-
1 desagraviar
desagraviar -
2 desagraviar
desagraviar, desagreujar -
3 desagreujar
desagraviar -
4 desengrebiar
desagraviar -
5 odškodnit
desagraviarreintegrarremunerarresarcir -
6 amends
amends [ə'mɛndz] ns & pl: compensación f, reparación f, desagravio mn.• compensación s.f.• desagravio s.m.• recompensa s.f.ə'mendz[ǝ'mendz]NPLto make amends (to sb) for sth — (=apologize) dar satisfacción (a algn) por algo; (=compensate) compensar (a algn) por algo
* * *[ə'mendz] -
7 загладить
загла́||дить, \загладитьживать1. gladi, glatigi, ebenigi, senfaldigi;2. перен. (исправить) korekti, rebonigi;elpagi (искупить).* * *сов.1) ( пригладить) alisar vt ( волосы); planchar vt ( утюгом)загла́дить оши́бку, вину́ — reparar la falta, la culpa, desagraviar vt
* * *сов.1) ( пригладить) alisar vt ( волосы); planchar vt ( утюгом)загла́дить оши́бку, вину́ — reparar la falta, la culpa, desagraviar vt
* * *v1) gener. (ïðèãëàäèáü) alisar (волосы), planchar (утюгом)2) liter. corregir (исправить), expiar (искупить) -
8 заглаживать
загла́||дить, \заглаживатьживать1. gladi, glatigi, ebenigi, senfaldigi;2. перен. (исправить) korekti, rebonigi;elpagi (искупить).* * *несов., вин. п.1) ( пригладить) alisar vt ( волосы); planchar vt ( утюгом)загла́живать оши́бку, вину́ — reparar la falta, la culpa, desagraviar vt
* * *несов., вин. п.1) ( пригладить) alisar vt ( волосы); planchar vt ( утюгом)загла́живать оши́бку, вину́ — reparar la falta, la culpa, desagraviar vt
* * *v1) gener. (ïðèãëàäèáü) alisar (волосы), despicar (вину, обиду), expiar (âèñó), planchar (утюгом), reparar (несправедливость)2) liter. corregir (исправить), expiar (искупить) -
9 atonement
tr[ə'təʊnmənt]atonement [ə'to:nmənt] n: expiación f, desagravio mn.• expiación s.f.ə'təʊnmənt[ǝ'tǝʊnmǝnt]N expiación fto make atonement for — enmendar, desagraviar
Day of Atonement — Día m de la Expiación
* * *[ə'təʊnmənt] -
10 indemnify
tr[ɪn'demnɪfaɪ]1) insure: asegurar2) compensate: indemnizar, compensarv.• desagraviar v.• indemnizar v.• resarcir v.• sanear v.ɪn'demnəfaɪ, ɪn'demnɪfaɪtransitive verb -fies, -fying, -fieda) ( insure)b) ( compensate)to indemnify somebody (FOR something) — indemnizar* a alguien (por or de algo)
[ɪn'demnɪfaɪ]VT1) (=compensate)2) (=safeguard)* * *[ɪn'demnəfaɪ, ɪn'demnɪfaɪ]transitive verb -fies, -fying, -fieda) ( insure)b) ( compensate)to indemnify somebody (FOR something) — indemnizar* a alguien (por or de algo)
-
11 make amends for
-
12 restore one's honor
-
13 restore one's honour
-
14 давать удовлетворение
vgener. llenar, desagraviar, reparar (за оскорбление) -
15 заглаживать проступок
vgener. desagraviar -
16 реабилитировать
сов., несов., вин. п.rehabilitar vt* * *сов., несов., вин. п.rehabilitar vt* * *v1) gener. desagraviar, rehabilitar2) law. descargar, disculpar, recapacitar -
17 LOJ
Redimir, rescatar, desagraviar -
18 excuse
adv.in excuse -> como pretexto, como excusa, como justificación.s.excusa, disculpa, evasiva, justificación, alibi, asidero, coartada, pretexto, achaque, descargo, descarte, dispensación, excluyente, eximente.v.disculpar, dispensar, excusar, perdonar, desagraviar, eximir. (pt & pp excused) -
19 indemnify
v.indemnizar, compensar, desagraviar, resarcir. (pt & pp indemnified) -
20 redress
s.1 reparación (of grievance)2 compensación, reparación.3 corrección, reforma.vt.1 reparar (injustice, grievance)2 desagraviar, compensar, reparar, indemnizar.(pt & pp redressed)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
desagraviar — verbo transitivo 1. Dar (una persona) una reparación [a otra que se siente agraviada]: Señor, para desagraviarte por todos nuestros pecados, te prometemos cumplir fielmente esta penitencia. Desagraviaré a mis hermanos con una parte proporcional… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desagraviar — 1. tr. Borrar o reparar el agravio hecho, dando al ofendido satisfacción cumplida. U. t. c. prnl.) 2. Resarcir o compensar el perjuicio causado. U. t. c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. anunciar … Diccionario de la lengua española
desagraviar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Resarcir o borrar el agravio producido dando satisfacción cumplida al agraviado: ■ tus amigos se desagraviaron tras el incidente. 2 Dar una indemnización a una persona por el perjuicio que se le ha causado: ■ la… … Enciclopedia Universal
desagraviar — {{#}}{{LM D12094}}{{〓}} {{ConjD12094}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12366}} {{[}}desagraviar{{]}} ‹de·sa·gra·viar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Reparar el agravio u ofensa que se han hecho: • Me calumnió y para desagraviarme se disculpó… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desagraviar(se) — Sinónimos: ■ resarcir, compensar, indemnizar, reparar, excusarse, expiar, satisfacer Antónimos: ■ agraviar, afrentar … Diccionario de sinónimos y antónimos
desagraviar — transitivo reparar*, satisfacer. ≠ agraviar, ofender … Diccionario de sinónimos y antónimos
desagraviar — tr. Quitar el agravio, repararlo dando satisfacción al ofendido … Diccionario Castellano
desagravio — ► sustantivo masculino Compensación o reparación de un perjuicio causado: ■ los compañeros le prepararon una fiesta de desagravio. * * * desagravio («De, En») m. Acción de desagraviar: ‘Un homenaje de desagravio’. * * * desagravio. m. Acción y… … Enciclopedia Universal
reparar — (Del lat. reparare.) ► verbo transitivo 1 Arreglar una cosa rota o estropeada: ■ está reparando el televisor. SINÓNIMO recomponer 2 Corregir o remediar un error o un daño: ■ nunca podrás reparar la ofensa que me has hecho. SINÓNIMO desagraviar … Enciclopedia Universal
reparar — transitivo 1) arreglar*, componer, remendar, adobar, restaurar, recomponer, rehacer, enmendar*. ≠ descomponer, romper. Se remienda una prenda u objeto viejo o roto: calzado, vestido … Diccionario de sinónimos y antónimos
agraviar — transitivo molestar, sentirse, resentirse, ofender, insultar, injuriar*, afrentar, ultrajar, deshonrar*, vilipendiar. ≠ honrar, desagraviar. Sentirse y resentirse se aplican a las molestias físicas; con el val … Diccionario de sinónimos y antónimos