Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

derstand

  • 1 Widerstand

    Wíderstand m -(e)s,..stände
    1. тк. sg сопротивле́ние, противоде́йствие; отпо́р( gegen A чему-л.)

    h nhaltender W derstand воен. — манё́вренная оборо́на

    hne W derstand — не сопротивля́ясь, не ока́зывая сопротивле́ния

    j-m W derstand l isten — ока́зывать сопротивле́ние, не поддава́ться кому́-л.

    den W derstand ufgeben* — прекраща́ть сопротивле́ние
    den W derstand br chen* — сломи́ть сопротивле́ние
    den W derstand überw nden* — преодоле́ть сопротивле́ние

    auf W derstand st ßen* (s) — встреча́ть сопротивле́ние

    den Weg des ger ngsten W derstandes g hen* (s) — идти́ по ли́нии [по пути́] наиме́ньшего сопротивле́ния

    2. эл. сопротивле́ние
    3. эл. рези́стор

    Большой немецко-русский словарь > Widerstand

  • 2 Widerstand

    m <-(e)s,..stände>
    1) ǵégen (A) сопротивление, противодействие; отпор (чему-л); непокорность, непослушание, неповиновение

    bewáffneter Wíderstand — вооружённый отпор / вооруженное сопротивление

    j-m Wíderstand léísten — давать отпор; оказывать сопротивление, сопротивляться кому-л

    den Wíderstand áúfgeben*прекращать сопротивление

    den Weg des geríngsten Wíderstandes géhen* (s) — идти по пути наименьшего сопротивления

    Wíderstand ist zwécklos! — Сопротивление бесполезно!

    Díéser Vórschlag wird auf Wíderstand stóßen. — Это предложение встретит сопротивление.

    2) тк sg сокр от Widerstandsbewegung

    Der (eléktrische) Wíderstand beträgt 50 Ohm. — Величина сопротивления составляет 50 Ом.

    Универсальный немецко-русский словарь > Widerstand

  • 3 Widerstand

    m
    1. resistance ( gegen to), opposition (to); passiver Widerstand passive resistance; Widerstand gegen die Staatsgewalt obstructing the police; gegen den Widerstand seiner Eltern against his parents’ wishes; Widerstand leisten offer resistance, fight back; auf ( heftigen) Widerstand stoßen meet with (stiff) opposition ( bei from); den Widerstand aufgeben give in; den Weg des geringsten Widerstandes gehen take the line of least resistance; etw. gegen alle Widerstände durchsetzen go through with s.th. despite all opposition; zum bewaffneten Widerstand aufrufen issue a call for armed resistance
    2. nur Sg.; POL., Bewegung: the resistance; sich dem Widerstand anschließen oder in den Widerstand gehen join the resistance
    3. ETECH., Bauteil: resistor
    4. nur Sg.; PHYS., ETECH. resistance; FLUG., der Luft: drag; magnetischer / spezifischer Widerstand reluctance / resistivity
    * * *
    der Widerstand
    resistor; opposition; antagonism; reluctance; resistance
    * * *
    Wi|der|stand
    m
    resistance (AUCH POL, ELEC ETC); (im 2. Weltkrieg) Resistance; (= Ablehnung) opposition; (ELEC Bauelement) resistor

    zum Wíderstand aufrufen — to call upon people to resist

    es erhebt sich Wíderstand — there is resistance

    jdm/einer Sache or gegen jdn/etw Wíderstand leisten — to resist sb/sth, to put up or offer (form) resistance to sb/sth

    Wíderstand gegen die Staatsgewalt — obstructing an officer in the performance of his duties (Brit) or in the line of duty

