Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

der+zug+ru

  • 1 zug

    Zug I. m, Züge влак; der Zug fährt ab/ hält an влакът тръгва, спира; mit dem Zug fahren пътувам с влак; den Zug erreichen успявам да хвана влака; den Zug versäumen, verpassen изпускам влака; der Zug läuft im Bahnhof ein влакът влиза в гарата; der Zug nach Zürich/ aus Zürich влакът за Цюрих/от Цюрих; umg im falschen Zug sitzen мисля/върша нещо погрешно, на грешен път съм; umg der Zug ist abgefahren късно е за нещо, изпуснал съм влака за нещо. II. m, Züge 1. o.Pl. дърпане, теглене; разтягане, разтягащо усилие; 2. ход, местене (шах); 3. прелитане, отлитане (птици); пасаж (риби); движение (облаци); 4. колона, шествие, върволица, процесия; 5. ято (птици); 6. вдишване; всмукване; глътка; 7. течение (въздушно); 8. тяга (на печка, камина); 9. линия, черта, щрих; 10. израз, черта (на лице); белег, черта (на характер); 11. движение, пътуване; 12. поход (военен); експедиция; 13. взвод; 14. автовлак; 15. впряг (коне); 16. влечение; einen verbitterten Zug um den Mund haben изражението ми издава огорчение; grobe, brutale Züge груби, брутални черти; empfindlich gegen Zug sein чувствителен съм спрямо течението; ein Zug Kraniche ято жерави; Sp ein geschickter Zug умел ход; jmdn. in fünf Zügen besiegen побеждавам някого на петия ход; am Zug sein на ход съм, трябва да действам; das ist ein sympathischer Zug an ihm това е симпатична черта в характера му; einen Zug an der Zigarette tun смуквам от цигарата; das Leben in vollen Zügen genießen наслаждавам се на живота с цялото си същество; umg einen guten Zug ( am Leib) haben пия доста и бързо на един път, имам яка глътка; etw. (Akk) in kurzen ( in knappen, in groben) Zügen erzählen разказвам нещо накратко (в бегли черти, в общи черти); Zug in die Sache bringen раздвижвам нещо, давам тласък на нещо; geh im Zuge + (Gen) в хода на нещо; ein Buch in einem Zug lesen чета книга на един дъх.
    * * *
    der, e 1. влак; e-n zum, an den = bringen, vom = abholen изпращам, посрещам нкг на гарата; 2. течение; тяга; канал на печка; hier ist = тук става течение; 3. гов шествие, върволица, процесия; 4. поход, марш; пасаж (на риби, птици); 5. ход, теглене (шах и пр.); 6. вдишване; всмукване; in vollen "en einatmen вдишвам дълбоко; auf e-n, in, mit e-m = trinken изпивам на един дъх; 7. черта; щрих, линия; in groЯen en в едри черти; schдne e des Gesichts, des Charakters хубави черти на лицето, на характера; 8. теглене, дърпане; die Fischer taten e-n guten = рибарите изтеглиха пълна мрежа; прен dem s-s Herzens folgen следвам влечението на сърцето си; das ist der = der Zeit това е тенденцията, характерът на времето; in der Sache ist kein = гов и тази работа няма размах; im besten =е sein гов съм в разгара (на работата); 9. воен взвод; 10. впряг; (волове); 11. der = am Anorak, an der Kapuze връвта за стягане на анорака, на гуглата.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zug

  • 2 fern-d-zug

    der, e експрес (влак).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fern-d-zug

  • 3 aufenthalt

    Aufenthalt m, -e 1. престой, пребиваване; 2. местопребиваване; 3. престой, кратко прекъсване на пътуването; ein kurzer Aufenthalt im Ausland кратко пребиваване в чужбина; der Zug hat zehn Minuten Aufenthalt влакът има десет минути престой.
    * * *
    der, -e престой, пребиваване; лит място за престой.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufenthalt

  • 4 besetzen

    besétzen sw.V. hb tr.V. 1. запазвам (място); 2. назначавам на служба; 3. гарнирам, обшивам (дреха); 4. Mil завземам, окупирам; der Zug ist voll besetzt влакът е претъпкан; der Tisch ist besetzt масата е заета; ein Haus besetzen самонастанявам се в жилище.
    * * *
    tr 1. заемам, ангажирам (място); e-e Stelle = попълням (свободна) служба; meaт ein Stьck = разпределям ролите в пиеса; besetzt sein зает съм (гов и за лица); 2. воен заемам, окупирам; 3. обшивам, гарнирам; mit Perlen = украсявам с перли; 4. mit Fischbrut = зарибявам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > besetzen

