-
1 meet
1. transitive verb,1) (come face to face with or into the company of) treffenI have to meet my boss at 11 a.m. — ich habe um 11 Uhr einen Termin beim Chef
arrange to meet somebody — sich mit jemandem verabreden
I'll meet your train — ich hole dich vom Zug ab
meet somebody halfway — (fig.) jemandem [auf halbem Wege] entgegenkommen
3) (make the acquaintance of) kennen lernenI'd like you to meet my wife — ich möchte Sie gern meiner Frau vorstellen od. mit meiner Frau bekannt machen
pleased to meet you — [sehr] angenehm; sehr erfreut
4) (reach point of contact with) treffen auf (+ Akk.)meet the eye/somebody's eye[s] — sich den/jemandes Blicken darbieten
meet the ear/somebody's ears — das/jemandes Ohr treffen
there's more to it than meets the eye — da ist od. steckt mehr dahinter, als man zuerst denkt
5) (experience) stoßen auf (+ Akk.) [Widerstand, Problem]; ernten [Gelächter, Drohungen]meet [one's] death or one's end/disaster/one's fate — den Tod finden (geh.) /von einer Katastrophe/seinem Schicksal ereilt werden (geh.)
6) (satisfy) entsprechen (+ Dat.) [Forderung, Wunsch]; einhalten [Termin, Zeitplan]7) (pay) decken [Kosten, Auslagen]; bezahlen [Rechnung]2. intransitive verb,2) (assemble) [Komitee, Ausschuss usw.:] tagen3) (come together) [Bahnlinien, Straßen usw.:] aufeinander treffen; [Flüsse] zusammenfließenPhrasal Verbs:- academic.ru/89078/meet_up">meet up* * *[mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) treffen2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) zusammenkommen4) (to join: Where do the two roads meet?) sich schneiden5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) gerecht werden6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) (ins Auge) fallen, treffen auf7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) finden, gegenübertreten8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) erleiden, stoßen auf9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) erwidern2. noun(a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) die Jagdgesellschaft- meeting- meet someone halfway
- meet halfway* * *[mi:t]I. nII. vt<met, met>1. (by chance)▪ to \meet sb jdn treffenI met her in the street ich bin ihr auf der Straße begegnetI happened to \meet him ich habe ihn zufällig getroffenour car met another car on the narrow road auf der engen Straße kam unserem Auto ein anderes entgegento \meet sb face to face jdm persönlich begegnen\meet me in front of the library at five warte um fünf vor der Bibliothek auf michI arranged to \meet her on Thursday ich verabredete mich mit ihr für Donnerstag3. (collect)▪ to \meet sb jdn abholenI went to the airport to \meet my brother ich fuhr zum Flughafen, um meinen Bruder abzuholena bus \meets every train zu jedem Zug gibt es einen Anschlussbus▪ to \meet sb jdn kennenlernenI'd like you to \meet my best friend Betty ich möchte dir meine beste Freundin Betty vorstellenFrank, \meet Dorothy Frank, darf ich dir Dorothy vorstellen?[it's] a pleasure to \meet you sehr erfreut, Sie kennenzulernenI've never met anyone quite like her ich habe noch nie so jemanden wie sie getroffenhis eyes met hers ihre Blicke trafen sichI met his gaze ich hielt seinem Blick standit's where Front Street \meets Queen Street es ist da, wo die Front Street auf die Queen Street stößtwhere the mountains \meet the sea wo das Meer an die Berge heranreichtto \meet sb's glance jds Blick erwidern6. (fulfil)▪ to \meet sth etw erfüllento \meet a deadline einen Termin einhaltento \meet [the] demand die Nachfrage befriedigento \meet sb's expenses für jds Kosten aufkommento \meet an obligation einer Verpflichtung nachkommen7. (deal with)they had to \meet the threat posed by the Austrians sie mussten auf die Bedrohung durch die Österreicher reagierento \meet a challenge sich akk einer Herausforderung stellento \meet objections Einwände widerlegen8. (experience)these are the kind of difficulties you \meet on the road to success dies sind die Schwierigkeiten, die dir auf dem Weg zum Erfolg begegnenthe troops met stiff opposition die Truppen stießen auf starke Gegenwehr9. (fight)to \meet an enemy in battle einem Feind in der Schlacht begegnen10.