-
1 desaguar
v.1 to drain (bañera, agua).2 to flow in.Los ríos confluyen en la región The rivers flow together in the region.* * *1 (extraer el agua) to drain1 (un líquido) to drain, drain off/away; (un contenedor) to drain2 (desembocar) to flow (en, into), drain (en, into)* * *1. VT1) (=vaciar) [+ líquido] to drain; [+ recipiente, bañera] to empty, drain2) [+ dinero, fortuna] to squander3) And (=enjuagar) to rinse (out)2. VI1) [líquido] to drain away, drain off2) [río]* * *= drain.Ex. The garden had obviously been flooded with sea-water although now it was all drained.* * *= drain.Ex: The garden had obviously been flooded with sea-water although now it was all drained.
* * *vi1 «bañera/lavadora» to drain, empty2 «río» to drain desaguar EN algo to drain o flow INTO sth* * *♦ vi1. [bañera, lavadora] to empty, to drain;[agua] to drain♦ vt[lugar inundado] to get o pump the water out of* * *I v/t drainII v/i1 de agua drain away* * *desaguar {10} vi: to drain, to empty -
2 desaguar
• bale out -
3 desaguar hacia
• flow in• flow of blood -
4 desaguar hacia
v.to flow into. -
5 desagüe
m.1 drainage, drain, plughole, tailrace.2 wastepipe, outlet.3 spillway.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: desaguar.* * *1 (acción) draining, drainage2 (agujero) drain, outlet3 (cañería) waste pipe, drainpipe\desague del radiador AUTOMÓVIL radiator overflow pipe* * *SM1) (=acto) drainage, draining2) (=conducto) [de bañera, lavadora] wastepipe, drainpipe; [de azotea] drain; [de río, pantano] drainage channeltubo de desagüe — drainpipe, wastepipe
* * *a) (de lavabo, lavadora) wastepipe; (de patio, azotea) drainb) ( acción) drainage* * *= sewer pipe, drain, sewer, outflow, plug hole.Ex. The architect's brief specifies that conduit (of sewer pipe size if possible) should be provided for electrical wiring with outlets placed in the ceiling every metre.Ex. Water can enter computer rooms from numerous sources: air conditioners; roof, floor, and wall leaks; backed-up floor drains; and fire sprinklers.Ex. They constructed many miles of sewer and can be seen as the true instigators of the 19th c. sanitary revolution.Ex. A dam at the Strait of Gibraltar could be constructed to limit the outflow and reverse the climate deterioration, thus holding off the next ice age.Ex. Water goes down the plug hole in an anti-clockwise direction in the Northern Hemisphere and the opposite is true for the Southern Hemisphere.----* desatascador de desagües = drain cleaner.* tirar por el desagüe = pour down + the drain.* verter por el desagüe = pour down + the drain.* * *a) (de lavabo, lavadora) wastepipe; (de patio, azotea) drainb) ( acción) drainage* * *= sewer pipe, drain, sewer, outflow, plug hole.Ex: The architect's brief specifies that conduit (of sewer pipe size if possible) should be provided for electrical wiring with outlets placed in the ceiling every metre.
