Перевод: с немецкого на английский

с английского на немецкий

derzeit

  • 21 vorrätig

    Adj. available; WIRTS.: vorrätig sein be in stock; nicht ( mehr) vorrätig sein be out of stock; etw. vorrätig haben have s.th. in stock; etw. nicht mehr vorrätig haben be ( oder have run) out of s.th.
    * * *
    in store (Adv.); available (Adj.)
    * * *
    vor|rä|tig ['foːɐrɛːtɪç]
    adj
    in stock; (= verfügbar) available

    etw nicht mehr vórrätig haben — to be out (of stock) of sth

    * * *
    (kept or reserved for future use: I keep plenty of tinned food in store for emergencies.) in store
    * * *
    vor·rä·tig
    [ˈfo:ɐ̯rɛtɪç]
    adj ÖKON in stock pred
    \vorrätig sein to be in stock
    bedauere, aber dieser Titel ist derzeit nicht \vorrätig I'm sorry, but that title isn't in stock [or available] at the moment
    etw \vorrätig haben to have sth in stock
    * * *
    Adjektiv in stock postpos.

    etwas nicht mehr vorrätig haben — be out of [stock of] something

    * * *
    vorrätig adj available; WIRTSCH:
    vorrätig sein be in stock;
    nicht (mehr) vorrätig sein be out of stock;
    etwas vorrätig haben have sth in stock;
    etwas nicht mehr vorrätig haben be ( oder have run) out of sth
    * * *
    Adjektiv in stock postpos.

    etwas nicht mehr vorrätig haben — be out of [stock of] something

    * * *
    adj.
    in stock expr.
    in store expr.
    on hand adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vorrätig

  • 22 zurzeit

    Adv. (abgek. zz., zzt.) (momentan) at the moment, at present
    * * *
    zur|zeit [tsʊr'tsait]
    adv
    at present, at the moment
    * * *
    zur·zeit
    [tsʊrˈtsait]
    adv (derzeit) at present [or the moment]
    * * *
    Adverb at the moment; at present
    * * *
    zurzeit adv (abk zz., zzt.) (momentan) at the moment, at present
    zz., zzt. abk (zurzeit) at the time
    * * *
    Adverb at the moment; at present

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zurzeit

  • 23 Engpaß

    der
    1) (a place where slowing down or stopping of traffic, progress etc occurs: a bottleneck caused by roadworks.) bottleneck
    2) (a time of financial restriction: an economic squeeze.) squeeze
    3) ((in plural) difficulty; (financial) need.) strait
    * * *
    Eng·passRR
    <-es, Engpässe>
    Eng·paßALT
    <-sses, Engpässe>
    m
    1. GEOG [narrow] pass, defile
    2. (Fahrbahnverengung) bottleneck
    3. (Verknappung) bottleneck
    es besteht bei dieser Ware derzeit ein \Engpaß these goods are at present in short supply

