defule]Verbe pronominal descarregar* * *[defule]Verbe pronominal descarregar -
13 prendre
[pʀɑ̃dʀ]Verbe transitif1. (dans sa main) pegar(un cadeau) ficar com2. (emporter) levar3. (aller, chercher)passer prendre quelqu’un ir buscar alguémprendre un auto-stoppeur dar carona a alguém4. (enlever)prendre quelque chose à quelqu’un tirar algo de alguém5. (repas, boisson, notes, mesures) tomarqu'est-ce que vous prendrez? (à boire) o que é que vocês vão tomar?prendre un verre tomar uma bebida6. (utiliser)quelle route dois-je prendre? por qual estrada devo ir?prendre l'avion/le train pegar o avião/o trem7. (attraper, surprendre) apanharse faire prendre ser apanhado8. (air, ton)elle a pris un air innocent ela se fez de inocentene prends pas ton air de martyr! não se faça de mártir!9. (considérer)prendre quelqu’un pour (par erreur) tomar alguém por10. (photo) tirar11. (poids) engordarprendre feu incendiar-sequ'est-ce qui te prend? o que é que você tem?Verbe intransitif1. (sauce, ciment) ficar consistente2. (feu) pegar3. (se diriger)prenez à droite vire à direitaVerbe pronominalse prendre pour tomar-se pors'en prendre à quelqu’un descarregar em alguéms'y prendre bien dar-se bems'y prendre mal fazer algo mal* * *[pʀɑ̃dʀ]Verbe transitif1. (dans sa main) pegar(un cadeau) ficar com2. (emporter) levar3. (aller, chercher)passer prendre quelqu’un ir buscar alguémprendre un auto-stoppeur dar carona a alguém4. (enlever)prendre quelque chose à quelqu’un tirar algo de alguém5. (repas, boisson, notes, mesures) tomarqu'est-ce que vous prendrez? (à boire) o que é que vocês vão tomar?prendre un verre tomar uma bebida6. (utiliser)quelle route dois-je prendre? por qual estrada devo ir?prendre l'avion/le train pegar o avião/o trem7. (attraper, surprendre) apanharse faire prendre ser apanhado8. (air, ton)elle a pris un air innocent ela se fez de inocentene prends pas ton air de martyr! não se faça de mártir!9. (considérer)prendre quelqu’un pour (par erreur) tomar alguém por10. (photo) tirar11. (poids) engordarprendre feu incendiar-sequ'est-ce qui te prend? o que é que você tem?Verbe intransitif1. (sauce, ciment) ficar consistente2. (feu) pegar3. (se diriger)prenez à droite vire à direitaVerbe pronominalse prendre pour tomar-se pors'en prendre à quelqu’un descarregar em alguéms'y prendre bien dar-se bems'y prendre mal fazer algo mal -
14 unload
(to remove (cargo) from (eg a ship, vehicle etc): The men were unloading the ship.) descarregar* * *un.load[∧nl'oud] vt+vi 1 descarregar: a) desembarcar, ser desembarcado. b) tirar a carga de (arma). 2 aliviar, suavizar, tornar menos pesado. 3 livrar-se de. 4 desabafar, expandir-se. -
15 выгрузить
совdescarregar vt; desembarcar vt -
16 обрушить
сов( заставить упасть) fazer desmoronar (desabar); ( сбросить) fazer cair, derrubar vt; прн ( устремить) lançar vt, arrojar vt; descarregar vt -
17 отгрузить
сов( отбавить часть груза) descarregar vt ( uma parte); (погрузив, отправить) despachar vt ( uma carga) -
18 отстрелять
сов охотcaçar vt; рзг ( израсходовать) gastar em tiros, descarregar vt; без доп рзг ( окончить стрельбу) parar de atirar -
19 разрядить
с сов(ружье, батарею) descarregar vt; прн aliviar vt, tornar menos tenso; плгр espacejar vt; ( нарядить) ataviar vt, endomingar vt -
20 разрядиться
(выстрелить, изъять заряд) descarregar-se; прн aliviar-se, tornar-se menos tenso; ( в наряды) ataviar-se, endomingar-se
См. также в других словарях:
descarregar — de descarregar (a mercadoria) do barco; descarregou o do fardo. descarregar para descarregou o fardo para o armazém … Dicionario dos verbos portugueses
descarregar — v. tr. 1. Proceder à descarga de. 2. Disparar (arma de fogo). 3. Tirar a carga a. 4. Despejar. 5. Soltar com força. 6. Aliviar. 7. Vibrar. 8. Fazer incidir. 9. Desabafar. 10. Desobrigar; cancelar. 11. [Informática] Transferir para um computador … Dicionário da Língua Portuguesa
descarregar — des|car|re|gar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
descarregamento — s. m. 1. Ato de descarregar. 2. Descarga. 3. [Informática] Transferência para um computador. ‣ Etimologia: descarregar + mento … Dicionário da Língua Portuguesa
descărca — DESCĂRCÁ, descárc, vb. I. tranz. 1. A goli, parţial sau în întregime, un vehicul de transport; a da jos încărcătura. 2. A suprima sau a micşora forţele care acţionează asupra unei piese, unei construcţii, unui sistem tehnic etc. care ar putea… … Dicționar Român
aliviar — v. tr. 1. Tornar mais leve. = ALIGEIRAR, ALIJAR 2. Minorar, suavizar; atenuar, consolar. 3. Tornar menos pesado (luto). 4. Descarregar. • v. intr. 5. Serenar. 6. Tornar se menos carregado (o tempo). • v. intr. e pron. 7. Dar à luz. • v. pron. 8. … Dicionário da Língua Portuguesa
arriar — v. tr. 1. Deitar para trás. 2. Largar pouco a pouco. 3. Pôr no chão. 4. [Marnotagem] Inutilizar compartimentos destinados à evaporação. 5. [Marinha] Amainar, abaixar. • v. intr. 6. Largar a carga (para descansar). 7. Não continuar, desanimar. 8 … Dicionário da Língua Portuguesa
baixar — v. intr. 1. Vir de cima para baixo (atendendo à altura). 2. Passar de parte superior a inferior. 3. Diminuir em preço, valor, influência, etc. 4. Humilhar se. 5. [Figurado] Desacreditar se. • v. tr. e pron. 6. Inclinar( se) para o chão. • v. tr … Dicionário da Língua Portuguesa
brandir — v. tr. 1. Agitar (a arma) antes de descarregar o golpe. • v. intr. 2. Oscilar; agitar se (vibrando) … Dicionário da Língua Portuguesa
desatacar — v. tr. 1. Soltar os atacadores de. 2. Descarregar (com saca trapos). 3. Desobstruir … Dicionário da Língua Portuguesa
descargar — v. tr. Descarregar; desencarregar … Dicionário da Língua Portuguesa