Ex: Water can enter computer rooms from numerous sources: air conditioners; roof, floor, and wall leaks; backed-up floor drains; and fire sprinklers.Ex: They constructed many miles of sewer and can be seen as the true instigators of the 19th c. sanitary revolution.Ex: A dam at the Strait of Gibraltar could be constructed to limit the outflow and reverse the climate deterioration, thus holding off the next ice age.Ex: Water goes down the plug hole in an anti-clockwise direction in the Northern Hemisphere and the opposite is true for the Southern Hemisphere.* desatascador de desagües = drain cleaner.* tirar por el desagüe = pour down + the drain.* verter por el desagüe = pour down + the drain.* * *1 (de un lavabo, una lavadora) wastepipe; (de un patio, una azotea) drain2 (acción) drainageel sistema de desagüe the drainage system* * *
Del verbo desaguar: ( conjugate desaguar)
desagüé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
desagüe es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
desaguar
desagüe
desagüe sustantivo masculino
(de patio, azotea) drain
desagüe sustantivo masculino
1 (cañería) waste pipe, drainpipe
2 (acción de desaguar) drainage
' desagüe' also found in these entries:
Spanish:
salida
- tapón
- tragar
- rejilla
- vertedero
- zanja
English:
block up
- chop down
- drain
- drainage
- drainpipe
- overflow
- plughole
- waste pipe
- out
- plug
- waste
* * *desagüe nm1. [vaciado] draining, emptying2. [de bañera, fregadero, lavabo, lavadora] waste outlet;[de patio, calle, terraza] drain;el pendiente cayó por el desagüe the earring fell down the draindesagüe de azotea roof drain* * *m2 acción drainage* * *desagüe nm1) : drain2) : drainage* * *desagüe n1. (tubo) waste pipe2. (rejilla) drain -
6 achicar
v.1 to make smaller.Ella achicó la imagen del televisor She made the T.V. image smaller.2 to bale out (agua) (de barco).3 to drain, to scoop, to bail out, to pump out.Ricardo achicó el agua dentro del bote Richard drained the water inside the boat4 to humiliate, to demean.Silvia achicó a Ricardo delante mío Silvia humiliated Richard in front of me.* * *1 (amenguar) to diminish, reduce, make smaller2 (amilanar) to intimidate3 (agua) to drain; (en barco) to bale out1 (amenguarse) to get smaller2 (amilanarse) to lose heart* * *1. VT1) (=empequeñecer) to make smaller; (=hacer de menos) to dwarf; [+ espacios] to reduce; (Cos) to shorten, take in; (=descontar) to minimize2) (=desaguar) to bale o (EEUU) bail out; [con bomba] to pump out3) (fig) (=humillar) to humiliate; (=intimidar) to intimidate, browbeat4) And (=matar) to kill2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <chaqueta/vestido> to take inb) < persona> to intimidate, daunt2) < agua> to bail out2.achicarse v prona) ( de tamaño) to shrinkb) ( amilanarse) to be intimidated, be daunted* * *----* achicar agua = bale out + water, bail + water.* achicarse = wimp, wimp out (on), chicken out (on/of).* * *1.verbo transitivo1)a) <chaqueta/vestido> to take inb) < persona> to intimidate, daunt2) < agua> to bail out2.achicarse v prona) ( de tamaño) to shrinkb) ( amilanarse) to be intimidated, be daunted* * ** achicar agua = bale out + water, bail + water.* achicarse = wimp, wimp out (on), chicken out (on/of).* * *achicar [A2 ]vtA1 ‹chaqueta/vestido› to take in2 ‹persona›los reveses que ha sufrido lo han ido achicando the setbacks he's suffered have gradually diminished his confidencenada lo achica nothing daunts him, he's not daunted by anythingintentaron achicarnos a base de patadas they tried to intimidate us by playing roughB ‹agua› to bail outno te achiques y dile lo que piensas don't be intimidated o don't feel daunted, tell him what you think* * *
achicar ( conjugate achicar) verbo transitivo
1
2 ‹ agua› to bail out
achicarse verbo pronominal
achicar verbo transitivo
1 (atemorizar) to intimidate
2 (empequeñecer) to reduce, make smaller
3 (sacar agua de un sitio inundado) to bale out
' achicar' also found in these entries:
English:
bail out
- bail