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Engpaß

  • 24 Verkaufsgebühr

    Verkaufsgebühr
    sales charge;
    Verkaufsgegenstand item, article of sale;
    Verkaufsgegenstände saleswork;
    Verkaufsgegenstand beschädigen to injure an article of merchandise;
    Verkaufsgehilfe shopmate;
    Verkaufsgelände sales location;
    Verkaufsgelegenheit sales opportunity;
    günstige Verkaufsgelegenheit vorübergehen lassen to lose a market;
    Verkaufsgemeinschaft sales combine (group), merketing association;
    Verkaufsgenehmigung sales permit, licence to sell;
    Verkaufsgenie star (top) salesman;
    Verkaufsgenossenschaft cooperative selling (sales) association, marketing cooperative, (Landwirte) producer cooperative;
    Verkaufsgerüchte rumo(u)rs of a bid;
    Verkaufsgeschäfte vermitteln to negotiate contracts of sale;
    Verkaufsgesellschaft sales association (company), agency company, distributing agency;
    Verkaufsgesellschaft von Firmenmänteln shell company;
    Verkaufsgesichtspunkt sales approach (angle);
    Verkaufsgesichtspunkte selling points;
    Verkaufsgespräch sales (dealer’s) talk, selling conversation, sales interview;
    Verkaufsgewandtheit [personal] salesmanship;
    Verkaufsgewicht selling weight;
    Verkaufsgewinn sales profit;
    Verkaufsgewohnheit selling habit;
    Verkaufsgrenze sales limit;
    Verkaufsgrundlage sales base;
    Verkaufsgruppe sales team;
    Verkaufshandbuch sales manual;
    Verkaufsherrichtung adapting for sale;
    Verkaufshilfe (Werbung) selling (display, dealer) aid, sales tool, promotion matter, visual;
    audiovisuelle Verkaufshilfen audiovisual aids;
    Verkaufshinweis sales notice;
    Verkaufsidee sales idea;
    Verkaufsimpuls sales incentive (stimulant);
    Verkaufsindex retail-price index;
    Verkaufsingenieur sales[man] engineer, technical sales representative;
    Verkaufsinserat advertisement of a sale;
    Verkaufsinstrument sales instrument;
    Verkaufsinteresse selling interest, inclination to sell;
    Verkaufsinterview sales interview;
    Verkaufsjahr sales year;
    Verkaufsjournal sales register;
    Verkaufskalkulation sales estimate;
    Verkaufskampagne sales campaign;
    neue Verkaufskanäle new remarketing channels;
    Verkaufskanone top (star) salesman;
    Verkaufskartell sales syndicate, price ring;
    Verkaufskatalog sale catalog(ue), shopping guide;
    derzeit gültiger Verkaufskatalog current catalog(ue);
    Verkaufsklima sales climate, market atmosphere;
    Verkaufskommission selling brokerage, commission on sales effected;
    Verkaufskommissionär selling agent, factor;
    Verkaufskonsortium (Emission) selling group, underwriting (selling) syndicate;
    Verkaufskontingent sales contingent (quota);
    regionales Verkaufskontingent territory quota;
    Verkaufskontingentierung rationing of sales;
    Verkaufskonto trading account, account sales;
    Verkaufskontor selling agency;
    Verkaufskontrolle sales progress control, orderly marketing (US);
    Verkaufskonzeption marketing conception;
    Verkaufskonzession für etw. haben to be licensed to sell s. th.;
    Verkaufskosten selling costs, sales (selling) expense, cost of sales, (Versicherungsgesellschaft) acquisition cost (expense);
    unmittelbare Verkaufskosten direct selling costs;
    Verkaufs-, Verwaltungs- und allgemeine Kosten (Bilanz) administrative and general selling expenses (US);
    Verkaufskraft shop assistant;
    Verkaufskräfte shop staff, salespeople (US);
    Verkaufskunst selling technique, salesmanship;
    Verkaufskurs asked price, (Devisen) selling rate;
    Verkaufskurs ohne Deckungserhöhung (Börse) exhaust price (US);
    Verkaufskurve sales curve (chart), distribution curve;
    Verkaufsladen shop (Br.), store (US);
    betriebseigener (werkseigener) Verkaufsladen own (industrial) retail store (shop);
    an eine Firma gebundener Verkaufsladen tie-up shop;
    Verkaufslager stock, depot (Br.);
    Verkaufsland country of origin;
    Verkaufslawine avalanche of selling;
    Verkaufslehrgang sales training course;
    Verkaufsleistung sales (market) performance, sales vigo(u)r;
    Verkaufsleiter sales executive (supervisor, manager, promoter), director of sales, (Markenartikel) brand manager;
    einfallsreicher Verkaufsleiter aggressive sales manager;
    Verkaufsleitung sales management;
    Verkaufslenkung sales control, control of the market;
    Verkaufslimit selling limit;
    Verkaufsliste sales list;
    Verkaufsliteratur sales literature;
    Verkaufslizenz licence to sell, selling licence;
    Verkaufslokal salesroom;
    Verkaufslücke sales lag;
    Verkaufsmakler selling broker;
    Verkaufsmannschaft sales force (US);
    Verkaufsmarge profit margin;
    Verkaufsmarkt market, outlet;
    Verkaufsmesse fair.

