-
1 отчаливать
отча́л||ивать, \отчаливатьитьdebordiĝi.* * *несов.1) вин. п., мор. desamarrar vt2) ( отойти - о судах) desatracarse••отча́ливай! прост. ( уходи) — ¡levanta anclas!, ¡lárgate!, ¡largo (de aquí)!
* * *несов.1) вин. п., мор. desamarrar vt2) ( отойти - о судах) desatracarse••отча́ливай! прост. ( уходи) — ¡levanta anclas!, ¡lárgate!, ¡largo (de aquí)!
* * *v1) gener. (îáîìáè - î ñóäàõ) desatracarse2) navy. abrir, desamarrar -
2 отчалить
отча́л||ивать, \отчалитьитьdebordiĝi.* * *сов.1) вин. п., мор. desamarrar vt2) ( отойти - о судах) desatracarse••отча́ливай! прост. ( уходи) — ¡levanta anclas!, ¡lárgate!, ¡largo (de aquí)!
* * *сов.1) вин. п., мор. desamarrar vt2) ( отойти - о судах) desatracarse••отча́ливай! прост. ( уходи) — ¡levanta anclas!, ¡lárgate!, ¡largo (de aquí)!
* * *v1) gener. (îáîìáè - î ñóäàõ) desatracarse2) navy. desamarrar -
3 развязать
развяза́тьmalligi;♦ \развязать войну́ malbridi militon;\развязаться 1. malligiĝi;2. перен. разг. (с кем-л., с чем-л.) sin liberigi de iu, de io.* * *сов., вин. п.1) ( что-либо) desatar vt, desamarrar vtразвяза́ть у́зел — desanudar vt
развяза́ть тесёмки, завя́зки — desatar los cordones
развяза́ть паке́т — desatar el paquete
••развяза́ть ру́ки ( кому-либо) — dejar las manos libres (a)
у него́ ру́ки развя́заны — tiene las manos libres
развяза́ть язы́к (языки́) — destrabar la lengua
развяза́ть войну́ — desencadenar la guerra
* * *сов., вин. п.1) ( что-либо) desatar vt, desamarrar vtразвяза́ть у́зел — desanudar vt
развяза́ть тесёмки, завя́зки — desatar los cordones
развяза́ть паке́т — desatar el paquete
••развяза́ть ру́ки ( кому-либо) — dejar las manos libres (a)
у него́ ру́ки развя́заны — tiene las manos libres
развяза́ть язы́к (языки́) — destrabar la lengua
развяза́ть войну́ — desencadenar la guerra
* * *v1) gener. (÷áî-ë.) desatar, desamarrar2) colloq. (êîãî-ë.) soltar (тж. перен.) -
4 отшвартовать
-
5 отчалить
-
6 развязать
-
7 развязаться
совdesatar-se, soltar-se, desamarrar-se; рзг (освободиться от кого-л, чего-л) desfazer-se, desembaraçar-se•• -
8 @отшвартовывать
vnavy. desamarrar, desatracar -
9 отваливать
несов.1) (камень и т.п.) desprender vt, sacar vt, retirar vt; verter (непр.) vt ( опрокинуть)3) прост. (давать, расщедрившись) dar generosamente, aflojar (soltar) la mosca a gusto, sudar con mucho gusto4) без доп. ( отчаливать) zarpar vt••отва́ливай! груб. — ¡fuera!, ¡largo (de aquí)!
* * *v1) gener. (êàìåñü è á. ï.) desprender, (îá÷àëèâàáü) zarpar, retirar, sacar, verter (опрокинуть)2) navy. desamarrar, abrir3) simpl. (äàâàáü, ðàñ¡åäðèâøèñü) dar generosamente, (накладывать) poner, aflojar (soltar) la mosca a gusto, sudar con mucho gusto -
10 отвязывать
несов., вин. п.desatar vt, soltar (непр.) vtотвя́зывать верёвку — desatar (soltar) una cuerda
отвя́зывать соба́ку — soltar el perro
* * *несов., вин. п.desatar vt, soltar (непр.) vtотвя́зывать верёвку — desatar (soltar) una cuerda
отвя́зывать соба́ку — soltar el perro
* * *v1) gener. desagarrar, desatar, desprender, desaferrar, desamarrar, desatacar2) navy. destrincar -
11 отдавать швартовы сниматься
vnavy. desamarrarDiccionario universal ruso-español > отдавать швартовы сниматься
-
12 отдать швартовы!
vgener. ¡desamarrar!, ¡larguen las amarras! -
13 швартов
м. мор., ав.amarra fотда́ть шварто́вы! — ¡larguen las amarras!, ¡desamarrar!
* * *n1) gener. reguera, reguero2) navy. amarra, barloa -
14 отшвартовывать
несов., вин. п., мор.desatracar vt, desamarrar vt
См. также в других словарях:
desamarrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desamarrar desamarrando desamarrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desamarro desamarras desamarra… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desamarrar — de desamarrou o da árvore … Dicionario dos verbos portugueses
desamarrar — v. tr. 1. Soltar; desprender. 2. [Figurado] Demover; dissuadir. • v. intr. 3. Levantar ferro; desprender da amarra … Dicionário da Língua Portuguesa
desamarrar — verbo transitivo 1. Soltar (una persona) las amarras de [una embarcación]: Desamarra, que pongo el motor de la barca en marcha. 2. Origen: Colombia. Desatar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desamarrar — 1. tr. Quitar las amarras. U. t. c. prnl.) 2. Desasir, desviar, apartar. 3. Mar. Dejar a un buque sobre una sola ancla o amarra … Diccionario de la lengua española
desamarrar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 NÁUTICA Soltar las amarras de una embarcación: ■ el yate se desamarró a causa del viento. SINÓNIMO desatar ► verbo transitivo 2 Desviar, soltar o apartar una cosa: ■ desamarró las persianas cuando salía el sol. 3… … Enciclopedia Universal
desamarrar — {{#}}{{LM D12128}}{{〓}} {{ConjD12128}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD42199}} {{[}}desamarrar{{]}} ‹de·sa·ma·rrar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a algo amarrado,{{♀}} soltarlo: • Desamarra la barca y salgamos a navegar.{{○}} {{★}}{{\}}MORFOLOGÍA:{{/}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desamarrar — des|a|mar|rar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
desmarrar — desamarrar, desmarra, desamarra démarrer ; déclencher ; actionner ; quitter un lieu. voir accionar, entraïnar, començar, partir … Diccionari Personau e Evolutiu
Henry Wilde — Henry Tingle Wilde El teniente Henry Tingle Wilde (21 de septiembre de 1872 – 15 de abril de 1912) fue un marino británico y el Jefe de Oficiales del famoso barco RMS Titanic. Vida temprana Henry Wilde nació en Walton, Merseyside, Inglaterra y… … Wikipedia Español
Sabbat — Existen desacuerdos sobre la neutralidad en el punto de vista de la versión actual de este artículo o sección. En la página de discusión puedes consultar el debate al respecto … Wikipedia Español