▶ to \meet one's death den Tod finden▶ to go to \meet one's maker das Zeitliche segnen▶ to \meet sb halfway jdm auf halbem Weg entgegenkommen▶ to make ends \meet über die Runden kommen▶ to \meet one's match seinen Meister finden▶ there's more to this than \meets the eye es steckt mehr dahinter, als es den Anschein hatIII. vi<met, met>we met in the street wir sind uns auf der Straße begegnetno, we haven't met nein, wir kennen uns noch nichtI've mistrusted him from the day we met ich habe ihm vom ersten Tag [unserer Bekanntschaft] an misstraut4. (congregate) zusammenkommenCongress will \meet next week der Kongress wird nächsten Monat tagenthe children's club \meets every Thursday afternoon der Kinderklub trifft sich jeden Donnerstagnachmittagthe committee is \meeting to discuss the issue tomorrow der Ausschuss tritt morgen zusammen, um über die Frage zu beraten5. SPORT aufeinandertreffen, gegeneinander antretenthe curtains don't \meet die Vorhänge gehen nicht zusammentheir hands met under the table ihre Hände begegneten sich unter dem Tischour eyes met unsere Blicke trafen sichtheir lips met in a passionate kiss ihre Lippen trafen sich zu einem leidenschaftlichen Kuss* * *I [miːt]adj (obs)geziemend (liter)it is meet that... — es ist billig or (ge)ziemt sich (liter, old), dass...
II [miːt] vb: pret, ptp metto be meet for — sich (ge)ziemen für (liter, old)
1. vt1) (= encounter) person treffen, begegnen (+dat); (by arrangement) treffen, sich treffen mit; difficulty stoßen auf (+acc); (SPORT) treffen auf (+acc)he met his guests at the door —
he met him in a duel — er duellierte sich mit ihm
he met his death in 1800 —
to meet a challenge — sich einer Herausforderung (dat) stellen
the last time the two teams met there was a riot — bei der letzten Begegnung zwischen beiden Teams kam es zu heftigen Auseinandersetzungen
there's more to it than meets the eye — da steckt mehr dahinter, als man auf den ersten Blick meint
2) (= get to know) kennenlernen; (= be introduced to) bekannt gemacht werden mityou don't know him? come and meet him — du kennst ihn nicht? komm, ich mache dich mit ihm bekannt
pleased to meet you! — guten Tag/Abend, sehr angenehm! (form)
3) (= await arrival, collect) abholen (at an +dat, von); (= connect with) train, boat etc Anschluss haben an (+acc)I'll meet your train —
the car will meet the train — der Wagen wartet am Bahnhof or steht am Bahnhof bereit
4) (= join, run into) treffen or stoßen auf (+acc); (= converge with) sich vereinigen mit; (river) münden or fließen in (+acc); (= intersect) schneiden; (= touch) berühren5) expectations, target, obligations, deadline erfüllen; requirement, demand, wish entsprechen (+dat), gerecht werden (+dat); deficit, expenses, needs decken; debt bezahlen, begleichen; charge, objection, criticism begegnen (+dat)2. vi1) (= encounter) (people) sich begegnen; (by arrangement) sich treffen; (society, committee etc) zusammenkommen, tagen; (SPORT) aufeinandertreffen; (in duel) sich duellierenkeep it until we meet again — behalten Sie es, bis wir uns mal wiedersehen
until we meet again! — bis zum nächsten Mal!
2) (= become acquainted) sich kennenlernen; (= be introduced) bekannt gemacht werdenhaven't we met before somewhere? — sind wir uns nicht schon mal begegnet?, kennen wir uns nicht irgendwoher?