    Business german-english dictionary > Verkaufsgebühr

  • 25 befindlich

    be·find·lich [bəʼfɪntlɪç] adj
    ( geh)
    1) ( sich an einer Stelle befindend) situated, located;
    das Gericht beschloss, alle noch auf den Konten \befindlichen Gelder zu sperren all the funds still left in the accounts were blocked by order of the court;
    alle derzeit in Haft \befindlichen politischen Gefangenen werden entlassen all political prisoners currently in detention will be released
    das in Kraft \befindliche Gesetz the law which is in force;
    das im Umlauf \befindliche Geld the money in circulation;
    die im Bau \befindlichen Häuser those houses [which are] currently being built

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > befindlich

  • 26 beschaffen

    be·schaf·fen *
    1. be·schaf·fen *
    vt
    [jdm] jdn/etw \beschaffen to get [or ( fam) get hold of] sb/sth [for sb], to obtain [or procure] sb/sth [for sb] ( form)
    eine Waffe ist nicht so ohne weiteres zu \beschaffen a weapon is not so easy to come by
    vr
    sich dat etw \beschaffen to get [or ( fam) get hold of] sth, to obtain sth ( form)
    du musst dir Arbeit/Geld \beschaffen you've got to find [or get] yourself a job/some money
    2. be·schaf·fen adj ( geh);
    irgendwie \beschaffen sein to be made in some way, to be in a certain condition [or state];
    hart/weich \beschaffen [sein] [to be] hard/soft;
    die Straße ist schlecht/gut \beschaffen the road is in bad/good repair;
    mit dieser Angelegenheit ist es derzeit nicht gut \beschaffen the situation doesn't look very good just now;
    wie ist es mit deiner Kondition \beschaffen? what about your physical fitness?

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > beschaffen

  • 27 beschaffen *

    be·schaf·fen *
    1. be·schaf·fen *
    vt
    [jdm] jdn/etw \beschaffen * to get [or ( fam) get hold of] sb/sth [for sb], to obtain [or procure] sb/sth [for sb] ( form)
    eine Waffe ist nicht so ohne weiteres zu \beschaffen * a weapon is not so easy to come by
    vr
    sich dat etw \beschaffen * to get [or ( fam) get hold of] sth, to obtain sth ( form)
    du musst dir Arbeit/Geld \beschaffen * you've got to find [or get] yourself a job/some money
    2. be·schaf·fen adj ( geh);
    irgendwie \beschaffen * sein to be made in some way, to be in a certain condition [or state];
    hart/weich \beschaffen * [sein] [to be] hard/soft;
    die Straße ist schlecht/gut \beschaffen * the road is in bad/good repair;
    mit dieser Angelegenheit ist es derzeit nicht gut \beschaffen * the situation doesn't look very good just now;
    wie ist es mit deiner Kondition \beschaffen *? what about your physical fitness?