  • 5 gleis

    Gleis n, -e veralt auch Geleise n релси; релсов път, коловоз; totes Gleis глуха линия; Das Betreten der Gleise ist verboten Забранено е преминаването през коловозите; Der Zug fährt von Gleis 6 ab Влакът заминава от шести коловоз; Aus dem gewohnten Gleis geworfen werden Изхвърлен съм от обичайния ритъм на живота.
    * * *
    das, -e релса.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gleis

  • 6 strecke

    Strécke f, -n 1. разстояние, отсечка; 2. линия, разстояние, път; 3. маршрут; wir haben eine Strecke von über 200 km zurückgelegt изминахме разстояние от над 200 км; der Zug hält auf freier ( offener) Strecke влакът спира някъде по линията (извън гарата); welche Strecke fahren wir, über Leipzig oder über Dresden? по кой маршрут ще пътуваме - през Лайпциг или през Дрезден?; übertr auf der Strecke bleiben не мога повече, оставам насред пътя; einen Verbrecher zur Strecke bringen залавям престъпник; einen Rehbock zur Strecke bringen убивам сръндак.
    * * *
    die, -n 1. разстояние, протежение; жп линия, разстояние между гари; e-e gute = доста дълъг път, дълго разстояние; 2. мат отсечка; < zur = bringen убивам, повалям.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > strecke

  • 7 vorbei

    vorbei I. adv 1. покрай (за място); 2. отминал (за време); an etw. (Dat) vorbei покрай нещо; Der Zug ist vorbei влакът (току-що) мина; es ist schon 8 Uhr vorbei минава вече 8 часа; der Sommer ist vorbei лятото свърши; das ist jetzt alles vorbei всичко това сега е отминало; mit ihm ist es vorbei свършено е с него. II. vorbei- този елемент се използва за образуване на глаголи със значения: 1. движение край или редом с нещо, срв. vorbeigehen; 2. пропускане на дадена цел, срв. vorbeischießen, sich vorbeibenehmen.
    * * *
    av: an D = покрай нщ; mit ihm ist es = свършено е с него; aus und = свършено; =! край!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > vorbei

  • 8 abfahren

    áb|fahren unr.V. sn itr.V. заминавам, тръгвам, отпътувам; отплувам (за кораб); hb tr.V. 1. откарвам, извозвам; 2. обикалям; обхождам (с превозно средство); sich abfahren износвам се (гума на кола); der Zug fährt fahrplanmäßig ab влакът тръгва по разписание; umg jmdn. abfahren lassen отпращам някого, отрязвам някому квитанцията; ihm sind beim Unfall beide Beine abgefahren при злополуката му отрязаха и двата крака; umg toll auf Rockmusik abfahren падам си по рокмузика.
    * * *
    * itr s (nach) заминавам, тръгвам (влак).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abfahren

  • 9 durch

    durch I. präp (Akk) 1. през, по, из (място); 2. през (време); 3. чрез, от, с, по, благодарение на (средство); 4. по, поради, от, благодарение на (причина); durch den Park gehen вървя през парка; Den ganzen Monat durch През целия месец; Den Job durch einen Bekannten bekommen Получавам работата чрез (с помощта на) познат; durch seine eigene Schuld по негова собствена вина; durch Zufall по една случайност, случайно. II. adv umg 1. (използва се като съкратена форма от глаголи с представка durch-); 2. малко след (за време); 3. in: durch und durch напълно, изцяло; Der Zug ist durch Влакът мина; Lasst mich durch! Пуснете ме да мина; es ist 10 Uhr durch минава 10 часа; er ist durch und durch nass той е мокър до кости; sein Schrei ging mir durch und durch викът му ме прониза, разтърси. III. durch- продуктивна представка за об- разуване на глаголи. Делимата представка може да означава: 1. минаване през нещо, срв. durchfahren, durchsteigen...; 2. извършване на действието докрай, срв. durchlesen, durchdiskutieren...; 3. преодоляване на материал, срв. durchsehen, durchschmecken...; 4. разделяне на две, срв. durchsägen, durchbeißen...; 5. изразходване докрай, срв. durchlaufen, durchrosten... Неделимата представка може да означава: 1. извършване на движение от един край до друг, срв. durchschwimmen, durchschreiten...; 2. изпълване на обекта, срв. durchduften, durchforschen...; 3. изпълване на време с дейността, срв. durchweinen, durchwachen... Тази представка превръща непреходните глаголи в преходни: laufen (itr.V.) - durchlaufen (tr.V.).
    * * *
    prp А 1. през: = den Garten пpeз градината; den Tag = през целия ден; 2. чрез, поради, от, с: das erfuhr ich durch d-n Bruder узнах това от твоя брат; 3. по: = die Post, = e-n Boten schicken изпращам по пощата, по куриер. 4. през, из: ein Gerьcht geht = die Stadt из града се носи слух, мълва; av = und съвсем, напълно; es ist schon 12 Uhr = мина 12 часа