    See:
    Weg
    * * *
    der
    1) (the act of resisting or fighting against by force or argument: There is a lot of opposition to his ideas.) opposition
    2) (the act of resisting: The army offered strong resistance to the enemy; ( also adjective) a resistance force.) resistance
    3) (the force that one object, substance etc exerts against the movement of another object etc.) resistance
    * * *
    Wi·der·stand1
    <-[e]s, -stände>
    [ˈvi:dɐʃtant, pl -ʃtɛndə]
    m
    2. ELEK (Schaltelement) resistor
    spezifischer [elektrischer] \Widerstand resistivity, specific resistance
    Wi·der·stand2
    <-[e]s, -stände>
    [ˈvi:dɐʃtant, pl -ʃtɛndə]
    m
    1. kein pl (Gegenwehr) opposition, resistance
    \Widerstand gegen die Staatsgewalt resistance to state authority
    \Widerstand gegen Vollstreckungsbeamte resisting bailiffs
    \Widerstand gegen die Staatsgewalt leisten to obstruct an officer in the performance of his duty
    hinhaltender \Widerstand delaying action
    passiver \Widerstand passive resistance
    [gegen etw akk] \Widerstand leisten to put up resistance [against sth]
    3. meist pl (hindernder Umstand) resistance; s.a. Weg
    * * *

    jemandem/einer Sache Widerstand leisten — resist somebody/something; put up resistance to somebody/something

    bei jemandem auf Widerstand stoßenmeet with or encounter resistance from somebody

    der Widerstand (Politik) the Resistance; s. auch Weg 3)

    2) (Elektrot.): (Schaltungselement) resistor
    * * *
    1. resistance (
    gegen to), opposition (to);
    passiver Widerstand passive resistance;
    Widerstand gegen die Staatsgewalt obstructing the police;
    gegen den Widerstand seiner Eltern against his parents’ wishes;
    Widerstand leisten offer resistance, fight back;
    auf (heftigen) Widerstand stoßen meet with (stiff) opposition (
    bei from);
    den Weg des geringsten Widerstandes gehen take the line of least resistance;
    etwas gegen alle Widerstände durchsetzen go through with sth despite all opposition;
    zum bewaffneten Widerstand aufrufen issue a call for armed resistance
    2. nur sg; POL, Bewegung: the resistance;
    in den Widerstand gehen join the resistance
    3. ELEK, Bauteil: resistor
    4. nur sg; PHYS, ELEK resistance; FLUG, der Luft: drag;
    magnetischer/spezifischer Widerstand reluctance/resistivity
    * * *

    jemandem/einer Sache Widerstand leisten — resist somebody/something; put up resistance to somebody/something

    bei jemandem auf Widerstand stoßenmeet with or encounter resistance from somebody

    der Widerstand (Politik) the Resistance; s. auch Weg 3)

    2) (Elektrot.): (Schaltungselement) resistor
    * * *
    m.
    opposition n.
    resistance n.
    resistor n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Widerstand

  • 4 leisten

    vt
    де́лать, выполня́ть, соверша́ть; дости́чь положительных результатов

    sie léistet viel / wénig / nicht genúg — она́ де́лает мно́го / ма́ло / недоста́точно

    du hast mehr geléistet, als zu erwarten war — ты сде́лал бо́льше, чем мо́жно бы́ло ожида́ть

    éine gróße Árbeit léisten — проде́лать большу́ю рабо́ту

    er léistete ímmer gróße geséllschaftliche Árbeit — он всегда́ выполня́л [вёл] большу́ю обще́ственную рабо́ту

    hier hat er noch nichts geléistet — здесь он ничего́ не доби́лся

    in [bei] séiner Árbeit léistet er étwas — в свое́й рабо́те он ко́е-что де́лает [ко́е-чего добива́ется]

    wie hast du díese Árbeit léisten können? — как ты (с)мог вы́полнить э́ту рабо́ту?