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > beschaffen *

  • 28 bestellen

    be·stel·len *
    vt
    etw [bei jdm] \bestellen to order sth [from sb];
    [sich dat] etw \bestellen to order [oneself] sth [or [for oneself]];
    etw bei einem Kellner \bestellen to order [or ask for] sth from a waiter;
    etw bei einem Geschäft \bestellen to place an order for sth [with a shop];
    eine Zeitung \bestellen to subscribe to a paper; s. a. Aufgebot
    [jdm] etw \bestellen to reserve [or book] sth [for sb];
    die Gäste nahmen am bestellten Tisch im Restaurant Platz the guests sat down at the table they had reserved;
    [sich dat] etw \bestellen to book, to reserve
    jdm etw \bestellen to tell sb sth, to give sb a message;
    jdm [von jdm] \bestellen, dass... to tell sb [from sb] that...;
    [jdm] Grüße \bestellen to send [sb] one's regards;
    können Sie ihr etwas \bestellen? may I leave a message for her?
    jdn/etw [zu jdm/irgendwohin] \bestellen to ask sb/sth [to come to sb/somewhere];
    einen Patienten \bestellen to give a patient an appointment;
    ein Taxi \bestellen to call a taxi;
    ein Mietwagen \bestellen to order a rented car;
    [bei [o zu] jdm/ irgendwohin akk] bestellt sein to have an appointment [with sb/at some place]
    jdn [zu etw dat] \bestellen to appoint [or nominate] sb [as sth]
    etw [mit etw dat] \bestellen to cultivate sth [with sth], to work sth;
    den Acker \bestellen to plant [or till] the field
    WENDUNGEN:
    wie bestellt und nicht abgeholt;
    (hum fam: allein und ratlos) standing around, making the place look untidy ( hum) ( fam), looking like a lost sheep ( hum) ( fam)
    nichts/ nicht viel/kaum etwas zu \bestellen haben ( nichts/ etc zu sagen/ auszurichten haben) to not have a [or much] say, to have not got a chance;
    gegen die andere Mannschaft hatten wir nichts zu \bestellen we were no match for the other team;
    um jdn/ mit etw dat ist es schlecht bestellt sb/sth is in a bad way, things look... for sb/sth;
    um meine Finanzen ist es derzeit schlecht bestellt my finances are in a bad way at the moment
    [bei jdm] \bestellen to order [from sb]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > bestellen

  • 29 Engpass

    Eng·passRR <-es, Engpässe> m, Eng·paß ALT <-sses, Engpässe> m
    1) geog [narrow] pass, defile
    2) ( Fahrbahnverengung) bottleneck
    3) ( Verknappung) bottleneck;
    es besteht bei dieser Ware derzeit ein \Engpass these goods are at present in short supply

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Engpass

  • 30 Engpaß

    Eng·passRR <-es, Engpässe> m, Eng·paß ALT <-sses, Engpässe> m
    1) geog [narrow] pass, defile
    2) ( Fahrbahnverengung) bottleneck
    3) ( Verknappung) bottleneck;
    es besteht bei dieser Ware derzeit ein \Engpaß these goods are at present in short supply

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Engpaß

  • 31 Flughöhe

    Flug·hö·he f
    altitude;
    „unsere \Flughöhe beträgt derzeit 32.000 Fuß“ “we are currently flying at an altitude of 32,000 feet”

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Flughöhe

  • 32 Kurs

    1. Kurs <-es, -e> [kʊrs, pl ʼkʊrzə] m
    1) luft, naut ( Richtung) course;
    jdn/etw vom \Kurs abbringen to put sb/sth off course;
    der Sturm hat uns um drei Grad vom \Kurs abgebracht the storm has put us off course by three degrees;
    vom \Kurs abkommen to deviate from one's/its course;
    den/seinen \Kurs beibehalten [o halten] to maintain [one's] course;
    auf bestimmten \Kurs gehen to set a certain course;
    wenn wir auf südsüdöstlichen \Kurs gehen, müssten wir die Insel in drei Tagen erreichen if we set a south-south-easterly course we should reach the island in three days;
    \Kurs auf etw haben akk to be heading for sth;
    \Kurs auf etw nehmen akk to set course for sth;
    einen [bestimmten] \Kurs steuern to steer a certain course;
    es war nicht mehr feststellbar, welchen \Kurs das Schiff steuerte it was no longer possible to determine which course the ship was steering;
    den \Kurs wechseln to change course
    2) ( Zielsetzung) course;
    jdn vom \Kurs abbringen to throw sb off course;
    den/seinen \Kurs beibehalten to maintain [one's] course;
    jdn auf \Kurs bringen to bring sb into line;
    ihre Kollegen werden sie schon auf \Kurs bringen their colleagues will bring them into line;
    einen bestimmten \Kurs einschlagen to take a certain course; ( politische Linie) policy, course;
    harter/weicher \Kurs hard/soft line
    3) ( Wechselkurs) exchange rate;
    der \Kurs Dollar zu Euro steht im Moment bei eins zu 1,75 the exchange rate between the dollar and the euro is currently 1.75;
    zu einem bestimmten \Kurs at a certain rate;
    Schwarzhändler tauschen dir den Euro zu einem günstigen \Kurs you'll get a favourable rate for your euros on the black market;
    etw außer \Kurs setzen to take sth out of circulation;
    Zahlungsmittel, die außer \Kurs gesetzt wurden, sind nicht länger gültig currency taken out of circulation is no longer valid
    4) börse ( Marktpreis) price;
    die Maßnahmen der Bundesbank haben die \Kurse einiger Aktien gestärkt measures taken by the Bundesbank have strengthened the price of some shares;
    hoch im \Kurs [bei jdm] stehen (a. fig) to be very popular [with sb] (a. fig), to be at a high rate;
    antike Vasen stehen derzeit hoch im \Kurs antique vases are currently very popular;
    im \Kurs fallen to fall [or drop] in price;
    die Aktien der Schlüter AG sind letztens etwas im \Kurs gefallen Schlüter AG shares have fallen somewhat recently
    2. Kurs <-es, -e> [kʊrs, pl ʼkʊrzə] m
    ( Lehrgang) course, class;
    einen \Kurs [in etw dat] besuchen to attend a course [in sth]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Kurs

