-
1 derrière
derrière1 [derjer]〈m.〉2 achterste ⇒ achterwerk, zitvlak♦voorbeelden:se torcher le derrière • zijn billen afvegen————————derrière2 [derjer]〈voorzetsel; ook bijwoord〉1 achter♦voorbeelden:il faut toujours être derrière eux • je moet altijd op ze lettenmettre un vêtement sens devant derrière • een kledingstuk achterstevoren aantrekkende derrière • van achterpar derrière • achterlangsattaquer qn. par derrière • iemand in de rug aanvallen1. m1) achterkant, achterzijde2) achterwerk, zitvlak2. derrièresm pl3. advachteraan, erachter4. prép -
2 attaquer qn. par derrière
attaquer qn. par derrièreDictionnaire français-néerlandais > attaquer qn. par derrière
-
3 avoir le feu au derrière
Dictionnaire français-néerlandais > avoir le feu au derrière
-
4 avoir des idées de derrière la tête
avoir des idées de derrière la têteDictionnaire français-néerlandais > avoir des idées de derrière la tête
-
5 avoir une idée derrière la tête
avoir une idée (de) derrière la têteDictionnaire français-néerlandais > avoir une idée derrière la tête
-
6 botter le derrière à qn.
botter le derrière à qn.Dictionnaire français-néerlandais > botter le derrière à qn.
-
7 c'est à se taper le derrière par terre
c'est à se taper le derrière par terreDictionnaire français-néerlandais > c'est à se taper le derrière par terre
-
8 cette robe s'attache derrière par des boutons
cette robe s'attache derrière par des boutonsDictionnaire français-néerlandais > cette robe s'attache derrière par des boutons
-
9 corsage qui boutonne par derrière
Dictionnaire français-néerlandais > corsage qui boutonne par derrière
-
10 brûler, couper les ponts derrière soi
brûler, couper les ponts derrière soiDictionnaire français-néerlandais > brûler, couper les ponts derrière soi
-
11 de derrière
de derrière -
12 de derrière les fagots
de derrière les fagots -
13 faire qc. dans, derrière le dos de qn.
faire qc. dans, derrière le dos de qn.Dictionnaire français-néerlandais > faire qc. dans, derrière le dos de qn.
-
14 galoper derrière qn.
galoper derrière qn. -
15 idées de derrière la tête
idées de derrière la têteDictionnaire français-néerlandais > idées de derrière la tête
-
16 il faut toujours être derrière eux
il faut toujours être derrière euxDictionnaire français-néerlandais > il faut toujours être derrière eux
-
17 il se glissa derrière le mur
il se glissa derrière le murDictionnaire français-néerlandais > il se glissa derrière le mur
-
18 la porte de derrière
la porte de derrière -
19 laisser qn. derrière soi
laisser qn. derrière soiDictionnaire français-néerlandais > laisser qn. derrière soi
-
20 le soleil s'est caché derrière un nuage
le soleil s'est caché derrière un nuageDictionnaire français-néerlandais > le soleil s'est caché derrière un nuage
См. также в других словарях:
derrière — DERRIÈRE. Préposition locale opposée à la préposition Devant, et qui marque ce qui est après une chose ou une personne. Derrière la maison. Derrière le jardin. Derrière la porte. Derrière le coffre. Derrière la tapisserie. Il étoit assis derrière … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
derriere — DERRIERE. Prepos. de lieu, marquant l endroit qui est aprés les parties posterieures d un espace, d une personne. Derriere la maison. derriere le jardin. derriere la porte, le coffre, la tapisserie. il estoit assis derriere vous. ils fuyoient à… … Dictionnaire de l'Académie française
derriere — Derriere, penac. Est adverbe local. Post, Retro. voyez Dernier. Au derrier et fond de la maison, Vltimis in aedibus. Par derriere, Pone, A tergo. Escrit par derriere, Scriptus a tergo. Ils ne peuvent regarder si loing par derriere, Tam longe… … Thresor de la langue françoyse
derriere — 1774, from Fr. derrière back part, rear, originally an adv., behind, behind the back (12c.), from L.L. deretro, from L. de from (see DE (Cf. de )) + retro back (see RETRO (Cf. retro )) … Etymology dictionary
Derriere — (spr. Däriehr), zurück! Zuruf an einen Hühnerhund (s.d.) … Pierer's Universal-Lexikon
derriere — , derrière (deh ree AIR) [French] The buttocks; the rear … Dictionary of foreign words and phrases
derriere — [n] backside ass, bottom, buns, buttocks, can, cheeks, fanny, heinie, keister, posterior, rear, rear end, seat; concept 392 … New thesaurus
derrière — [der΄yer′, der΄ē er′] n. [Fr, back part, rear, orig. adv., behind < LL deretro < L de retro < de, from + retro, back: see RETRO ] the buttocks … English World dictionary
derrière — 1. derrière [ dɛrjɛr ] prép. et adv. • deriere 1080; bas lat. de retro, de retro « en arrière »; derrière, sous l infl. de derrain → dernier ♦ Du côté opposé au visage, à la face, au côté visible. I ♦ Prép. 1 ♦ En arrière, au dos de (cf. Rétro ) … Encyclopédie Universelle
derrière — (dè riê r ) prép. 1° En arrière de, au dos de, au revers de. Avoir les mains liées derrière le dos. • Il s est retiré derrière un retranchement, D ABLANCOURT Arrien, liv. I, dans RICHELET. • Il se lève, et soudain pour signal, Achillas… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DERRIÈRE — Préposition de lieu opposée à la préposition Devant, et qui marque Ce qui est après une chose ou une personne. Derrière la maison. Derrière le jardin. Derrière la porte. Derrière l armoire. Derrière la tapisserie. Il était assis derrière vous. Se … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)