-
61 tapón
tapón sustantivo masculino 1 ( de corcho) cork; ( del lavabo) plug; ( de botella) (Esp) top ( de cerumen) plug 2 3 (CS) (Elec) fuse
tapón sustantivo masculino
1 (de una botella) cap, top (de corcho) cork (de un desagüe) plug (de goma) stopper (para los oídos) earplug
tapón de rosca, screw-on cap
2 (obstrucción) blockage
3 Med tiene un tapón en el oído, he has wax in his ear
4 Auto fam (atasco) traffic jam, tailback
5 fam (bajo) shorty
6 (en baloncesto) block ' tapón' also found in these entries: Spanish: corcho - rosca - taponazo - salir English: bottle cap - bung - earplug - plug - pop - screw top - stopper - tight - top - buffer - cap - ear - fuse - screw -
62 tragar
tragar ( conjugate tragar) verbo transitivo 1 ‹comida/agua/medicina› to swallow 2 (fam) ( aguantar):◊ no lo trago I can't stand himverbo intransitivo 1 (Fisiol) to swallow 2 (RPl fam) ( estudiar) to cram tragarse verbo pronominal 1 ( enf) ‹ orgullo› to swallow 2 (fam)
tragar verbo transitivo
1 (un trozo de comida, etc) to swallow
2 fam (comer muy deprisa) to gobble up, tuck away: ¡no veas cómo traga!, he eats a lot!
3 Auto fam (combustible) to use
4 (un desagüe) to drain off (el mar, agua) el remolino se lo tragó, it was sucked down by the whirlpool
5 (transigir, tolerar) to put up with
6 fig (a alguien) to stand, bear
7 fig (creer) to believe, swallow ' tragar' also found in these entries: Spanish: bilis - pasar - quina - saliva - atragantarse - pastilla English: buy - gulp - guzzle - suck in - swallow - cram - force - go - swot - word -
63 trago
Del verbo tragar: ( conjugate tragar) \ \
trago es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
tragó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: tragar trago
tragar ( conjugate tragar) verbo transitivo 1 ‹comida/agua/medicina› to swallow 2 (fam) ( aguantar):◊ no lo trago I can't stand himverbo intransitivo 1 (Fisiol) to swallow 2 (RPl fam) ( estudiar) to cram tragarse verbo pronominal 1 ( enf) ‹ orgullo› to swallow 2 (fam)
trago sustantivo masculino 1 de un trago in one gulp◊ ¿vamos a tomar un trago? shall we go for a drink?2 ( experiencia):
tragar verbo transitivo
1 (un trozo de comida, etc) to swallow
2 fam (comer muy deprisa) to gobble up, tuck away: ¡no veas cómo traga!, he eats a lot!
3 Auto fam (combustible) to use
4 (un desagüe) to drain off (el mar, agua) el remolino se lo tragó, it was sucked down by the whirlpool
5 (transigir, tolerar) to put up with
6 fig (a alguien) to stand, bear
7 fig (creer) to believe, swallow
trago sustantivo masculino
1 (cantidad de líquido) gulp, swallow
2 (bebida alcohólica) nip, drink
3 (rato, situación) fue un trago muy amargo, it was a bitter pill to swallow Locuciones: pasar un mal trago, to go through a rough patch ' trago' also found in these entries: Spanish: beber - buche - copa - de - pelotazo - tragar - echar - golpe - sorbo English: bait - buy - draught - gulp - inhale - knock back - pill - pull - slug - swallow - swig - booze - drink - go - mouthful - suck - use -
64 vertedero
vertedero sustantivo masculino 1 ( para basura) dump; 2 ( desagüe) outlet
vertedero sustantivo masculino tip, rubbish dump ' vertedero' also found in these entries: Spanish: basurero English: dump - dumping - garbage dump - refuse dump - rubbish dump - tip - garbage -
65 zanja
Del verbo zanjar: ( conjugate zanjar) \ \
zanja es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: zanja zanjar
zanja sustantivo femenino ( para desagüe) ditch; (para cimientos, tuberías) trench; ( acequia) irrigation channel
zanjar ( conjugate zanjar) verbo transitivo ‹polémica/diferencias› to settle, resolve; ‹ deuda› to settle, pay off