  • 33 lieferbar

    lie·fer·bar adj
    1) ( erhältlich) available, in stock;
    dieser Artikel ist derzeit nicht \lieferbar this item is not available [or in stock] at the moment
    \lieferbar sein to be able to be supplied [or delivered];
    Ihre Bestellung ist leider erst später \lieferbar we won't be able to meet your order until a later date

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > lieferbar

  • 34 momentan

    mo·men·tan [momɛnʼta:n] adj
    1) ( derzeitig) present attr, current attr
    2) ( vorübergehend) momentary adv
    1) ( derzeit) at present [or the moment];
    2) ( vorübergehend) momentarily, for a moment

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > momentan

  • 35 Reise

    Rei·se <-, -n> [ʼraizə] f
    ( längere Fahrt) journey, voyage;
    wie war die \Reise mit dem Zug? how was the journey by train?;
    die \Reise mit dem Schiff nach Singapur war sehr angenehm the voyage by ship to Singapore was very pleasant;
    wir freuen uns auf die nächste \Reise an die See we're looking forward to our next trip to the seaside;
    gute [o angenehme] [o glückliche] \Reise! bon voyage!, have a good trip!;
    eine \Reise wert sein to be worth going to;
    Prag ist sicher eine \Reise wert Prague is certainly worth a visit;
    auf \Reisen gehen to travel;
    endlich kann ich es mir leisten, auf \Reisen zu gehen I can finally afford to travel;
    viel auf \Reisen gehen to do a lot of travelling [or (Am) traveling];
    die \Reise geht nach... he/she/we etc. is/are off to...;
    „du verreist? wohin geht denn die \Reise?“ ‘you're going away? where are you off to?’;
    eine \Reise machen to go on a journey;
    auf \Reisen sein, sich akk auf \Reisen befinden ( geh) to be away;
    „bedauere, der Arzt ist derzeit auf \Reisen“ “I'm sorry, the doctor is away at the moment”
    WENDUNGEN:
    die letzte \Reise antreten (\Reise antreten) ( geh) to set out on one's final journey ( euph)
    wenn einer eine \Reise tut, so kann er was erzählen ( so kann er was erzählen) journeys are full of incidents