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > durch

  • 10 durchgehen

    dúrch|gehen unr.V. sn itr.V. 1. минавам, преминавам (durch etw. (Akk) през нещо); 2. бивам приет (одобрен), минавам (закон, предложение); 3. избягвам; изчезвам; 4. преглеждам, проверявам (auf etw. (Akk) ( hin) за нещо); 5. трая, продължавам (без пауза); 6. umg вземам връх (за чувства); губя контрол (над чувства); 7. пътувам (до дадена цел); Die Nerven sind mit ihm durchgegangen Изгуби контрол над нервите си; umg Jmdm. einen Fehler durchgehen lassen Не санкционирам грешката на някого; Die Party geht bis Mitternacht durch Партито продължава до полунощ; der Zug geht bis Berlin durch влакът пътува до Берлин.
    * * *
    * itr s 1. преминавам, прониквам; минавам през; 2. приема се; одобрява се (предложение, закон); избягва; 4. подплашва се (кон); tr препрочитам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > durchgehen

  • 11 einfahren

    ein|fahren unr.V. sn itr.V. влизам (за превозно средство); hb tr.V. 1. извозвам, прибирам (реколта); 2. разработвам (автомобил); 3. прибирам (колесник на самолет, антена на кола); sich einfahren свиквам да карам кола; Der Zug fährt in den Bahnhof ein Влакът влиза в гарата; Heu einfahren Прибирам сено.
    * * *
    * itr s влизам (влак и др); itr 1. прибирам (реколта, сено); 2. разработвам (кола); r упражняван се, свиквам да карам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > einfahren

  • 12 einfahrt

    Einfahrt f, -en 1. o.Pl. влизане (за превозно средство в гара, пристанище и др.); 2. вход (за превозно средство); Vorsicht bei Einfahrt des Zuges! Внимание! Влакът пристига!; Einfahrt verboten! вход за превозни средства забранен!; Einfahrt freihalten! Не паркирай! Гараж!
    * * *
    die, -en вход за превозни средства; der Zug hat k-e =fahrt влакът няма, чака линия;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > einfahrt

  • 13 eintreffen

    ein|treffen unr.V. sn itr.V. 1. пристигам (някъде); 2. оправдава се, сбъдва се (опасения, предположения); Der Zug traf in Bremen mit Verspätung ein Влакът пристигна в Бремен със закъснение; Seine Befürchtungen sind eingetroffen Опасенията му се сбъднаха.
    * * *
    * itr s 1. (in, an D) пристигам (в,на) 2. сбъдва се, става

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > eintreffen

  • 14 verkehren

    verkéhren I. sw.V. hb/sn itr.V. 1. движа се, пътувам (превозно средство); 2. hb общувам, поддържам контакт; 3. чест гост съм някъде, посещавам често; der Zug verkehrt nur werktags влакът се движи само в работните дни; mit jmdm. nur geschäftlich verkehren поддържам само служебни отношения с някого; im Lokal verkehren nur Studenten в заведението идват само студенти. II. sw.V. hb tr.V. изопачавам; sich verkehren превръщам се (в своя антипод); etw. (Akk) ins Gegenteil verkehren превръщам нещо в неговия антипод.
    * * *
    itr 1. циркулира, движи се; die Autobusse = alle 5 Minuten автобусите минават всеки 5 минути; 2. общувам; in e-r Familie, in e-m Lokal = посещавам някое семейство, някой локал; mit e-m brieflich = пиша си с нкг; tr извъртам, изопачавам; вж и verkehrt.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verkehren

  • 15 wann

    wánn I. adv кога; konj когато; seit wann? откога?; von wann bis wann откога докога; wann fährst du in Urlaub? кога излизаш в отпуска? кога отиваш на почивка? II. konj когато; ich weiß nicht, wann der Zug kommt не знам кога ще дойде влакът; komm, wann du kannst ела, когато можеш.
    * * *
    av кога? dann und = сегиз-тогиз, от време на време.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wann

  • 16 werktags

    wérktags adv делнично, в делнични дни; der Zug verkehrt nur werktags влакът се движи само в делнични дни.
    * * *
    av в делнични дни;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > werktags