3) (= join) sich treffen, aufeinanderstoßen; (= converge) sich vereinigen; (rivers) ineinanderfließen; (= intersect) sich schneiden; (= touch) sich berühren; (fig = come together) sich treffen3. n (Brit HUNT)Jagd(veranstaltung) f; (US) (ATHLETICS) Sportfest nt; (SWIMMING) Schwimmfest nt* * *meet [miːt]A v/t prät und pperf met [met]1. a) begegnen (dat), zusammentreffen mit, treffen (auf akk), antreffen:meet each other einander begegnen, sich treffen;well met obs schön, dass wir uns treffen!b) treffen, sich treffen mit2. jemanden kennenlernen:when I first met him als ich seine Bekanntschaft machte, als ich ihn kennenlernte;pleased to meet you umg sehr erfreut(, Sie kennenzulernen)!;meet Mr. Brown bes US darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen?3. jemanden abholen:meet sb at the station, meet sb off the train, meet sb’s train jemanden von der Bahn oder vom Bahnhof abholen;come (go) to meet sb jemandem entgegenkommen (-gehen)5. gegenübertreten (dat) (auch fig)6. (feindlich) zusammentreffen oder -stoßen mit, begegnen (dat), SPORT auch antreten gegen, auf einen Gegner treffen: → fate 27. fig entgegentreten (dat):a) einer Sache abhelfenmeet the competition der Konkurrenz begegnen8. fig (an)treffen, finden, erfahren10. a) berührenb) münden in (akk) (Straße etc)meet sb’s eye jemandem ins Auge fallen oder auffallen;she met his eyes ihre Blicke trafen sich;meet sb’s eyes jemandem in die Augen sehen;meet the eye auffallen;there is more to it than meets the eye da steckt mehr dahinter11. versammeln (besonders passiv):be met sich zusammengefunden haben, beisammen sein12. den Anforderungen etc entsprechen, gerecht werden (dat), übereinstimmen mit, Bedarf, Nachfrage etc decken:the supply meets the demand das Angebot entspricht der Nachfrage;be well met gut zusammenpassen;that won’t meet my case das löst mein Problem nicht, damit komme ich nicht weiter13. jemandes Wünschen entgegenkommen oder entsprechen, eine Forderung erfüllen, einen Termin einhalten, einer Verpflichtung nachkommen, Unkosten bestreiten oder decken, eine Rechnung begleichen:a) einer Forderung nachkommen,b) eine Nachfrage befriedigen;meet sb’s expenses jemandes Auslagen decken;meet a bill WIRTSCH einen Wechsel honorierenB v/i1. zusammenkommen, -treffen, -treten, sich versammeln, tagen2. sich begegnen, sich (auch verabredungsgemäß) treffen:their eyes met ihre Blicke trafen sich;we have met (before) wir kennen uns schon;have we met before? kennen wir uns?;meet again sich wiedersehen4. sich kennenlernen5. a) sich vereinigen (Straßen etc)b) sich berühren, in Berührung kommen (auch Interessen etc)7. meet witha) zusammentreffen mit,b) sich treffen mit,c) (an)treffen, finden, (zufällig) stoßen auf (akk),d) erleben, erleiden, erfahren, betroffen oder befallen werden von, erhalten, bekommen:meet with an accident einen Unfall erleiden oder haben, verunglücken;meet with (sb’s) approval (jemandes) Billigung oder Beifall finden;meet with a refusal auf Ablehnung stoßen;meet with success Erfolg haben;meet with a kind reception freundlich aufgenommen werdenC s1. besonders USa) Treffen n (von Zügen etc)2. JAGD besonders Bra) Jagdtreffen n (zur Fuchsjagd)b) Jagdgesellschaft fc) Sammelplatz mD adj obs1. passend2. angemessen, geziemend:it is meet that … es schickt sich, dass …* * *1. transitive verb,I have to meet my boss at 11 a.m. — ich habe um 11 Uhr einen Termin beim Chef
2) (go to place of arrival of) treffen; (collect) abholenmeet somebody halfway — (fig.) jemandem [auf halbem Wege] entgegenkommen
3) (make the acquaintance of) kennen lernenI'd like you to meet my wife — ich möchte Sie gern meiner Frau vorstellen od. mit meiner Frau bekannt machen
pleased to meet you — [sehr] angenehm; sehr erfreut
4) (reach point of contact with) treffen auf (+ Akk.)meet the eye/somebody's eye[s] — sich den/jemandes Blicken darbieten
meet the ear/somebody's ears — das/jemandes Ohr treffen
there's more to it than meets the eye — da ist od. steckt mehr dahinter, als man zuerst denkt
5) (experience) stoßen auf (+ Akk.) [Widerstand, Problem]; ernten [Gelächter, Drohungen]meet [one's] death or one's end/disaster/one's fate — den Tod finden (geh.) /von einer Katastrophe/seinem Schicksal ereilt werden (geh.)