    ••

    j-m Geséllschaft léisten — соста́вить кому́-либо компа́нию

    léiste mir doch ein wénig Geséllschaft! — соста́вь мне ненадо́лго компа́нию!

    j-m Wíderstand léisten — ока́зывать сопротивле́ние кому́-либо

    das Volk des besétzten Lándes léistete den Trúppen des Féindes éinen stárken Wíderstand — наро́д оккупи́рованной страны́ ока́зывал си́льное сопротивле́ние вра́жеским войска́м

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > leisten

  • 5 Widerstand

    m -(e)s, …stände
    1) opór m

    passiver Wíderstand — bierny opór

    2) sing ruch oporu

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > Widerstand

  • 6 widerstand

    Wíderstand m 1. съпротива; 2. Phys съпротивление; 3. противодействие, отпор; bewaffneter Widerstand въоръжена съпротива; passiver Widerstand пасивна съпротива; jmdm. Widerstand leisten оказвам съпротива на някого; auf Widerstand stoßen срещам съпротива; Phys ein Widerstand von 2 Ohm съпротивление от 2 ома.
    * * *
    der "e съпротива, отпор, съпротивление (и тех);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > widerstand

  • 7 brechen

    1. (brach, gebróchen) vt
    1) (с)лома́ть

    ich brach (mir) éinen Arm / ein Bein — я слома́л (себе́) ру́ку / но́гу

    das wird ihm den Hals bréchen — он на э́том ше́ю слома́ет, э́то его́ погу́бит

    j-m das Herz bréchen — разби́ть чьё-либо се́рдце, смерте́льно огорчи́ть кого́-либо

    2) наруша́ть

    den Fríeden bréchen — нару́шить мир

    éinen Vértrag bréchen — нару́шить догово́р

    er hat sein Wort gebróchen — он нару́шил сло́во [не сдержа́л сло́ва]

    3) сломи́ть, преодоле́ть

    den Wíderstand bréchen — сломи́ть сопротивле́ние

    2. (brach, gebróchen) vi (s)
    тре́скаться, лома́ться

    das Eis bricht — лёд тре́скается

    ••

    das Herz will ihm bréchen — у него́ се́рдце разрыва́ется

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > brechen

  • 8 scharf

    1) о́стрый

    ein scharfes Mésser — о́стрый нож

    der Hund hátte scharfe Zähne — у соба́ки бы́ли о́стрые зу́бы

    der Tisch hat scharfe Écken — у стола́ о́стрые углы́

    das Mésser scharf [schärfer] máchen — наточи́ть нож

    2) о́стрый, си́льный, ре́зкий

    ein scharfer Kampf — о́страя борьба́

    j-m schärfsten Wíderstand léisten — оказа́ть кому́-либо сильне́йшее сопротивле́ние

    er war sehr scharf gégen séinen Kollégen — он был о́чень ре́зок со свои́м сослужи́вцем [колле́гой]

    entschúldigen Sie mich für méine scharf en Wórte — прости́те мне мои́ ре́зкие слова́

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > scharf

  • 9 aufstacheln

    vt (zu D)
    1) подстрекать, подговаривать (к чему-л)

    j-n zum Wíderstand áúfstacheln — подговаривать кого-л к сопротивлению (gegen A)

    2) подгонять, побуждать; поощрять (к чему-л)

    Универсальный немецко-русский словарь > aufstacheln

  • 10 erbittert

    1.
    part II от erbittern
    2.
    part adj ожесточённый, озлобленный

    éínen erbítterten Wíderstand léísten — оказывать ожесточённое сопротивление

    Универсальный немецко-русский словарь > erbittert

  • 11 Festnahme

    f <-, -n> задержание, арест, взятие под стражу

    vórläufige Festnahme — предварительное задержание

    Bei séíner Féstnahme léístete der Dieb Wíderstand. — При задержании вор оказал сопротивление.