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Reise

  • 36 Rückstand

    Rück·stand
    1. Rück·stand m
    bei etw einen \Rückstand haben to have a backlog of sth
    2) pl fin ( fällige Beträge) outstanding payments pl;
    mit etw in \Rückstand sein/ kommen to be/fall behind with sth;
    ich bin derzeit gegenüber meinen Zahlungsverpflichtungen mit 35.000 Euro im \Rückstand I'm currently 35,000 euros in arrears with my payment obligations
    3) sport ( Zurückliegen in der Wertung) deficit ( von +dat of);
    [gegenüber jdm] mit etw im \Rückstand sein [o liegen] to be behind [sb] by sth;
    sie liegt gegenüber ihren Konkurrentinnen mit 5 Punkten im \Rückstand she's five points behind her rivals
    4) ( Zurückliegen in der Leistung) inferior position;
    seinen \Rückstand aufholen to make up lost ground
    2. Rück·stand m
    1) ( Bodensatz) remains npl
    2) ( Abfallprodukt) residue ( form)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Rückstand

  • 37 studieren

    stu·die·ren * [ʃtuʼdi:rən]
    vi
    to study;
    sie studiert noch she is still a student;
    \studieren wollen to want to go to [ (Am) a] university/college;
    ich studiere derzeit im fünften/ sechsten Semester I'm in my third year [at university/college]; s. a. probieren
    vt
    etw \studieren to study [or ( Brit) ( form) read] sth
    etw \studieren to study sth