6) (satisfy) entsprechen (+ Dat.) [Forderung, Wunsch]; einhalten [Termin, Zeitplan]7) (pay) decken [Kosten, Auslagen]; bezahlen [Rechnung]2. intransitive verb,2) (assemble) [Komitee, Ausschuss usw.:] tagen3) (come together) [Bahnlinien, Straßen usw.:] aufeinander treffen; [Flüsse] zusammenfließenPhrasal Verbs:- meet up* * *adj.begegnen adj.entsprechen adj. v.(§ p.,p.p.: met)= begegnen (+Dat.) v.begegnen v.sich treffen v.sich versammeln v.treffen v.(§ p.,pp.: traf, getroffen) -
2 падение спроса
n1) gener. Nachfragerückgang2) fin. Nachfrageausfall, Rückgang der Nachfrage3) busin. Nachfrageschrumpfung4) f.trade. Nachlassen der Nachfrage, Zurückgehen der Nachfrage -
3 уменьшение спроса
n1) econ. Nachfragerückgang, Nachfrageschrumpfung, Nachlassen der Nachfrage2) busin. Nachlaß der Nachfrage -
4 slowdown in demand
slowdown in demand ECON, S&M Abschwächung f der Nachfrage, Nachfrageabschwächung f, Dämpfung f der NachfrageEnglisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > slowdown in demand
-
5 gear
1. noun1) (Motor Veh.) Gang, derfirst or bottom/top gear — (Brit.) der erste/höchste Gang
high/low gear — hoher/niedriger Gang
change into second/a higher/lower gear — in den zweiten Gang/in einen höheren/niedrigeren Gang schalten
a bicycle with ten-speed gears — ein Fahrrad mit Zehngangschaltung
leave the car in gear — den Gang drin lassen
2) (combination of wheels, levers, etc.) Getriebe, das3) (clothes) Aufmachung, die2. transitive verbtravelling gear — Reisekleidung, die
* * *[ɡiə]1) ((usually in plural) a set of toothed wheels which act together to carry motion: a car with automatic gears.) das Getriebe2) (a combination of these wheels, eg in a car: The car is in first gear.) der Gang3) (a mechanism used for a particular purpose: an aeroplane's landing-gear.) das Getriebe4) (the things needed for a particular job, sport etc: sports gear.) die Ausrüstung•- academic.ru/30646/gearbox">gearbox- gear lever/change/stick* * *[gɪəʳ, AM gɪr]I. n2. (transmission)first/second/third \gear erster/zweiter/dritter Ganghigh/low \gear hoher/niedriger Gangto be in neutral \gear im Leerlauf sein, ausgekuppelt seinto shift into high [or top] \gear in den höchsten Gang schaltento shift into high \gear auf volle Touren kommen famto be in low \gear nicht in die Gänge kommen famto operate in top \gear optimal funktionieren5. no pl (equipment) Ausrüstung f, Sachen pl fam; (clothes) Kleidung f, Sachen pl fam, Gewand nt ÖSTERR; (trendy clothes) Klamotten pl famriot \gear Schutz[be]kleidung f7.▶ to change [or AM shift] \gears (change the subject) das Thema wechseln; (change tactics) seine Taktik ändern▶ to get one's arse [or AM ass] in \gear (fam!) in die Gänge kommen fam, seinen Arsch hochkriegen [o bewegen] derbII. viIII. vta highly-\geared company ECON ein Unternehmen mit hohem Anteil an Fremdkapital* * *[gɪə(r)]1. na bicycle with three gears — ein Fahrrad nt mit Dreigangschaltung
the car is/you're in gear — der Gang ist drin (inf) or eingelegt
the car is/you're not in gear — das Auto ist im Leerlauf, es ist kein Gang drin (inf)
into third gear — in den dritten Gang schalten, den dritten Gang einlegen
to move up/down through the gears —
to move up a gear (fig) — einen Gang zulegen (inf)
she lives life in top gear —