  • 17 außer

    außer I. präp (Dat) 1. освен; без, с изключение на; 2. вън от, извън; alle außer ihm всички освен него; der Zug verkehrt täglich außer sonntags влакът пътува всеки ден с изключение на неделите; außer Sichtweite sein извън погледа съм, не се виждам; außer sich (Dat) vor Freude sein извън себе си съм от радост. II. konj: außer dass... Освен че...; außer wenn... освен ако...; wir machen den Ausflug morgen, außer wenn es regnet ще направим излета утре, освен ако не вали; ich weiß nichts davon, außer dass er abgereist ist не знам нищо, освен че е заминал. III. äußer- adj външен; die außere Wand външната стена; eine außere Ähnlichkeit външна прилика; Minister für außere Angelegenheiten министър на външните работи.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > außer

  • 18 hineinfahren

    hinein|fahren unr.V. sn itr.V. 1. влизам, навлизам (за превозно средство); 2. пъхам се в нещо; 3. сблъсквам се (с друго превозно средство); hb tr.V. вкарвам; der Zug fährt in den Bahnhof ein влакът влиза в гарата; in die Kleider hineinfahren обличам се бързо; in einen LKW hineinfahren блъсвам се в камион; er hat das Auto in die Garage hineingefahren той вкара колата в гаража.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hineinfahren

  • 19 rucken

    rúcken sw.V. hb itr.V. 1. тласъци преминават през нещо, разтърсва се, тресе се; 2. опитвам се да преместя нещо; der Zug ruckte през влака преминаха няколко тласъка; влакът се разтресе напред-назад; an einem Schrank rucken побутвам шкаф от различни страни (за да го преместя).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > rucken

  • 20 verspäten

    verspä́ten sich sw.V. hb закъснявам; sie hat sich um 15 Minuten verspätet тя закъсня с 15 минути; der Zug ist verspätet angekommen влакът дойде със закъснение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verspäten

См. также в других словарях:

  • der Zug — der Zug …   Deutsch Wörterbuch

  • Der Zug — Filmdaten Deutscher Titel: Der Zug Originaltitel: The Train Produktionsland: USA, Italien, Frankreich Erscheinungsjahr: 1964 Länge: 127 Minuten Originalsprache: Englisch …   Deutsch Wikipedia

  • Der Zug war pünktlich — ist eine Erzählung von Heinrich Böll, entstanden 1948, veröffentlicht 1949, ursprünglicher Titel: Zwischen Lemberg und Czernowitz. Die Erzählung folgt den Leitgedanken von Saint Exupéry Flug nach Arras. Der Krieg als Krankheit und Abenteuerersatz …   Deutsch Wikipedia

  • Der Zug \(auch: dieser\) ist abgefahren —   Die umgangssprachliche Wendung wird im Sinne von »die[se] Chance ist endgültig verpasst« gebraucht: Reformen in diesem Bereich sind jetzt nicht mehr möglich. Dieser Zug ist für die Gemeinde abgefahren …   Universal-Lexikon

  • Der Zug des Herzens ist des Schicksals Stimme —   Diese Worte sagt in den »Piccolomini«, dem 2. Teil von Schillers Wallenstein Trilogie, Wallensteins Tochter Thekla zu ihrer Tante, der Gräfin Terzky. Sie widerspricht damit deren Auffassung, als Wallensteins Tochter sei es ihre Theklas… …   Universal-Lexikon

  • Der Zug der Verlorenen — Jüdische Gedenkstätte in Schipkau Als der Verlorene Zug, Verlorene Transport oder Zug der Verlorenen wird der letzte von drei Transporten bezeichnet, mit denen während der Zeit des Nationalsozialismus in der Endphase des Zweiten Weltkrieges… …   Deutsch Wikipedia

  • Der Zug (1964) — Filmdaten Deutscher Titel Der Zug (Kino) The Train (DVD) Originaltitel The Train …   Deutsch Wikipedia

  • Der Zug (1988) — Filmdaten Deutscher Titel Der Zug Originaltitel Lenin: The Train Produkti …   Deutsch Wikipedia

  • Der Zug (Lenin) — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Mehr zur Handlung, Kritiken und ggf. Auszeichnungen noch zu ergänzen Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst …   Deutsch Wikipedia

  • Zug, der — Der Zug, des es, plur. die Züge, das Abstractum des Verbi ziehen. 1. Die Handlung des Ziehens, und zwar (a) diese Handlung, als ein wahres Abstractum, folglich ohne Plural, für das Ziehen; in vielen Bedeutungen des Verbi. Den Zug der Luft, des… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Zug — steht im Schienenverkehr für: Zug (Eisenbahn), einen miteinander gekuppelten Verbund aus Triebfahrzeug und Wagen eine Zuglinie, siehe Linie (Verkehr) eine Zugkategorie, siehe Liste von Zuggattungen Zugfahrt, die Fahrt eines Eisenbahnzuges auf… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»