-
121 sistema
sistema sustantivo masculino 1 ( método) system;◊ trabajar con sistema to work systematically o methodically2 ( conjunto organizado) system; sistema solar solar system; Ssistema Monetario Europeo European Monetary System 3 (Inf) system;◊ entrar en el/salir del sistema to log on/off
sistema sustantivo masculino
1 system
sistema circulatorio, circulatory system
sistema operativo, operating system
2 (modo) tenemos que buscar un sistema para hacerlo, we have to find a way to do it Locuciones: por sistema, as a rule ' sistema' also found in these entries: Spanish: bicameral - decimal - dicotomía - educativa - educativo - enseñanza - inconveniente - instrumentación - inutilizar - LOGSE - métrica - métrico - monetaria - monetario - obsoleta - obsoleto - perfección - poner - refrigeración - salir - simulador - simuladora - SME - SMI - solar - subsistir - sufragio - tributación - tributaria - tributario - vía - vídeo - afianzar - afiliarse - alfabetizar - aparato - aplicar - cómodo - complicado - defecto - desbaratar - ejido - escritura - falla - fórmula - funcionamiento - impositivo - inadecuado - ineficaz - ingeniar English: advanced - Amtrak - antilock braking system - backup - change over - decimal system - develop - development - diagram - DOS - efficient - electronic - establishment - European Monetary System - flagship - glitch - GPA - imperial mile - instal - install - institute - log in - log off - log on - log out - machinery - metric - MIS - nervous system - operating system - operational - PA - piecemeal - plumbing - pony express - process - respiratory system - retrieval - sanitary - service - set-up - sewerage - system - tax system - unsystematic - unsystematically - comprehensive - day - decimalization - down -
122 beat
past tense; see beat* * *[bi:t] n 1 batida, pancada, golpe, toque. 2 pulsação, latejo. 3 Mus ritmo, compasso, movimento de mão ou de batuta para indicar o ritmo. 4 ronda (de guarda). 5 setor, campo de ação ou de conhecimentos. 6 Amer coll o que ganha, o melhor. 7 Amer furo jornalístico. 8 Mech batimento. 9 batida (de caça). 10 sl caloteiro. • vt (ps beat, pp beaten) 1 bater: a) dar pancadas. they beat him hollow / desancaram-no a valer. b) dar uma ou mais pancadas. the windows were beaten in / as janelas foram quebradas (a pedradas etc.). c) remexer, misturar, agitar. I beat up the egg / bati o ovo. d) sovar, socar. e) chocar-se contra, tocar violentamente. f) espancar, açoitar, surrar. g) marcar as horas pelo som. h) incidir (raios luminosos). the sun beat upon the roof / o sol bateu sobre o telhado. i) Mus marcar o compasso. j) vencer, derrotar, desbaratar. l) superar, ultrapassar, levar a melhor sobre. m) palpitar, pulsar, vibrar. my heart beats / meu coração palpita. n) trilhar, percorrer. o) dar na porta com algo que faça barulho. p) levantar (caça). q) agitar (as asas). r) tocar, fazer soar. s) rufar, soar, emitir som. t) afinar batendo, achatar. u) martelar (piano etc.). 2 coll aturdir, desconcertar. 3 coll iludir, lograr, enganar. 4 coll preceder, antecipar-se a. 5 coll conquistar a vitória. 6 ser batido (ovos etc.). 7 Naut bordejar, barlaventear. the ship beat up against the wind / o navio bordejou contra o vento. 8 fig quebrar a cabeça, dar tratos à bola. 9 Mus alternar em volume. • adj 1 sl exausto, esbaforido. 2 coll pasmo, desconcertado, atônito. beat it! Amer sl saia!, fora! can you beat it? Amer sl será possível? dead beat inteiramente exausto. he beat his brains (about) ele quebrou a cabeça, ele deu tratos à bola (sobre). he is on his beat ele está fazendo a sua ronda. I beat up the country for bati todo o país à procura de. that beats all! isto é o cúmulo! that beats me isto escapa ao meu conhecimento. the attack was beaten off o ataque foi repelido. the prices were beaten down os preços foram reduzidos. to beat a retreat bater em retirada, tocar retirada. to beat about the bush usar de rodeios. do not beat about the bush / deixe de rodeios. to beat down a) deprimir, abater. b) coll regatear, pechinchar. c) coll fazer baixar o preço. to beat one’s breast demonstrar grande dor. to beat one’s way viajar ou entrar de carona. to beat off/ to beat out entender ou solver mediante pesquisa laboriosa. to beat over the sea cruzar os mares. to beat the air, to beat one’s meat vulg masturbar-se, Braz vulg bater punheta. to beat the wind errar o golpe, lidar em vão. to beat time Mus marcar o compasso. to beat through romper, passar através de (multidões etc.). to beat to leeward Naut bordejar, barlaventear. to beat up a) atacar subitamente. b) alarmar, perturbar. c) sl malhar, surrar a valer. -
123 defeat