    Универсальный немецко-русский словарь > Festnahme

  • 12 fortdauernd

    1.
    part I от fortdauern
    2.
    part adj непрерывный, постоянный, продолжительный

    ein fórtdauernder Wíderstand — продолжительное сопротивление

    Универсальный немецко-русский словарь > fortdauernd

  • 13 hartnäckig

    a
    1) упрямый; упорный (о человеке)
    2) упорный, стойкий, непоколебимый

    hártnäckigen Wíderstand léísten — оказывать упорное сопротивление

    ein hártnäckiger Lügner — закоренелый лгун

    3) длительный, затяжной

    ein hártnäckige Erkältung — затяжная простуда

    Универсальный немецко-русский словарь > hartnäckig

  • 14 induktiv

    (índuktiv) a

    induktív schlíéßen*выяснить путём индукции

    2) физ, эл индуктивный, индукционный

    induktíver Wíderstand — индуктивное сопротивление

    Универсальный немецко-русский словарь > induktiv

  • 15 leisten

    1. vt
    1) делать, совершать, исполнять, выполнять, работать

    Überstunden léísten — работать сверхурочно

    2) выдавать мощность (о двигателе)
    3)

    j-m Béístand léísten — оказывать поддержку кому-л

    j-m Hílfe léísten — оказывать помощь, помогать кому-л

    éínen Béítrag léísten — вносить свой вклад, содействовать

    j-m éínen gúten Dienst, gúte Díénste léísten — оказывать услугу, быть полезным кому-л

    j-m Ersátz léísten — производить замену, заменять кого-л

    éínen Eid léísten — приносить присягу, присягать

    j-m, bei j-m Ábbitte léísten — просить прощения у кого-л

    j-m Gehórsam léísten — слушаться кого-л, повиноваться кому-л

    j-m Gefólgschaft léísten — быть верным последователем кого-л

    j-m Wíderstand léísten — оказывать сопротивление, противиться кому-л

    Gewähr [Garantíé] léísten — предоставлять гарантию, гарантировать

    Verzícht léísten — дать отказ, отказываться

    éíne Ánzahlung léísten — вносить [давать] задаток, уплачивать первый взнос

    éíne Záhlung léísten — осуществлять платёж, оплачивать

    éíne Únterschrift léísten — ставить подпись, подписывать

    2. sich leisten
    1) разг позволять [разрешать] себе (что-л), приобретать для себя (что-л)

    sich (D) ein Stück Schokoládentorte léísten шутл — позволить себе кусок шоколадного торта, побаловать себя куском шоколадного торта

    2) разг позволить себе (что-л), отважиться [решиться] (на что-л)

    sich éíne Fréchheit léísten — позволить себе дерзость

    sich éínen Verbréchen léísten — решиться на преступление

    Ich kann mir kein Haus leisten. — Я не могу позволить себе [купить] дом. / У меня нет денег, чтобы приобрести дом.

    Sie können sich nicht noch ein Kind leisten. — Они не могут [не смогут] позволить себе ещё одного ребёнка.

    sich (D) etw. (A) léísten können* — иметь финансовые возможности для чего-л, мочь [быть в состоянии] позволить себе что-л

    Универсальный немецко-русский словарь > leisten

  • 16 Machthaber

    m <-s, -> обыкн неодобр властелин, повелитель

    den Máchthabern Wíéderstand léísten — оказывать сопротивление власть имущим

    Универсальный немецко-русский словарь > Machthaber

  • 17 organisieren

    1. vt
    1) организовывать, устраивать
    2) фам достать, организовать (что-л)

    Sie organisíérte uns éíne Flásche Sekt. — Она достала для нас бутылку шампанского.

    2.
    sich organisíéren организовываться, объединяться

    sich zum Wíderstand organisíéren — присоединиться к сопротивлению

    Универсальный немецко-русский словарь > organisieren

  • 18 Weg

    m <-(e)s, -e>
    1) дорога, путь; тропа

    auf dem Weg zur Árbeit — по пути [по дороге] на работу

    ein schlüpfriger Weg — 1) скользкая дорога [тропа] 2) перен скользкая дорожка

    Geh [mir] aus dem Weg[e]. — Прочь с (моей) дороги.