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > studieren

  • 38 tun

    1. tun <tat, getan> [tu:n]
    vt
    1) ( machen)
    etw \tun mit unbestimmtem Objekt to do sth;
    was sollen wir bloß \tun? whatever shall we do?;
    was tust du da? what are you doing [there]?;
    etw noch \tun müssen to have still got sth to do;
    was tut er nur den ganzen Tag? what does he do all day?;
    noch viel \tun müssen to have still got a lot to do;
    etw [mit etw] \tun to do sth [with sth];
    das Klopfen tut er mit dem Fuß he's making that tapping noise with his foot;
    etw mit jdm \tun to do sth with sb;
    was haben sie mit dir getan, dass du so verängstigt bist? what have they done to you to make you so frightened?;
    etw aus etw \tun to do sth out of sth;
    etw aus Liebe \tun to do sth out of [or for] love;
    nichts \tun, als... ( fam) to do nothing but...;
    er tut nichts, als sich zu beklagen he does nothing but complain;
    \tun und lassen können, was man will to do as one pleases [or likes];
    was jd zu \tun und zu lassen hat what sb can and can't [or should and shouldn't] do;
    \tun, was man nicht lassen kann ( fam) to do sth if one must;
    das eine \tun, und das andere nicht lassen to do one thing without neglecting the other;
    so etwas tut man nicht! you just don't do things like that!;
    etw nicht unter etw dat \tun ( fam) not to do sth for less than sth;
    das Radio muss repariert werden - der Techniker tut es nicht unter 100 Euro the radio needs repairing - the electrician won't do it for less than 100 euros;
    was \tun? what's to be done?;
    \tun Sie wie zu Hause make yourself feel at home
    2) ( arbeiten)
    etw [für jdn/etw] \tun to do sth [for sb/sth];
    auch im Urlaub tue ich einige Stunden pro Tag [für die Firma] I even put in [or do] a couple of hours[' work] [for the company] when I'm on holiday
    etwas/ nichts/einiges \tun to do something/nothing/quite a lot [or bit];
    in dieser Angelegenheit wird derzeit einiges von uns getan we're currently undertaking a number of things in this matter;
    etwas/ nichts/einiges für jdn \tun to do something/nothing/quite a lot [or bit] for sb;
    der Arzt kann nichts mehr für ihn \tun the doctor can't do anything [or can do nothing] more for him;
    was tut man nicht alles für seine Nichten und Neffen! the things we do for our nephews and nieces!;
    etwas/ nichts/einiges für etw \tun to do something/nothing/quite a lot [or bit] for sth;
    ich muss etwas/mehr für meine schlanke Linie \tun I must do something/more for my figure;
    etw gegen etw \tun Beschwerden, Pickel, Belästigungen, Unrecht to do sth about sth;
    etwas für jdn \tun können to be able to do something for sb;
    was sich \tun lässt what can be done;
    ich will versuchen, was sich da \tun lässt I'll see what I can do [or can be done] [about it];
    etwas für sich \tun müssen to need to do something for one's health
    4) (an\tun)
    [jdm] etwas/nichts \tun to do something/nothing [to sb];
    keine Angst, der Hund tut Ihnen nichts don't worry, the dog won't hurt you;
    dein Hund tut doch hoffentlich nichts? your dog won't bite, will it?
    5) (fam: legen o stecken)
    etw irgendwohin \tun to put sth somewhere
    6) (fam: funktionieren)
    es noch/nicht mehr \tun to be still working [or going] /broken [or (sl) kaputt] [or ( fam) have had it];
    tut es dein altes Tonbandgerät eigentlich noch? is your old tape recorder still working?
    7) (fam: ausmachen)
    etwas/nichts \tun to matter/not to matter;
    das tut nichts it doesn't matter;
    was tut's ( fam) what difference does it make?, what does it matter?;
    macht es dir was aus, wenn ich das mache? - ja, das tut es does [or would] it matter to you if I do this? - yes, it does [or would];
    8) (fam: ausreichen)
    es [für etw] \tun to do [for sth];
    für heute tut's das that'll do for today;
    tut es das? will that do?;
    mit etw [noch] nicht getan sein sth isn't enough
    WENDUNGEN:
    was kann ich für Sie \tun? ökon can I help you?, what can I do for you?;
    man tut, was man kann one does what one can;
    es [mit jdm] \tun (sl) to do it [with sb] (sl) s. a. Gefallen, Sache
    etwas/ nichts/ einiges tut sich something/nothing/quite a lot [or bit] is happening;
    das tut sich dat nichts ( fam) it doesn't make any difference
    vi
    1) ( sich benehmen) to act;
    albern/dumm \tun to play dumb;
    informiert/kompetent \tun to pretend to be well-informed/competent;
    so \tun, als ob to pretend that;
    er schläft doch gar nicht, er tut nur so, als ob he's not asleep at all, he's only pretending [to be];
    ich tue jetzt so, als ob ich ginge I'll pretend to be [or that I'm] going now;
    nur so \tun to be only pretending;
    er ist doch gar nicht wütend, er tut nur so he's not angry at all, he's [just] pretending [to be];
    der Fußballspieler war gar nicht verletzt, er hat nur so getan the footballer wasn't injured at all, he was just play-acting;
    tu doch nicht so! (fam: stell dich nicht so an) stop pretending!;
    ( reg dich doch nicht auf) don't make such a fuss!
    zu \tun haben to be busy;
    störe mich jetzt nicht, ich habe [noch] zu \tun don't disturb me now, I'm busy;
    am Samstag habe ich noch in der Stadt/ im Garten/Keller zu \tun I've got [some] things to do in town/in the garden/cellar on Saturday
    WENDUNGEN:
    es mit jdm zu \tun bekommen [o kriegen] ( fam) to get into trouble with sb;
    pass auf, sonst kriegst du es mit mir zu \tun watch it, or you'll have me to deal with [or answer to];
    es mit jdm zu \tun haben to be dealing with sb;
    es mit sich selbst zu \tun haben to have problems of one's own [or enough on one's own plate];
    mit wem habe ich es zu \tun? who might you be [or are you] ?;
    etwas/ nichts mit jdm/etw zu \tun haben to have something/nothing to do with sb/sth;
    jdm es um jdn/etw zu \tun sein sb is concerned [or worried] about sb/sth;
    es jdm sehr darum zu \tun sein ( geh) to be very important to sb;
    mit jdm/etw nichts zu \tun haben wollen to want to have nothing to do with sb/sth vb aux modal
    mögen tu ich wohl, nur darf ich es nicht I'd like to [do it], but I'm not allowed [to];
    singen tut sie ja gut she's a good singer, she sings well
    \tun... to do sth;
    ich tu nur schnell den Braten anbraten I'll just brown the joint [off];
    tust du die Kinder ins Bett bringen? will you put the children to bed?;
    er tut sich schrecklich ärgern he's really getting worked up
    etw täte jdn... sb would... sth;
    deine Gründe täten mich schon interessieren I would be interested to hear [or know] your reasons;
    er täte zu gerne wissen, warum ich das nicht gemacht habe he would love to know why I didn't do it
    2. Tun <-s> [tu:n] nt
    kein pl action;
    ihr ganzes \tun und Trachten everything she does [or did];
    jds \tun und Treiben what sb does;
    berichte mal über euer \tun und Treiben in den Ferien ( hum) tell me what you did during the holidays