See:→ arse2) (inf: equipment) Ausrüstung f, Zeug nt (inf), Sachen pl (inf); (= tools) Gerät nt, Zeug nt (inf); (= belongings) Sachen pl (inf), Zeug(s) nt (inf); (= clothing) Sachen pl (inf)See:→ landing gear, steering gear4) (inf: drugs) Stoff m (inf)2. vt (fig)abstellen, ausrichten (to auf +acc)to be geared to( wards) sb/sth — auf jdn/etw abgestellt sein; (person, needs, ambition) auf jdn/etw ausgerichtet sein
training is geared to make staff more efficient — die Ausbildung ist darauf ausgerichtet, das Personal effizienter zu machen
3. vi (TECH)eingreifen, im Eingriff sein* * *gear [ɡıə(r)]A s1. TECHa) Zahn-, Getrieberad nb) Getriebe n, Triebwerk n2. TECH Eingriff m:a) eingerückt, -geschaltet, in Gang,b) fig vorbereitet,c) fig in Ordnung;be in gear fig funktionieren;be in gear with im Eingriff stehen mit (Zahnräder);a) ausgerückt, außer Eingriff, ausgeschaltet,b) fig in Unordnung;be out of gear fig nicht funktionieren;a) ausrücken, -schalten,b) fig durcheinanderbringen3. TECHa) Übersetzung fb) AUTO etc Gang m:in high gear in einem schnellen oder hohen Gang;(in) top gear im höchsten Gang, mit höchster Geschwindigkeit (a. fig);c) pl AUTO Getriebe n, (eines Fahrrads) Gangschaltung f4. FLUG, SCHIFF etc (meist in Zusammensetzungen) Vorrichtung f, Gerät n: → landing gear, steering gear5. Ausrüstung f, Gerät n, Werkzeug(e) n(pl), Zubehör n6. umg Hausrat m7. umg Habseligkeiten pl, Sachen pl8. umg Kleidung f, Aufzug m9. (Pferde- etc) Geschirr nB v/t1. TECHa) mit einem Getriebe versehenb) übersetzenc) in Gang setzen (auch fig), einschalten:gear up ins Schnelle übersetzen, fig heraufsetzen, verstärken, steigern;gear down ins Langsame übersetzen, fig drosseln2. figgear production to demand die Produktion der Nachfrage anpassenb) ausrichten (toward[s] auf akk)3. ausrüstenC v/i1. TECHa) ineinandergreifen (Zahnräder)b) eingreifen (into, with in akk)* * *1. noun1) (Motor Veh.) Gang, derfirst or bottom/top gear — (Brit.) der erste/höchste Gang
high/low gear — hoher/niedriger Gang
change into second/a higher/lower gear — in den zweiten Gang/in einen höheren/niedrigeren Gang schalten
2) (combination of wheels, levers, etc.) Getriebe, das3) (clothes) Aufmachung, dietravelling gear — Reisekleidung, die
4) (equipment, tools) Gerät, das; Ausrüstung, die2. transitive verb(adjust, adapt) ausrichten (to auf + Akk.)* * *(mechanics) n.Getriebe - n. n.Gang ¨-e m.Zahnrad -¨er m. -
6 alignment
nounAusrichtung, diein/out of alignment — [genau] ausgerichtet/nicht richtig ausgerichtet
* * *align·ment[əˈlaɪnmənt]nthe wheels are out of \alignment die Spur ist falsch eingestelltto be in/out of \alignment with sb/sth mit jdm/etw übereinstimmen [o konform gehen] /nicht übereinstimmen [o nicht konform gehen]to bring supply into \alignment with demand das Angebot der Nachfrage angleichen* * *[ə'laɪnmənt]nto be out of alignment with one another —
to bring sb back into alignment with the party — jdn zwingen, wieder auf die Parteilinie einzuschwenken
his unexpected alignment with the Socialists — seine unerwartete Parteinahme für die Sozialisten
he argued for a new alignment of the governing parties — er war für eine Neuordnung der Regierungsparteien