    2) перен дорога, путь

    der Weg des Rúhmes — путь славы

    auf dem bésten Weg[e] [zu etw. (A)] sein* иронбыть на (прямом) пути (к желанной цели)

    séínen Weg máchen — пробить себе дорогу, добиться своего (в жизни)

    auf hálbem Weg[e] stéhen* bléíben* (s) — остановиться на полпути

    j-m, sich über [in] den Weg láúfen* (s) Weg — 1) перебежать дорогу кому-л 2) перен тж перебить дорогу кому-л

    den Weg des geríngsten Wíderstand[e]s géhen* (s) — пойти по линии наименьшего сопротивления

    j-n aus dem Weg[e] räumen фам — убрать с дороги кого-л; убить кого-л

    etw. (A) aus dem Weg[e] räumen — преодолевать что-л (напр препятствия, трудности)

    j-m den Weg ábschneiden*отрезать путь кому-л

    3) средство, способ

    auf gütlichem Wege — мирным путём, по-хорошему

    im Wege der Verhándlungen — путём переговоров

    Auf wélchem Weg sind Sie zu erréíchen? — Как [Каким способом] с вами можно связаться?

    4) путь, поездка, путешествие

    der létzte Weg — последний путь (покойного)

    Gúten Weg! — Счастливого пути! / В добрый путь!

    5) путь, расстояние

    ein gróßes Stück Weg(es) — большое расстояние

    éínen wéíten [lángen] Weg géhen* (s) — пройти далёкий (долгий) путь

    Es sind 5 Minúten Weg. — Это в пяти минутах (отсюда).

    auf káltem Weg[e] разг — запросто, незаметно

    álle Wege und Stége kénnen* — знать все ходы и выходы / знать всё вдоль и поперёк

    damít hat es [das hat noch] gúte Wege устаревэто не к спеху

    etw. (A) auf den Weg bríngen* — инициировать, разрабатывать, создавать (напр закон)

    etw. (A) in die Wege léíten — подготавливать [налаживать, устраивать] что-л

    j-m aus dem Weg(e) géhen* (s) — уступать дорогу кому-л

    sich auf hálbem Weg(e) tréffen*пойти на компромисс

    j-m nicht über den Weg tráúen — не доверять кому-л ни на грош [ни на йоту]

    álle [víéle] Wege führen nach Rom — все дороги ведут в Рим

    Универсальный немецко-русский словарь > Weg

  • 19 anwachsen

    ánwachsen* vi (s)
    1. (an A) прираста́ть (к чему-л.)
    2. принима́ться ( о растении); пуска́ть ко́рни (тж. перен.)
    3. нараста́ть; уси́ливаться; возраста́ть, увели́чиваться, прибавля́ться; прибыва́ть; накопля́ться

    s ine Sch lden w chsen an — его́ долги́ росли́

    der W derstand wächst an — сопротивле́ние уси́ливается

    Большой немецко-русский словарь > anwachsen

  • 20 entgegensetzen

    entgégensetzen
    I vt противопоставля́ть; противополага́ть

    iner S che h ftigen W derstand entg gensetzen — оказа́ть чему́-л. реши́тельный отпо́р

    II sich entge gensetzen проти́виться, сопротивля́ться

    Большой немецко-русский словарь > entgegensetzen

См. также в других словарях:

  • derstand — To not comprehend, to be confused opposite of understand. Sorry, I derstand you. Please repeat the question …   Dictionary of american slang

  • derstand — To not comprehend, to be confused opposite of understand. Sorry, I derstand you. Please repeat the question …   Dictionary of american slang

  • Hindenburg, Paul von Beneckendorff und — (1847 1934)    President of the Republic; appointed Hitler* Chancellor in January 1933. Born into the Junker* family of a Prussian officer in Posen, he was educated at cadet school and participated in both the Austro Prussian (1866) and Franco… …   Historical dictionary of Weimar Republik

  • Moreau, Jeanne — (January 23, 1928, Paris, France )    After her studies in dramatic arts at the Paris Con­servatory with Denis d Inès, she became a member of the Comédie Française (1948 1952) before joining Jean Vilar s TNP (Théâtre National Populaire) in 1953.… …   Encyclopedia of French film directors

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»