[di'fi:t] 1. verb(to win a victory over: They defeated our team by three goals; We will defeat the enemy eventually.) derrotar2. noun(the loss of a game, battle, race etc: His defeat in the last race depressed him; We suffered yet another defeat.) derrota- defeated- defeatism
- defeatist* * *de.feat[dif'i:t] n 1 derrota, desbarato, revés. 2 frustração, malogro. • vt 1 derrotar, destroçar, desbaratar. 2 vencer em discussão, competição ou jogo. 3 frustrar, anular, baldar, malograr. -
124 disarray
[disə'rei](disorder: The living-room was in complete disarray after the party.) confusão* * *dis.ar.ray[disər'ei] n desordem, confusão, desmazelo, desleixo no traje, desalinho. • vt 1 desordenar, desbaratar, transtornar, desarranjar, pôr em desordem ou confusão, destroçar, desalinhar. 2 confundir, perturbar. 3 arch despir, desnudar. -
125 discomfit
(to embarrass: He realized that his remarks had succeeded in discomfiting her.) embaraçar* * *dis.com.fit[disk'∧mfit] vt 1 desbaratar, derrotar, derribar completamente, aniquilar. 2 frustrar, baldar. 3 embaraçar, confundir, desanimar. -
126 rout
1. verb(to defeat (an army etc) completely.) derrotar2. noun(a complete defeat.) derrota* * *rout1[raut] n 1 fuga desordenada de um exército derrotado, debandada. 2 derrota completa. 3 turba, chusma, horda, multidão. 4 populaça, ralé, plebe. 5 tumulto, desordem, confusão, algazarra. 6 reunião ou festa elegante, especialmente noturna. • vt 1 derrotar, desbaratar, destroçar, aniquilar. 2 debandar, expulsar, afugentar. 3 desnortear. to put to rout aniquilar totalmente.————————rout2[raut] vt+vi 1 mandar sair, expulsar, desenterrar, cavar, escavar, tirar com o focinho (como os porcos), desarraigar, extirpar. 2 descobrir, encontrar. 3 fazer levantar da cama. rout him out of bed jogue-o fora da cama. -
127 наносить поражение
vgener. desbaratar -
128 обращать в бегство
См. также в других словарях:
desbaratar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desbaratar desbaratando desbaratado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desbarato desbaratas desbarata… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desbaratar — verbo transitivo 1. Deshacer o estropear (una persona o una cosa) [una cosa]: Has desbaratado completamente la radio y no hay quien la arregle. 2. Impedir (una persona o una cosa) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desbaratar — v. tr. 1. Vender por vil preço. 2. Destruir. 3. Tratar sem cuidado. 4. Dissipar, malbaratar. 5. Destroçar, derrotar. 6. Fazer com que não surta efeito. 7. Desfazer; não efetuar. • v. pron. 8. Arruinar se; desordenar se … Dicionário da Língua Portuguesa
desbaratar — (De des y baratar). 1. tr. Deshacer o arruinar algo. 2. Disipar, malgastar los bienes. 3. Cortar, impedir, estorbar algo inmaterial. 4. Mil. Desordenar, desconcertar, poner en confusión a los contrarios. 5. intr. disparatar. 6. prnl. descompo … Diccionario de la lengua española
desbaratar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que algo se desintegre en pedazos o separar o desordenar las partes que lo componen: desbaratar el queso, desbaratar un rompecabezas 2 Deshacer o echar a perder alguna cosa; arruinar: desbaratar los planes,… … Español en México
desbaratar — (Derivado de barato < baratar, hacer negocios.) ► verbo transitivo 1 Deshacer o arruinar una cosa: ■ vas a desbaratar la radio con tanto golpe. SINÓNIMO descomponer desmontar ANTÓNIMO … Enciclopedia Universal
desbaratar — transitivo y pronominal 1) deshacer*, descomponer*, desmontar, desordenar, descompaginar, descuadernar, desconcertar*, aniquilar*, arruinar, destruir*, derrotar*, irse al cuerno, irse al traste, irse al carajo … Diccionario de sinónimos y antónimos
desbaratar — {{#}}{{LM D12233}}{{〓}} {{ConjD12233}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12511}} {{[}}desbaratar{{]}} ‹des·ba·ra·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Deshacer, estropear o arruinar: • El mal tiempo desbarató nuestros planes. Él lo intenta, pero es tan manazas … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desbaratar — (v) (Intermedio) arruinar, estropear o deshacer algo Ejemplos: El chucho que me han regalado es tan travieso que lo desbarata todo en casa. Los niños pelearon y desbarataron sus castillos de arena. Colocaciones: desbaratar planes Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
desbaratar — des|ba|ra|tar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
desbaratar(se) — Sinónimos: ■ desordenar, desorganizar, desarreglar, deshacer Antónimos: ■ componer, arreglar Sinónimos: ■ dilapidar, derrochar, despilfarrar, malgastar Antónimos … Diccionario de sinónimos y antónimos