* * *1. Aufstellung f in einer (geraden) Linie, Ausrichten n2. fig Zusammenschluss m zu einer Gruppe3. Ausrichtung f:out of alignment schlecht ausgerichtet, TECH aus der Flucht, verschoben, -lagert;the wheels are out of alignment die Spur ist falsch eingestellt5. TECHa) (Aus)Fluchten n, Ausrichten nb) Einstellung f, Justierung fc) Flucht f, Gleichlauf m:* * *nounAusrichtung, diein/out of alignment — [genau] ausgerichtet/nicht richtig ausgerichtet
* * *n.Abgleich -ungen m.Angleichung f.Anordnung f.Anordnung in einer Linie f.Anschluss ¨-e m.Ausrichten n.Ausrichtung f.Einstellung f.Fluchtlinie -n f.Gruppierung f.Justage -n f.Steinreihe f. -
7 acceleration
nounBeschleunigung, die* * ** * *ac·cel·era·tion[əkˌseləˈreɪʃən]n no plto have good/poor \acceleration gut/schlecht beschleunigen, eine gute/schlechte Beschleunigung haben\acceleration of speed Geschwindigkeitserhöhung f4. COMM, FIN Forcierung f* * *[k"selə'reISən]nBeschleunigung f; (of speed also) Erhöhung fto have good/poor acceleration — eine gute/schlechte Beschleunigung haben, gut/schlecht beschleunigen
* * *1. besonders CHEM, PHYS, TECH Beschleunigung f (auch fig), AUTO auch Beschleunigungsvermögen n, SPORT auch Antritt m: the car has good acceleration beschleunigt gut;acceleration of free fall, acceleration due to ( oder of) gravity PHYS Schwere-, Erdbeschleunigung f;acceleration principle WIRTSCH Akzelerationsprinzip n (Theorie, nach der eine Schwankung der Nachfrage nach Konsumgütern eine prozentual größere Schwankung bei Investitionsgütern hervorruft)2. BIOL, PSYCH Akzeleration f, Entwicklungsbeschleunigung f3. Vorverlegung f (eines Zeitpunkts)acc. abk3. according* * *nounBeschleunigung, die* * *n.Beschleunigung f. -
8 гибкость
f Flexibilität; гибкий* * *ги́бкость f Flexibilität; → гибкий* * *ги́бкос|ть<- ти>ги́бкость цен Elastizität f der Preiseги́бкость спро́са Elastizität f der Nachfrage* * *n1) gener. Dehnungsfähigkeit, Dehnungsvermögen, Elastizität, Gelenkigkeit, Lenkbarkeit, Rahne, Schlankheit, Biegsamkeit, Geschmeidigkeit, Gefügigkeit2) comput. Anpassungseigenschaft, Anpassungsfreundlichkeit3) geol. Beugsamkeit (минералов), Dehnbarkeit, Nachgiebigkeit4) milit. Wendefähigkeit, Wendigkeit5) eng. Biegbarkeit, Schmiegsamkeit (бумаги), Variabilität6) book. Grazilität7) construct. Schlankheit (отношение длины стержня к радиусу инерции), Schlankheitsgrad, Schlankheitsgrad (отношение длины стержня к радиусу инерции), Schlankheitsverhältnis, Schlankheitsverhältnis (отношение длины стержня к радиусу инерции)8) econ. Beweglichkeit, Flexibilität (напр. вексельных курсов, экономики), Flexibilität (способность быстро перестроиться при изменении требований клиента;-)9) ling. Flexierbarkeit10) road.wrk. Federung11) textile. Biegefreudigkeit12) IT. Anpassungsfähigkeit13) nav. Auflockerung14) shipb. Bildsamkeit15) cinema.equip. Geschmeidigkeit (напр., плёнки) -
9 взаимодействие спроса и предложения
Универсальный русско-немецкий словарь > взаимодействие спроса и предложения
-
10 изучение спроса
-
11 интенсивность спроса
nf.trade. Intensität der NachfrageУниверсальный русско-немецкий словарь > интенсивность спроса
-
12 конъюнктура спроса на мировых рынках
nУниверсальный русско-немецкий словарь > конъюнктура спроса на мировых рынках
-
13 ослабление спроса
nf.trade. Schwächung der Nachfrage -
14 повышение спроса