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > tun

  • 39 vorrätig

    vor·rä·tig [ʼfo:ɐ̭rɛtɪç] adj
    in stock pred;
    \vorrätig sein to be in stock;
    bedauere, aber dieser Titel ist derzeit nicht \vorrätig I'm sorry, but that title isn't in stock [or available] at the moment;
    etw \vorrätig haben to have sth in stock

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > vorrätig

  • 40 zurzeit

    zur·zeit [tsʊrʼtsait] adv
    (österr, schweiz) ( derzeit) at present [or the moment]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > zurzeit

См. также в других словарях:

  • derzeit — Adv. (Mittelstufe) zum momentanen Zeitpunkt, zurzeit Beispiel: Ich kann derzeit noch nicht sagen, ob das Unternehmen gelingt …   Extremes Deutsch

  • derzeit — grade (umgangssprachlich); derzeitig; augenblicklich; gegenwärtig; jetzig; jetzt; zurzeit; aktuell; nun; gerade (umgangssprachlich); nunmehrig; …   Universal-Lexikon

  • derzeit — 1. augenblicklich, gegenwärtig, gerade [eben], im Augenblick/Moment, jetzt, soeben, zur Stunde, zurzeit; (ugs.): grade [eben]; (veraltet): dermalen. 2. anno dazumal, damals, ehemals, einmal, früher, in/zu jener Zeit, in früheren Zeiten, in jenen… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • derzeit — de̲r·zeit Adv; 1 in der Gegenwart ≈ zurzeit, gegenwärtig ↔ seinerzeit 2 veraltend ≈ damals, seinerzeit …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • derzeit — derzigg …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • derzeit — der|zeit (augenblicklich, gegenwärtig; veraltend für früher, damals; Abkürzung dz.) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Depots der Straßenbahn Frankfurt am Main — Derzeit verfügt die Frankfurter Straßenbahn über zwei Betriebshöfe, zwei Wagenhallen sowie die Stadtbahnzentralwerkstatt. Inhaltsverzeichnis 1 Anlagen in Betrieb 1.1 Stadtbahnzentralwerkstatt 1.2 Betriebshöfe 1.2.1 …   Deutsch Wikipedia

  • Geschichte des englischen Penny — Derzeit in Umlauf befindliche Penny Münzen Der Penny (Mehrzahl bei Wertangaben: Pence) ist eine früher in vielen Ländern mit britischem Einfluss vorhandene Unter Währungseinheit des Pfunds, meistens im Verhältnis 1 Pfund = 240 Pence. Vergleiche… …   Deutsch Wikipedia

  • Pence — Derzeit in Umlauf befindliche Penny Münzen Der Penny (Mehrzahl bei Wertangaben: Pence) ist eine früher in vielen Ländern mit britischem Einfluss vorhandene Unter Währungseinheit des Pfunds, meistens im Verhältnis 1 Pfund = 240 Pence. Vergleiche… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Flugzeugträger — Derzeit gibt es weltweit 37 aktive Flugzeugträger, die im Dienste von elf Staaten stehen. In zwei weiteren Staaten befinden sich zurzeit Flugzeugträger im Bau. Um die Übersichtlichkeit dieser Auflistung zu wahren, werden ausgediente… …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Kreise in Litauen — Derzeit (2008) ist Litauen in 60 Kreise und kreisfreie Städte gegliedert. Name Verwaltungssitz Fläche in km² Ew. 2007 Ew./km² Regierungsbezirk Landkreis Akmenė Naujoji Akmenė 844 28204 33,4 Šiauliai …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»