* * *♦ vt1. [empequeñecer] to make smaller2. [acobardar] to intimidate3. [agua] [de barco] to bail out;[de mina] to pump out* * *v/t1 make smaller2 MAR bail out* * *achicar {72} vt1) reducir: to make smaller, to reduce2) : to intimidate3) : to bail out (water) -
7 desangrar
v.1 to bleed (animal, persona).2 to remove the blood from, to bleed.El doctor sangra a los pacientes The doctor bleeds the patients.* * *1 (sangrar) to bleed2 (desaguar) to drain3 figurado (empobrecer) to bleed dry1 to bleed heavily, lose blood* * *1. VT1) [+ persona] to bleed2) [+ lago] to drain3) (=quitar dinero a) to bleed white2.See:* * *1.verbo transitivo to bleed2.desangrarse v pron to bleed to death* * *1.verbo transitivo to bleed2.desangrarse v pron to bleed to death* * *desangrar [A1 ]vtto bleedimpuestos abusivos desangraban a los campesinos excessive taxes were bleeding the peasants dry o whiteun país desangrado por la emigración a country drained of its very lifeblood by emigrationto bleed to deathmurió desangrado he bled to death* * *
desangrar verbo transitivo to bleed
* * *♦ vt1. [animal, persona] to bleed;murió desangrado he bled to death2. [económicamente] to bleed dry* * *v/t bleed* * *desangrar vt: to bleed, to bleed dry
См. также в других словарях:
desaguar — Se conjuga como: menguar Infinitivo: Gerundio: Participio: desaguar desaguando desaguado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desaguo desaguas desagua… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desaguar — |àg| v. tr. 1. Dar saída às águas de. 2. Desalagar. 3. Esgotar as águas de. 4. Dar a comer (ao gado) uma pequena porção do que ele vê (para lhe impedir o aguamento). • v. intr. 5. Vazar, lançar se, despejar as suas águas … Dicionário da Língua Portuguesa
desaguar — verbo transitivo 1. Hacer salir (una persona) el agua de [un lugar]: Han desaguado la bodega del barco con una bomba. verbo intransitivo 1. Ir a parar ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desaguar — 1. tr. Extraer, echar el agua de un sitio o lugar. 2. Disipar, consumir. 3. intr. Dicho de un río: Entrar en el mar, desembocar en él. 4. Dicho de un recipiente o de una concavidad: Dar salida a las aguas que contiene. U. t. c. prnl.) 5. coloq.… … Diccionario de la lengua española
desaguar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Sacar el agua de algún lugar o recipiente: desaguar la tina, desaguar la caldera 2 intr Verter o echar el agua en algún sitio: ¿Dónde desagua el fregadero? , El tejado desagua sobre la calle , El río Balsas desaguaba … Español en México
desaguar — {{#}}{{LM D12097}}{{〓}} {{ConjD12097}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12370}} {{[}}desaguar{{]}} ‹de·sa·guar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un lugar,{{♀}} extraer o sacar el agua que hay en él: • Cada vez que llueve, hay que desaguar el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desaguar — ► verbo transitivo 1 Sacar el agua de un sitio o lugar: ■ desaguaron una parte de la marisma para instalar un campo de golf. SE CONJUGA COMO aguar SINÓNIMO achicar drenar 2 Gastar o consumir: ■ desaguó todo el dinero que le habían prestado en… … Enciclopedia Universal
desaguar — pop. Vomitar// orinar// defecar … Diccionario Lunfardo
desaguar — transitivo 1) vaciar, drenar, secar, avenar. Sanear y secar se utilizan cuando se procede en tierras encharcadas, marismas, etc. Avenar y drenar aluden al desagüe de un terreno por medio de zanjas o de cañerías. intransitivo 2) desembocar,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
tirar la cadena — desaguar el estanque de agua en la taza del baño ya sea jalando de la palanca o presionando el botón; vaciar el agua para limpiar el retrete; cf. meadero, pipidero, trono, guáter; oí a alguien tirar la cadena en la noche; debe haber sido el… … Diccionario de chileno actual
desagüe — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de desaguar o desaguarse. 2 Canal o conducto por donde se da salida a las aguas: ■ remodelaron el sistema de canalización y desagües del edificio. SINÓNIMO desaguadero * * * desagüe 1 m. Acción de… … Enciclopedia Universal