zanja sustantivo femenino ditch, trench
abrir una zanja, to dig a ditch
zanjar vtr (terminar, concluir un asunto) to settle ' zanja' also found in these entries: Spanish: abrir - fosa - foso - cavar - chamba - saltar English: ditch - trench - cutting - deep -
66 discharge basin
-
67 escape
aliviadero; lugar de desagüe -
68 flow loss
-
69 glacial spillway
canal de desagüe; canal proglaciar -
70 impermeability factor
coeficiente de escorrentía; coeficiente de desagüeEnglish-Spanish dictionary of Geography > impermeability factor
-
71 runoff coefficient
coeficiente de escorrentía; coeficiente de desagüeEnglish-Spanish dictionary of Geography > runoff coefficient
-
72 spillway
-
73 weir
aliviadero; lugar de desagüe -
74 drain
English-Spanish architecture and construction dictionary > drain
-
75 surface drainage
1) desagüe superficial m2) drenaje superficial mEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > surface drainage
-
76 underdrainage
2) desagüe inferior mEnglish-Spanish architecture and construction dictionary > underdrainage
-
77 adit
-
78 bib tap
nMECH ENG grifo de desagüe m -
79 catchment
-
80 catchment basin
См. также в других словарях:
Desagüe — Saltar a navegación, búsqueda Desagüe en uso durante una lluvia. Se denomina desagüe a los sistemas diseñados para drenar el agua. Los desagües de lluvia, conducen el agua hacia la red de alcantarillado para retirar el líquido y prevenir una… … Wikipedia Español
desagüe — sustantivo masculino 1. Conducto o lugar por donde sale el agua de un lugar: el desagüe del fregadero, el desagüe del pozo. 2. Acción y resultado de desaguar: El desagüe de la piscina es muy lento … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desagüe — 1. m. Acción y efecto de desaguar o desaguarse. 2. desaguadero (ǁ conducto de salida de las aguas) … Diccionario de la lengua española
desagüe — s m 1 Acto de desaguar: La poca pendiente hace muy lento el desagüe 2 Eliminación de aguas negras o de desperdicio: canal de desagüe, sistema de desagüe 3 Conducto por el que corren estas aguas: Echaban su basura al desagüe … Español en México
desagüe — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de desaguar o desaguarse. 2 Canal o conducto por donde se da salida a las aguas: ■ remodelaron el sistema de canalización y desagües del edificio. SINÓNIMO desaguadero * * * desagüe 1 m. Acción de… … Enciclopedia Universal
desagüe — {{#}}{{LM D12098}}{{〓}} {{SynD12371}} {{[}}desagüe{{]}} ‹de·sa·güe› {{《}}▍ s.m.{{》}} Conducto o canal por donde se da salida al agua: • Las hojas de los árboles han atascado los desagües de la calle.{{○}} {{#}}{{LM SynD12371}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Desague — Sp Desãgė Ap Desague L k. Pagrindinėje Kordiljeroje, Argentina (Mendosos p ja) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
desagüe — sustantivo masculino desaguadero. * * * Sinónimos: ■ desagüadero, alcantarilla, drenaje, albañal, aliviadero, gárgola, cloaca, vertedero, sumidero, canalón … Diccionario de sinónimos y antónimos
desagüe — m. Acción y efecto de desaguar o desaguarse. Desaguadero … Diccionario Castellano
conexión de desagüe — ► locución CONSTRUCCIÓN Galería subterránea que une la alcantarilla pública al edificio y permite la inspección del colector … Enciclopedia Universal
Lago de Texcoco — El lago de Texcoco formaba parte de un sistema de lagos, actualmente en proceso de desaparición,[1] localizados al suroeste del valle de México, en el centro del Eje Neovolcánico que atraviesa el territorio nacional desde la costa del Pacífico.[2 … Wikipedia Español