-
15 расширение спроса
-
16 рост спроса
-
17 снижение спроса
-
18 сокращение спроса
-
19 стабильность спроса
nf.trade. Stabilität der Nachfrage -
20 статистический учёт спроса
adjf.trade. statistische Erfassung der NachfrageУниверсальный русско-немецкий словарь > статистический учёт спроса
См. также в других словарях:
Kreuzpreiselastizität der Nachfrage — Die Preiselastizität ist ein Maß dafür, welche relative Änderung sich bei der Angebots bzw. Nachfragemenge ergibt, wenn eine relative Preisänderung eintritt. [1] Je höher die Preiselastizität ist, desto stärker reagiert die Menge auf den… … Deutsch Wikipedia
Preiselastizität der Nachfrage — Die Preiselastizität ist ein Maß dafür, welche relative Änderung sich bei der Angebots bzw. Nachfragemenge ergibt, wenn eine relative Preisänderung eintritt. [1] Je höher die Preiselastizität ist, desto stärker reagiert die Menge auf den… … Deutsch Wikipedia
Kreuzpreiselastizität der Nachfrage — Maß der Reaktion der Nachfrage nach einem bestimmten ⇡ Gut bezogen auf Änderungen des Preises eines anderen Gutes; kann als die Elastizität einer speziellen ⇡ Nachfragefunktion des Haushalts (Preiskonsumkurve) aufgefasst werden. Die K.d.N. ist… … Lexikon der Economics
Preiskreuzelastizität der Nachfrage — ⇡ Kreuzpreiselastizität der Nachfrage … Lexikon der Economics
Nachfrage: Grundlagen — Allein der Wunsch, etwas zu erwerben, stellt noch keine Nachfrage dar. Erst wenn die nötige Kaufkraft vorhanden ist, handelt es sich um Nachfrage im wirtschaftlichen Sinne. Mikroökonomische Nachfragefunktionen beschreiben die Nachfrage des… … Universal-Lexikon
Nachfrage: Nachfragepolitik — Nachfragepolitik (nachfrageorientierte Wirtschaftspolitik) ist ein wirtschaftspolitisches Konzept, das im Gegensatz zur Angebotspolitik in der gesamtwirtschaftlichen Nachfrage die Schlüsselgröße zur Beeinflussung von Beschäftigung und… … Universal-Lexikon
Einkommenselastizität der Nachfrage — gibt den Zusammenhang zwischen der relativen mengenmäßigen Nachfrage eines ⇡ Haushalts nach einem ⇡ Gut und einer Veränderung seines ⇡ Einkommens an. Als ein Maß der Bedürfnisdringlichkeit interpretiert ist sie umso kleiner, je höher die… … Lexikon der Economics
Nachfrage (Mikroökonomie) — Unter Nachfrage versteht man in der Mikroökonomie die Menge jeder Art von Gut, das wirtschaftliche Akteure zu einem bestimmten Preis im Austausch gegen Geld oder andere Güter bereit und fähig sind zu erwerben. In der neoklassischen Theorie ergibt … Deutsch Wikipedia
Nachfrage — Als Nachfrage bezeichnet man den am Markt tatsächlich geäußerten Bedarf an Gütern. Die den Bedarf äußernden Marktakteure werden als Nachfrager bezeichnet. Das Gegenstück zur Nachfrage ist das Angebot. Arten der Nachfrage Da in den… … Deutsch Wikipedia
Nachfrage — Anfrage; Abfrage; Bitte; Wunsch; Antrag; Desideratum; Ersuchen; Desiderat; Gesuch * * * Nach|fra|ge [ na:xfra:gə], die; : Verlangen der Käufer nach bestimmten Waren: es herrscht eine stark … Universal-Lexikon
Nachfrage — Mit Geldmitteln ausgestatteter, konkretisierter Bedarf. Im Gegensatz zum Bedürfnis (psychisch geprägte Größe) handelt es sich bei der Nachfrage (und auch beim Bedarf, wobei der Bedarf die Nachfrage größenmäßig übersteigt) um ökonomische Größen,… … Marketing Lexikon